$ $XConsortium: dthelpprint.msg /main/3 1995/11/08 13:33:52 rswiston $ $ *************************************<+>************************************* $ ***************************************************************************** $ ** $ ** File: dthelpprint.msg $ ** $ ** Project: Cde1 Help $ ** $ ** Description: $ ** ----------- $ ** This file is the source for the message catalog for dthelpprint $ ** $ ** $ ***************************************************************************** $ ** $ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company $ ** (c) Copyright 1993, 1994 International Business Machines Corp. $ ** (c) Copyright 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc. $ ** (c) Copyright 1993, 1994 Unix System Labs, Inc.,a subsidiary of Novell,Inc. $ ** All Rights reserved $ ** $ ** $ ** There are two types of messages in this file: $ ** $ ** 1) Messages that appear in printed output $ ** These messages are the default and they should all be localized. $ ** These messages are marked with LOCALIZE THESE MESSAGES. $ ** $ ** 2) Messages that should not be localized. $ ** These messages are marked with DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES. $ ** $ ***************************************************************************** $ ** $ ** $ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD -------------------------- $ * Major Mods, 7/11/94 for dthelpprint $ * $ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------ $ ***************************************************************************** $ *************************************<+>************************************* $ Use the double quote char around all messages $quote " $set 2 $ ***** Module: PrintUtil.c ***** $ $set 3 $ ***** Module: PrintTopics.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** 1 "%s Fel: Du har angivit ett ämne, men inte i vilken volym du vill söka.\n" 2 "%s Fel: Det går inte att hitta volymen %s\n" 3 "%s Fel: Det har uppstått problem under bearbetningen av volymen %s\n" 4 "%s Fel: Minnestilldelningen misslyckades\n" 5 "%s Fel: Det går inte att få information om ämnet:\nvolym %s, plats %s\n" 6 "%s Fel: Det går inte att öppna den temporära filen %s\n" $ String used to replace $SECTNUM when printing the index section 10 "Sakregister" $ String used to replace $SECTNUM when printing the table of contents section 11 "Innehållsförteckning" $ ** DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES ** $ index entry, page number 20 "%s, %d\n" $ index subentry, page number 21 " %s, %d\n" $ location ID associated with the index in the TOC maintained by dthelpprint 30 "__GENERATED-INDEX" $ string used by can't get a topic title associated with an index subentry 31 "" $set 4 $ ***** Module: PrintManStrFile.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** 1 "%s Fel: Du söker efter en söksträng, men du har inte angivt någon.\n" 2 "%s Fel: Du söker efter en dynamisk sträng, men du har inte angivt någon.\n" 3 "%s Fel: Du söker efter en kommandobeskrivning, men du har inte angivt vilken.\n" 4 "%s Fel: Du söker efter en fil, men du har inte angivt vilken.\n" 5 "%s Fel: Minnestilldelningen misslyckades\n" $set 5 $ ***** Module: Initialize.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** $ Messages 1 to 29: dthelpprint usage message $ **DO NOT LOCALIZE** the command line option names (e.g. -copies). $ **DO LOCALIZE** the option argument (e.g. number) and description. 1 "dthelpprint - Print program for Help\n\n" 2 "Syntax: dthelpprint [tillägg]\n" 3 "Tillägg som styr utskriften:\n" 4 "\t-printer skrivarnamn skrivaren som ska användas\n" 5 "\t-copies antal antalet kopior som ska skrivas ut\n" 6 "\t-outputFile filnamn skriv till den här filen\n" 7 "\t-paperSize pappersformat formatera utskriften efter pappersformatet\n" $ DO NOT LOCALIZE THE PAPER SIZE NAMES help_papersize_xxx 8 "\t\tpappersformat = { help_papersize_letter|help_papersize_legal|\n" 9 "\t\t help_papersize_executive|help_papersize_a4|help_papersize_b5}\n" 10 "\t-display visningsenhet enhet som tillhandahåller resurser\n" 11 "\t-name program som används för att få resurser\n" 12 "\t-class klassnamn som används för att få resurser\n" 13 "\t-xrm resurssträng ytterliga resurser\n" 14 "Tillägg som styr vad som ska skrivas ut:\n" 15 "\t-helpType typ typ av hjälpinformation\n" 16 "\t\ttype = 0 (volym), 1 (söksträng), 2 (kommandobeskrivning), 3 (hjälpfil)\n" 17 "\t-helpVolume volym hela sökvägen till volymfilen\n" 18 "\t-locationId plats namn på ämnet i volymen\n" 19 "\t-all skriv ut alla ämnen, i.fört. & sakreg. i volymen\n" 20 "\t-sub skriv ut ämnet locationId och alla underämnen\n" 21 "\t-one skriv ut ämnet locationId\n" 22 "\t-toc skriv ut volymens innehållsförteckning\n" 23 "\t-index skriv ut volymens sakregister\n" 24 "\t-frontMatter skriv ut volymens omslag\n" 25 "\t-manPage mansidnamn kommandobeskrivningens namn\n" 26 "\t-stringData sträng texts som ska skrivas ut\n" 27 "\t-helpFile filnamn fil som innehåller hjälptext\n" 28 "\t-jobTitle titel titel på utskriften\n" 29 "\t-topicTitle titel titel på hjälptexten\n" $ Warning and error messages $ Do NOT localize the default size name help_papersize_letter 40 "%s Varning: Pappersformatet '%s' är felaktigt. help_papersize_letter används.\n" 41 "%s Varning: Pappersformat-, höjd- eller breddvärde saknas. help_papersize_letter används.\n" 42 "%s Varning: Det går inte att öppna visningsenheten %s\n" 45 "Fel: Det går inte att tilldela minne för den temporära filen\n" $ ** DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES ** $ arg order: directory prefix processid filecnt suffix 50 "%1$s/%2$s%3$d_%4$d%5$s" $set 6 $ ***** Module: Main.c ***** $ $ ** LOCALIZE THESE MESSAGES ** 1 "%s Fel: Felaktig hjälp-typ %d.\n"