$ $XConsortium: dtconfig.msg /main/6 1996/10/19 14:26:41 rws $ $ ***************************************************************************** $ ** $ ** File: dtconfig.msg $ ** $ ** Project: CDE Session Management (dtconfig) $ ** $ ** Description: $ ** ----------- $ ** This file is the source for the message catalog for dtconfig $ ** $ ** Message set 10: IBM $ ** Message set 20: Sun $ ** $ ***************************************************************************** $ ***************************************************************************** $ ** Message set 10: For IBM platforms $ ***************************************************************************** $quote " $set 10 1 "Kann nur mit root-Berechtigung ausgeführt werden. \n" $ 2 "Die Desktop Umgebung ist nun die Standardbenutzerschnittstelle. Diese \n\ Umgebung wird für alle Benutzer beim Anmelden erscheinen. Damit die\n\ Änderung wirksam wird, einen Systemabschluß durchführen und das System\n\ neu starten.\n" $ 3 "Die Befehlszeileneingabe ist nun die Standardbenutzerschnittstelle.\n\ Sie wird für alle Benutzer beim Anmelden erscheinen. Damit die\n\ Änderungen wirksam wird, einen Systemabschluß durchführen und\n\ das System neu starten.\n" 4 "Die Desktop Umgebung ist bereits die Standardbenutzerschnittstelle.\n" $ 5 "Die Befehlszeileneingabe ist bereits die Standardbenutzerschnittstelle.\n" $ 6 "Verwendung: %s\n\ -e (automatischen Start von dtlogin aktivieren)\n\ -d (automatischen Start von dtlogin inaktivieren)\n\ -kill (dtlogin abbrechen)\n\ -reset (dtlogin zurücksetzen - Konfigurationsdateien erneut lesen)\n" $ 7 "Zu viele Argumente \n" $ 8 "ein Argument benötigt \n" $ 9 "xdm konnte nicht inaktiviert werden, Bitte die Hilfeseite zu xdm\n\ heranziehen, um xdm zu inaktivieren und noch einmal versuchen. \n\ " $ 10 "Dtlogin ist nicht aktiv\n" $ ***************************************************************************** $ ** Message set 20: For Sun Platforms $ ***************************************************************************** $set 20 $ 1 "CDE-Konfigurationsprogramm" $ 2 "%s -d (automatischen Start inaktivieren)" 3 "%s -e (automatischen Start aktivieren)" 4 "%s -kill (dtlogin abbrechen)" 5 "%s -reset (dtlogin zurücksetzen)" 6 "%s -p (Druckeraktion aktualisieren)" $ $ In above messages 2 through 6, only translate words between $ left "(" and right "). $ 7 "%s: Dieses Skript muß als root ausgeführt werden" 8 "Verwendung: Zu viele Argumente" 9 "Verwendung: Ein Argument erforderlich" 10 "Option gescheitert" 11 "%s konnte nicht ausgeführt werden" 12 "Inaktivieren gescheitert" 13 "%s konnte nicht entfernt werden" 14 "fertig" 15 "Automatischer Desktop-Start inaktiviert." 16 "Aktivieren gescheitert" 17 "%s konnte nicht gefunden werden" 18 "%s konnte nicht erstellt werden" 19 "%s konnte nicht erstellt werden" 20 "Automatischer Desktop-Start aktiviert." 21 "Abbrechen von dtlogin beendet." 22 "Konfigurationsressourcen von dtlogin wurden erneut geladen." 23 "Aktualisieren der Druckeraktion beendet." 24 "Verwendung:" $ 25 " %s -inetd (inetd.conf /usr/dt daemons)" 26 " %s -inetd.ow (inetd.conf /usr/openwin daemons)" $ $ In above messages 25 and 26, only translate words between $ left "(" and right "). $ 27 "Beim nächsten Systemstart werden die folgenden Dateien vom Verzeichnis /usr/dt/bin abgerufen." $ 28 " rpc.ttdbserverd (ToolTalk)" 29 " rpc.cmsd (Kalender-Manager)" 30 " dtspcd (Unterprozeßsteuerung)" $ $ Keep column allignment on messages 28 thru 30. $ Only translate what's beteen ( )'s $ 31 "Beim nächsten Systemstart werden die folgenden Dateien vom Verzeichnis /usr/openwin/bin abgerufen." $ 32 " rpc.ttdbserverd (ToolTalk)" 33 " rpc.cmsd (Kalender-Manager)" $ $ Keep column allignment on messages 32 thru 33. $ Only translate what's beteen ( )'s $