The localized/utils/merge utility used hardcoded temporary filenames
to do its thing. This prevented any Makefiles that called merge from
enabling parallel builds in order avoid the file collisions that would
result.
Now we:
- use filenames that embed the PID in them, making them unique
per-process
- place them in /tmp, rather than the current directory
As a result, we can now re-enable parallel builds for localized
app-defaults, config, and types.
The appmanager action files (/usr/dt/appconfig/appmanager/*) are now
created properly for the main 4 languages supported. As usual, the
en_US.UTF-8 locale is a symlink to C.
These files were previously created via the UDB database files via
imake. Obviously we aren't going to be using those in autotools.
So, each language now has an appmanager/ dir in
programs/localized/$LANG/ that will create them properly on a make and
make install. It uses a new appmgr.am template in localized/templates
to do this.
This also means all of these languages now can use the new actions
added by Antonis, even though they are not translated, they are at
least usable in those languages now.
Use a common make include file to do most of the work and set the
appropriate LANG from localized/templates/ . This should simplify it
quite a bit and reduce duplication.
Also we were not even installing them, so now we are.
These use the 'merge' utility which hardcodes temp files and the like
- it cannot be run with other instances without generating bogus
errors and occasionally coredumping. :(
There are still some issues here - specifically with the C
dtbuilder/dtcodegen catalogs. They may be broken due to dtbuilder not
being built yet.
Also, once dtinfo can be built, the msgs and app-defaults for it
should be re-enabled.
I also see gencat coredumping in localization/ while doing a multicore
(-jX) make. Regular single core builds seem to work fine.
Docs (help and the dtinfo guides) are now always built using the
ISO8859-1 locale. To support UTF-8, our docbook needs to be updated
to something from this century, ideally this decade. In addition, a
conversion to XML would also be required as a result. So, until that
happens, use ISO8859-1 for docs.
However, other locale information, like message catalogs, resource
files, and the like are now converted to UTF-8.
All supported languages are now built by default on linux again.
In addition:
- moved video type detection into a separate file: videoTypes.dt out
of datatypes.dt. Also, removed all actions from Antonis' dt files,
as these are handled by the new actions (listed below).
Image, postscript, and PDF types definitions are still located in
datatypes.dt.src
- supports most image files, PDFs, postscript files, and video files
via dtapp now.
- Added new actions:
- DisplayImage
- DisplayVideo
- DisplayPDF
- DisplayPS
All of these call the dtapp_* helpers to locate an appropriate
program to handle the task.
- Added a camera icon
- standardized the icons used to display the various types - all
images use the Dtimage icon now, as an example.
- moved the new *.dt files to their proper place in programs/types,
rather than programs/localized/C/types (my bad).
Please add any further video types into videoTypes.dt, and everything
else (for now) into datatypes.dt.
In the future, we should probably separate these out into
type-specific .dt files. Also, something should be done about playing
audio files too (maybe DisplayVideo.dt can handle all those too?)