$ $TOG: dtmailopts.msg /main/7 1999/03/25 13:45:20 mgreess $ $ ================================================================== $ = Project Message Source File: generated by 'dtcodegen' $ = Generated message sets have 'DTBMS_' as their comment $ = PLEASE READ SET COMMENTS ON HOW TO EDIT GENERATED MESSAGE SETS $ ================================================================== $quote " $set 1 Redefine set# $ ** Generated messages for 'dtmailopts_project'. $ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. $ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. $ ** You can edit this comment and add comments below each message. $set 2 $ ** Generated messages for 'options'. $ ** DO NOT EDIT MESSAGES OR THE $set LINE ABOVE. $ ** DO NOT USE THESE MESSAGES IN YOUR APPLICATION CODE. $ ** You can edit this comment and add comments below each message. 1 "Postprogramm - Postoptionen" 2 "Kategorie:" 3 "Liste der Nachrichtenkopfbereiche" 4 "Nachrichtenansicht" 5 "Erstellen einer Nachricht" 6 "Nachrichtenablage" 7 "Abwesenheit" 8 "Schablonen" 9 "Alias-Namen" 10 "Weitere" 11 "Anzeigen: Empfänger, wenn Post von mir" 12 "Nachrichtennummern anzeigen" 13 "Intervall für Prüfen auf neue Post:" 14 "Sekunden" 15 "Neue Post signalisieren durch:" 16 "Signaltöne" 17 "Optische Signale" 18 "Anzeige" 19 "Kopfbereiche" 20 "Gelöschte Nachrichten vernichten:" 21 "Beim Schließen des Briefkastens" 22 "Bestätigung anzeigen" 23 "Kurzform des Kopfbereichs soll folgendes nicht enthalten:" 24 "Zu verdeckende Kopffelder:" 25 "x-Zeilen" 26 "email-version" 27 "Ablauf" 28 "Verdeckte Felder:" 29 "Hinzufügen" 30 "Löschen" 31 "Ändern" 33 "Zeilen" 34 "Zeichen breit" 36 "Liste der Anlagen anzeigen" 37 ">" 38 "Ordner für nicht zustellbare Post:" 39 "Anpaßbare Menüfelder formatieren" 40 "bcc" 41 "Empfangsbestätigung" 42 "Menükennungen:" 50 "Umschlaginformation:" 51 "Standardwert:" 52 "Zeichenfolge einrücken" 53 "bei Antwort einschließen:" 54 "Pfad / Dateiname:" 55 "Sperre starten in:" 57 "Menü Verschieben" 58 "und Menü Kopieren in:" 59 "Anzeigen bis:" 60 "Zuletzt verwendete Briefkästen" 61 "Briefkasten für gesendete Nachrichten:" 62 "Alle gesendeten Nachrichten protokollieren" 63 "Abwesenheit:" 64 "Ein" 65 "Aus" 66 "Priorität bei Abwesenheit = junk" 67 "Betreff:" 68 "Nicht im Büro" 69 "Nachricht:" 71 "Menükennung:" 72 "Schablonen:" 73 "Alias:" 74 "Adressen:" 75 "Alias-Namen:" 76 "Status des Briefkasten aktualisieren:" 77 "Häufig" 78 "Selten" 79 "Standardeinstellungen:" 80 "Bestätigungshinweise anzeigen" 81 "Strikte MIME-Zeichencodierung verwenden" 82 "Netzwerkunterstützende Dateisperre verwenden" 83 "Host-Namen in Adresse ,allnet, ignorieren" 84 "Mich einschließen bei I ,Reply to all, ,metoo," 85 "Folgendes verwenden: lokaler Name: username =" 86 "OK" 87 "Zurücksetzen" 88 "Abbrechen" 89 "Anwenden" 90 "Hilfe" 91 " " $ $ Used to construct the label on the "Printing" menu button in the $ "Category" option menu in the "Mailer - Options" dialog. $ This menu button is used to select printing options pane. $ This message is in the same menu as messages 4 - 10 above. 92 "Drucken" $ $ Used to construct the label on the "Mail Retrieval" menu button in the $ "Category" option menu in the "Mailer - Options" dialog. $ This menu button is used to select printing options pane. $ This message is in the same menu as messages 4 - 10 above. $ "NEW-" 93 "Mail Retrieval" $ $ Used to construct the label on the confirm attachment in the $ compose pane. $ "NEW-" 94 "Confirm attachments over:" $ "NEW-" 95 "kilobytes"