$ *************************************<+>************************************* $ ***************************************************************************** $ ** $ ** File: dthelp.msg $ ** $ ** Project: CDE 1.0 Help $ ** $ ** Description: $ ** ----------- $ ** This file is the source for the message catalog for DtHelp $ ** $ ** $ ***************************************************************************** $ ** $ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company $ ** All Rights reserved $ ** $ ** $ ** There are two types of messages in this file: $ ** $ ** 1) Messages that appear in dialogs or are displayed to the user. $ ** These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED. $ ** Note that these messages do NOT have any identification. $ ** $ ** 2) Messages that should not be localized. $ ** These messages are marked with DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES. $ ** $ ***************************************************************************** $ ** $ ** $ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD -------------------------- $ * Major Mods, 3/26/92 in preperation for the NLS package release on the $ * 27th. (Mike Wilson). $ * $ * Major Mods, 6/10/94 in prep for Cde Message Catalog Freeze $ * $ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------ $ ***************************************************************************** $ *************************************<+>************************************* $set 2 $ ***** Module: HelpDialog.c and a few from HelpQuickD.c ***** $ $ These Messages appear in the pulldown menus for Cde Help General Help $ dialog widget. $ $ They come in pairs where the first is the menu name (e.g. 1 Print...) and the $ second is the mnemonic (e.g. 2 P). $ $ Messages 1 through 6 are the pulldown menus for the File menu. 1 打印... 2 P 3 关闭 4 C 5 新窗口... 6 W $ Messages 7 through 8 are the pulldown menus for the Edit menu. 7 复制 8 C $ Messages 9 through 10 are the pulldown menus for the Search menu. 9 索引... 10 I $ Messages 11 through 16 are the pulldown menus for the Navigate menu. 11 起始题目 12 T 13 回溯 14 B 15 历史记录... 16 H $ Messages 17 through 28 are the pulldown menus for the Help menu. 17 概览-使用提示 18 v 19 目录 20 C 21 任务 22 T 23 参考 24 R 25 鼠标与键盘 26 M 27 关于提示 28 A $ $ Messages 29 through 36 are the menu labels and mnemonics for for the $ Help Dialog. 29 文件 30 F 31 搜索 32 S 33 导览 34 N 35 提示 36 H 37 编辑 38 E $ $ $ >>>>> Skip #39 through #49 $ $ Messages 50 through 55 are used to display formatting errors within the $ help dialog and quick help dialog widgets. $ 50 字符串数据不能被格式化。 51 动态字符串数据不能被格式化。 52 手册页不能被格式化。请求的手册页或者不在,或者被毁坏。 53 文本文件数据不能被格式化。请求的文本文件或者不在,或者被毁坏。 54 提示题目不能被格式化。 55 不存在的定位标识符: $ $ Messages 56 and 67 are displayed when a hypertext link type is selected but $ not supported within the current application. $ 56 选择的超文本链接在此应用程序中不被支持。 57 到手册页的链接在此应用程序中不被支持。 $ $ Messages 58 through 62 are used when bad or null help volumes or $ locationId's are used. $ 58 请求的联机提示没有安装,或者不处在合适的提示搜索路径上。 要获取关于安装联机提示的信息,请查看本产品的文档。\n 59 定位标识符没有指定。 60 提示卷没有指定。 61 提示卷: 62 定位标识符: $ $ >>>>> Skip #63 through #69 $ $ $ Message 70 is used when a null value for DtNtopicTitle is used. $ 70 不存在的题目标题。 $ $ New messages added after early msg cat freeze; not in order 80 指定的提示类型是非法的。 $set 3 $ **** Module: History.c **** $ These messages are used as labels for the History Dialog. 1 提示-历史记录浏览器 2 访问的提示卷: 3 关闭 4 提示 5 提示文件 6 手册页 7 提示信息 8 访问的提示题目: 9 访问的提示文件: 10 访问的手册页: 11 访问的提示信息: $set 4 $ ***** Module: Print.c ***** $ These messages are used as labels for the Print Dialog. $ 1: dialog title 1 提示-打印 $ 10-12: standard printer dialog labels 10 打印机: 11 份数: 12 标题页的标题: $ 20-25: paper size label and sizes 20 纸张大小: 21 信纸 8.5 x 11 英寸 22 律师纸 8.5 x 14 英寸 23 行政纸 7.25 x 10.5 英寸 24 A4 210 x 297 毫米 25 B5 182 x 257 毫米 $ 30-33: help volume-specific printing options 30 要打印的题目 31 当前题目 32 当前及子题目 33 目录与索引 34 卷中的所有题目 $ 40-42: buttons at bottom of dialog 40 打印 41 取消 42 提示 $ These messages are used to describe the kind of content to be printed $ 50 "Help Volume: " 50 提示卷: 51 提示信息 52 提示文件 $ 53 "Manual Page: " 53 手册页: 54 出错消息 $ Don't translate message 60 unless it is not an empty string $ This is the default value that goes in the Printer field $ 60 " " $quote " 60 "" $quote $ Don't translate message 61 $ This is the default value that goes in the Copies field 61 1 $set 5 $ ***** Module: GlobSearch.c ***** $ Message 1 is the label used to label the dialog 1 提示-索引搜索 2 搜索 3 当前 $ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 4; it is no longer used $ " (%s)" 4 (%s) 5 所有卷 6 选择的 7 选择卷... 8 显示 9 完全索引 10 项具有: 11 转至 12 开始搜索 13 继续搜索 14 停止搜索 15 关闭 16 提示 17 正在扫描卷... 找到 %d 18 正在搜索... 还剩卷数:%d 19 没有找到索引项 20 完全索引 21 带有“%s”的项 22 没有选择的卷 23 选择以上的搜索选项 $ Do NOT translate messages 25-31 $quote " $ " " 25 " " 26 "+" 27 "-" $ " +" 28 " +" $ " -" 29 " -" $ 30 " " 30 " " $ 31 " " 31 " " $quote $ DO translate messages 32 and above $ kind of topic messages 32 提示信息 33 提示文件 34 手册页 35 未知格式 $ specialized title of Search Volume Selection dialog 40 提示-搜索卷选择 $ additional messages (late addition caused this ordering) 50 没有找到索引项。 请试所有卷。 51 没有找到索引项。 请试另一个词。 $ additional messages (later addition caused this ordering) $ These messages are the braces that go around the current volume name $ in the index search dialog. They are kept in the message catalog $ in case they need to be localized. 60 ( 61 ) $set 6 $ ***** Module: HelpAccess.c ***** $ These messages are used for the Help on Help dialog in Cde Help widgets. 1 关于提示的提示 2 打印... 3 关闭 4 关于提示的提示没有对此应用程序提供! 5 回溯 6 提示... $set 7 $ ***** Module: Main.c & Util.c & (dthelpview CDE 1.0 ***** $ These messages are used by the dthelpview program. They need to be $ localized for dthelpview, however, they are not directly used by libDtHelp $ Messages 1 through 7 are command line usage response messages. $ Do NOT translate the option name (e.g. -helpVolume). DO translate $ the argument descriptor name (e.g. ) 1 用法:%s...\n 2 \t-helpVolume <提示卷文件>\n 3 \t-locationId <定位标识符>\n 5 \t-file \n 6 \t-man\n 7 \t-manPage \n\n\n $ man page dialog 11 手册页 12 手册页: 13 显示手册页 $ button labels 16 退出 17 关闭 18 回溯 19 打印... $ title of helpview window 20 提示观看器 $set 8 $ ***** Module: HelpUtil.c ***** $ Message 1 is the label used in the definition link dialog box $ (e.g. Quick help close button) 2 关闭 3 内部出错:不能获得鼠标\nDtHelpReturnSelectedWidget 异常终止。\n 4 内部出错:不能获得键盘\nDtHelpReturnSelectedWidget() 异常终止。\n 5 提示出错 $ Messages 10 and up were added after message catalogs were taken $ for translation. They are not in any order or chosen location. 10 无论如何都执行 11 不要执行 12 此提示卷欲执行一个命令别名。\n别名 '%s' 没有定义。 13 此提示卷欲执行一个命令。\n为安全起见,自动命令执行被关闭了。\n该命令是:%s $ End Message set 8 $set 9 $ ***** Module: PathArea.c ***** $ These messages are used in the general Help Dialog Widget. $ Message 1 is the label used to label Topic Tree Area 1 卷: $ Messages 2 though 5 are used in the Button Box area of our general $ help dialog. 2 回溯 3 历史记录... 4 索引... 5 顶层 $set 10 $ ***** Module: VolSelect.c ***** $ Message 1 is the default label used to label the volume selection dialog. 1 提示-卷选择 2 提示卷 3 选择一个或多个提示卷 4 关闭 5 提示 $set 11 $ ***** Module: HelpQuickD.c ***** $ These messages are used as labels for the quick help dialog. 1 关闭 2 还有... 3 回溯 4 打印... 5 提示... $set 99 $ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES $ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES $ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES $ These messages are used for the version information. $quote " 1 "@(#)version_goes_here" 2 "\n@(#)Message catalog source $XConsortium: DtHelp.msg /main/3 1995/11/08 13:46:59 rswiston $"