2451 lines
120 KiB
Plaintext
2451 lines
120 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/13 1996/12/24 10:17:01 rws $ -->
|
|
<?Pub Caret>
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="Reference">
|
|
<title>Información de referencia</title>
|
|
<para>Efectúe una pulsación en cualquiera de los temas que aparecen
|
|
listados a continuación si desea obtener ayuda sobre un tema determinado.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.1"><para><xref linkend="manpage1x"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.2"><para><xref linkend="EscapeSequences"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.3"><para><xref linkend="Keyboard"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.4"><para><xref linkend="GlobOpts"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.5"><para><xref linkend="TermOpts"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect1 id="manpage1x">
|
|
<title>Página de manual (1X) de dtterm</title>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.6"><para><xref linkend="Synopsis"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.7"><para><xref linkend="Description"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.8"><para><xref linkend="Options"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.9"><para><xref linkend="Resources"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.10"><para><xref linkend="pointerusage"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.11"><para><xref linkend="actions"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.12"><para><xref linkend="translations"> <!-- *<xref
|
|
xconsoles> --></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.13"><para><xref linkend="EscapeSequences"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.14"><para><olink localinfo="X" type="man"> X(1)
|
|
</olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.15"><para><olink localinfo="resize" type="man">
|
|
resize(1) </olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.16"><para><olink localinfo="xset" type="man">
|
|
xset(1) </olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.17"><para><olink localinfo="xterm" type="man">
|
|
xterm(1) </olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect2 id="Synopsis">
|
|
<title>SINOPSIS</title>
|
|
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> [-options]</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="Description">
|
|
<title>DESCRIPCIÓN</title>
|
|
<para>El cliente de <symbol role="Variable">dtterm</symbol> ofrece soporte
|
|
de ejecución de aplicaciones de patrimonio escritas para terminales
|
|
que cumplan las normativas ANSI X3.64-1979 e ISO 6429:1992(E), como es el
|
|
caso de DEC VT220.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="Options">
|
|
<title>OPCIONES</title>
|
|
<para>El terminal de <symbol role="Variable">dtterm</symbol> acepta todas
|
|
las opciones de línea de mandatos del Kit de herramientas X estándar
|
|
junto con opciones adicionales, las cuales aparecen todas listadas más
|
|
abajo (si la opción empieza por un `+' en lugar de un `-', la opción
|
|
se restaura en su valor predeterminado):</para>
|
|
<!-- spec pages 11 through 17 -->
|
|
<para id="minus132"><computeroutput>-132</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Normalmente, la secuencia de escape DECCOLM que conmuta
|
|
entre los modos de columna de 80 y 132 se pasan por alto. Esta opción
|
|
permite reconocer la secuencia de escape DECCOLM, así como redimensionar
|
|
la ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput> de manera adecuada.<indexterm>
|
|
<primary>c132</primary></indexterm></para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="c132" type="jump"> <computeroutput>c132</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="plus132"><computeroutput>+132</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción hace pasar por alto la secuencia de
|
|
escape de DECCOLM. Éste es el comportamiento predeterminado.<indexterm>
|
|
<primary>c132</primary></indexterm></para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="c132" type="jump"> <computeroutput>c132</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="minusaw"><computeroutput>-aw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que debe permitirse el reinicio
|
|
automático. De esta manera, el cursor se sitúa automáticamente
|
|
al principio de la siguiente línea cuando se encuentra en el extremo
|
|
derecho de una línea y el texto es de salida. Éste es el comportamiento
|
|
predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="autowrap" type="jump">
|
|
<computeroutput>autoWrap</computeroutput></link>.<indexterm><primary>autoWrap (reinicio automático)</primary></indexterm></para>
|
|
<para id="plusaw"><computeroutput>+aw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que no debe permitirse el reinicio
|
|
automático.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="autowrap" type="jump">
|
|
<computeroutput>autoWrap</computeroutput></link>.<indexterm><primary>autoWrap (reinicio automático)</primary></indexterm></para>
|
|
<para id="bkgndopt"><computeroutput>-background</computeroutput> <emphasis>color_fondo</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el fondo de la ventana del
|
|
terminal, así como el fondo predeterminado que se utiliza para la barra
|
|
de desplazamiento y el cursor de puntero X11. En CDE, esta opción toma
|
|
como valor predeterminado el pixel de selección del conjunto de colores
|
|
primarios o bien el pixel de fondo (consulte <link linkend="bselect" type="jump"> <computeroutput>-bs</computeroutput></link>. Sin CDE, esta opción toma como valor predeterminado <computeroutput>*background/*Background</computeroutput> con el color de emergencia negro.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>color_fondo</emphasis> describe el color de
|
|
fondo que se va a utilizar.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>background (de fondo)</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="background" type="jump"><computeroutput>background</computeroutput> </link></para>
|
|
<para><computeroutput>-bd <symbol role="Variable">color_borde</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el color del borde de todas
|
|
las ventanas. Es posible que el borde del widget de la shell no aparezca visible
|
|
al utilizar gestores de dependencia de ventanas como <computeroutput>dtwm(1X)</computeroutput> y <computeroutput>mwm(1X)</computeroutput>. El color predeterminado
|
|
es el negro.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">color_borde</symbol> describe
|
|
el color que se utiliza para el borde.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>borderColor (color borde)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="bdrcol" type="jump"> <computeroutput>borderColor</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="bgnd"><computeroutput>-bg</computeroutput> <symbol role="Variable">color_fondo</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a <link linkend="bkgndopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-background</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><computeroutput>background_color</computeroutput> describe
|
|
el color que se utiliza para el fondo.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>background (de fondo)</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="background" type="jump"> <computeroutput>background</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-bordercolor</computeroutput> <emphasis>color_borde</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a la de -bd indicada
|
|
arriba.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>color_borde</emphasis> Describe el color que
|
|
se utiliza para el borde</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>borderColor (color borde)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="bdrcol" type="jump"> <computeroutput>borderColor</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="bdrwidthopt"><computeroutput>-borderwidth</computeroutput> <emphasis>anchura_borde</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica la anchura del borde de
|
|
la ventana de widgets de la shell. Este valor puede alterarse temporalmente
|
|
con los gestores de dependencia de ventanas, como <computeroutput>dtwm(1X)</computeroutput> y <computeroutput>mwm(1X)</computeroutput>. El valor predeterminado
|
|
es el 0.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>anchura_borde</emphasis> Especifica la anchura
|
|
del borde de la ventana en pixels.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>borderWidth (anchura borde)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="bwidth" type="jump"> <computeroutput>borderWidth</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="bselect"><computeroutput>-bs</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que la ventana del terminal
|
|
debería usar el color de selección Motif en lugar del color
|
|
de fondo para la ventana del terminal. Éste es el comportamiento predeterminado.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>backgroundIsSelect</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="bgndIsSel" type="jump"> <computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+bs</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que la ventana del terminal
|
|
no debería utilizar el color de selección Motif en lugar del
|
|
color de fondo para la ventana del terminal.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="bgndIsSel" type="jump">
|
|
<computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-bw <symbol role="Variable">ancho_borde</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a la de <link linkend="bdrwidthopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-borderwidth</computeroutput></link> indicada
|
|
antes.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="bwidth" type="jump">
|
|
<computeroutput>borderWidth</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-C</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que la salida dirigida a <computeroutput>/dev/console</computeroutput> debería dirigirse a la ventana del terminal.
|
|
Constituye una manera de impedir que la salida que normalmente se visualizaría
|
|
en el ITE se escriba encima de la pantalla del servidor X. Éste no
|
|
constituye un mecanismo general para dirigir la salida desde el <computeroutput>/dev/console</computeroutput> de un sistema arbitrario a un servidor X arbitrario.
|
|
Tenga en cuenta que para que funcione <computeroutput>/dev/console</computeroutput>
|
|
para esta opción es preciso tener en propiedad el acceso de lectura/grabación. <computeroutput>-display <symbol role="Variable">nombre_pantalla</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el servidor de pantalla
|
|
X11 que <computeroutput>dtterm</computeroutput> debe utilizar. Éste
|
|
es el valor predeterminado de la variable de entorno $DISPLAY.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">nombre_pantalla</symbol> especifica
|
|
el servidor X11 al que conectarse.<indexterm><primary>pantalla</primary></indexterm></para>
|
|
<para><computeroutput>-e <symbol role="Variable">argumento_programa ...</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica un programa ejecutable que
|
|
ha de invocarse como subproceso al iniciar <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
|
|
Esta opción debe ser la última opción de la línea
|
|
de mandatos.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">argumento_programa ...</symbol>
|
|
especifica los argumentos del programa y de la línea de mandatos que
|
|
se han de ejecutar.</para>
|
|
<para><computeroutput>-fb</computeroutput> <emphasis>conjunto_fonts</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica un XFontSet que ha de utilizarse
|
|
al mostrar el texto del terminal en negrita. Debería especificarse
|
|
como Motif XmFontList. Sólo se da soporte a fonts de caracteres o de
|
|
un solo espacio. El comportamiento al utilizar fonts proporcionales no está
|
|
definido. Como valor predeterminado se genera un font en negrita atendiendo
|
|
al nombre XLFD del userFont. En caso de no disponer de dicho font, el texto
|
|
en negrita se generará superponiendo (con desplazamiento de un pixel)
|
|
el userFont.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>conjunto_fonts</emphasis> especifica el XFontSet
|
|
en negrita que ha de usarse para el terminal.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="userFont" type="jump">
|
|
<computeroutput>userFont</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="fgopt"><computeroutput>-fg</computeroutput> <emphasis>color_fondo</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el color de fondo de la
|
|
ventana del terminal así como el color de fondo predeterminado que
|
|
se utiliza para la barra de desplazamiento y el cursor de puntero X11. En
|
|
CDE, este recurso toma como valor predeterminado el pixel de fondo del conjunto
|
|
de colores primarios. Sin CDE, este recurso toma como valor predeterminado <computeroutput>*foreground</computeroutput> o <computeroutput>*Foreground</computeroutput>
|
|
con el color de emergencia blanco.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>color_primerplano</emphasis> especifica el color
|
|
que debe utilizarse para el primer plano.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>foreground (primer plano)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="fg" type="jump"> <computeroutput>foreground</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="fn"><computeroutput>-fn</computeroutput> <emphasis>conjunto_fonts</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica un XFontSet que ha de utilizarse
|
|
al mostrar el texto del terminal. Debería especificarse como Motif
|
|
XmFontList. Sólo se da soporte a fonts de caracteres o de un solo espacio.
|
|
El comportamiento al utilizar fonts proporcionales no está definido.
|
|
Este font no se utilizará para mostrar texto que no sea del terminal
|
|
(barra de menús, menús emergentes, diálogos, etc.). El
|
|
valor predeterminado es el valor XmNtextFontList del panel de anuncios padre
|
|
(consulte XmBulletinBoard(3X)) de la misma manera que el widget de XmText.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>conjunto_fonts</emphasis> Especifica el XFontSet
|
|
que ha de utilizarse para el terminal. Recurso asociado: <link linkend="userFont"
|
|
type="jump"> <computeroutput>userFont</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-font</computeroutput> <emphasis>conjunto_fonts</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a la de <computeroutput>-fn</computeroutput> antes mencionada.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>conjunto_fonts</emphasis> Especifica el XFontSet
|
|
que ha de utilizarse para el terminal.</para>
|
|
<para>Recurso asociado: <link linkend="userFont" type="jump"> <computeroutput>userFont</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="foregndopt"><computeroutput>-foreground</computeroutput> <emphasis>primer_plano</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a la de <link linkend="fgopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-fg</computeroutput></link> antes señalada.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>primer_plano</emphasis> Especifica el color
|
|
ha de utilizarse para el fondo.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>foreground (primer plano)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="fg" type="jump"> <computeroutput>foreground</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-geometry <symbol role="Variable">cadena_geometría</symbol> </computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el tamaño y posición
|
|
adecuados para la ventana del terminal. El tamaño predeterminado es
|
|
de 24 líneas de 80 caracteres cada una. No hay ninguna posición
|
|
predeterminada.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>geometría</emphasis> Especifica la geometría
|
|
que ha de usarse para el terminal.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>geometry (geometría)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="geometry" type="jump"> <computeroutput>geometry</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-help</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Muestra un mensaje que resume el uso de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.<indexterm><primary>ayuda</primary></indexterm></para>
|
|
<para><computeroutput>-iconic</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que el emulador de terminal
|
|
debería colocarse inicialmente en la pantalla minimizada.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>iconic (en iconos)</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="iconic" type="jump"> <computeroutput>iconic</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>+iconic</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que el emulador de terminal
|
|
debería colocarse inicialmente en la pantalla como una ventana normal.
|
|
Éste es el comportamiento predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="iconic" type="jump">
|
|
<computeroutput>iconic</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-j</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que debería utilizarse
|
|
del desplazamiento de grupos de líneas. Así, la pantalla puede
|
|
desplazarse en más de una línea cada vez. Esto favorece la rapidez
|
|
en las actualizaciones de los datos cuando hay que enviar al terminal varias
|
|
líneas de texto. El número máximo de líneas que
|
|
pueden desplazarse en grupo se limita al número de líneas que
|
|
tenga la ventana del terminal. Está comprobado que aparecerán
|
|
todas las líneas. Éste es el comportamiento predeterminado.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>jumpScroll (desplazar grupo de líneas)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="jumpScroll" type="jump">
|
|
<computeroutput>jumpScroll</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+j</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que no debe utilizarse el
|
|
desplazamiento por grupos de líneas. Si desea ver una descripción
|
|
de este tipo de desplazamiento, consulte <computeroutput>-j</computeroutput>
|
|
arriba.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="jumpScroll" type="jump">
|
|
<computeroutput>jumpScroll</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-kshMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que debe habilitarse el
|
|
modo ksh. En modo ksh, si se pulsa una tecla con el juego de bits modificadores
|
|
ampliado generará un carácter de escape seguido de un carácter
|
|
generado por la pulsación no ampliada. Esta opción se utiliza
|
|
con emacs y el modo de editor de línea de mandatos emacs de <computeroutput>ksh(1)</computeroutput> o <computeroutput>ied(1)</computeroutput>. Dicha opción
|
|
entra en conflicto con la utilización normal de la tecla meta para
|
|
generar caracteres ampliados de un solo byte, así como para la generación
|
|
de caracteres asiáticos de varios bytes.<indexterm><primary>kshMode (modo ksh)</primary></indexterm></para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="kshMode" type="jump">
|
|
<computeroutput>kshMode</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+kshMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que no debe habilitarse
|
|
el modo ksh. Éste es el comportamiento predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="kshMode" type="jump">
|
|
<computeroutput>kshMode</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-l</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción habilita el registro cronológico
|
|
de la salida. Cuando está habilitado este registro cronológico,
|
|
toda la salida procedente del subproceso queda registrada ya sea en un archivo
|
|
o en un pipeline de mandatos (tal y como se especifique a través de
|
|
la opción <computeroutput>-lf</computeroutput> que se indica más
|
|
abajo). Dado que los datos se registran directamente desde el subproceso,
|
|
incluyen todos los caracteres de escape y las parejas de retorno de carro/nueva
|
|
línea según la disciplina de líneas del terminal. La
|
|
salida puede habilitarse e inhabilitarse a través de secuencias de
|
|
escape.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>logging (registro cronológico)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="logging" type="jump">
|
|
<computeroutput>logging</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+l</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción inhabilita el registro cronológico
|
|
de la salida. Para obtener una descripción del mismo, consulte la opción <computeroutput>-l</computeroutput> indicada antes. Esta opción es la predeterminada.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>logging (registro cronológico)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="logging" type="jump">
|
|
<computeroutput>logging</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-lf <symbol role="Variable">nombre_archivo</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el nombre del archivo donde
|
|
se graba el registro cronológico de la salida descrito anteriormente.
|
|
Si <symbol role="Variable">nombre_archivo</symbol> empieza por una barra vertical
|
|
(<computeroutput>|</computeroutput>), se supone que el resto de la cadena
|
|
de caracteres constituye un mandato que debe utilizarse como el punto final
|
|
de un pipe (conducto). El nombre de archivo predeterminado es <computeroutput>DttermLog</computeroutput><symbol role="Variable">XXXXX</symbol> (siendo <symbol role="Variable">XXXXX</symbol> el ID de proceso de <computeroutput>dtterm</computeroutput>) y se crea en el directorio desde donde se ha iniciado <computeroutput>dtterm</computeroutput>. Si los últimos cinco caracteres son "XXXXX,"
|
|
éstos se sustituyen por el ID de proceso.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nombre_archivo</emphasis> especifica el nombre
|
|
que debe utilizarse para el archivo del registro cronológico.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>logFile (archivo de registro cronológico)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="logfile" type="jump">
|
|
<computeroutput>logFile</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-ls</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que la shell que se inicie debe
|
|
ser una shell de inicio de sesión (p.e., el primer carácter
|
|
de <computeroutput>argv[0]</computeroutput> será un guión, indicando
|
|
a la shell que debería leer el <computeroutput>profile</computeroutput>
|
|
del sistema y el <computeroutput>$HOME/.profile</computeroutput> del usuario
|
|
(para <computeroutput>ksh</computeroutput> y <computeroutput>sh</computeroutput>)
|
|
o bien el <computeroutput>csh.login</computeroutput> del sistema y el <computeroutput>$HOME.login</computeroutput> del usuario (para <computeroutput>csh</computeroutput>).
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>loginShell (shell del registro cronológico)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="logShell" type="jump"> <computeroutput>loginShell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+ls</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que debería iniciarse
|
|
una shell normal (es decir, que no sea del registro cronológico). Éste
|
|
es el comportamiento predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>loginShell (shell del registro cronológico)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="logShell" type="jump"> <computeroutput>loginShell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-map</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que <computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
debería dejar de estar minimizada en la salida del subproceso, caso
|
|
de estar minimizada. Mediante el recurso <link linkend="maponoutdlay" type="jump"> <computeroutput>mapOnOutputDelay</computeroutput></link> se puede especificar un período
|
|
de tiempo durante el cual <computeroutput>dtterm</computeroutput> no deje
|
|
de estar minimizado en la salida del subproceso.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>mapOnOutput</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="maponout" type="jump"> <computeroutput>mapOnOutput</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+map</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que no debería haber
|
|
ningún comportamiento de establecer correspondencia. Éste es
|
|
el comportamiento predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>mapOnOutput</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="maponout" type="jump"> <computeroutput>mapOnOutput</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-mb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que <computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
debería activar un avisador de margen cuando el usuario esté
|
|
escribiendo cerca del margen derecho. La distancia real a considerar se especifica
|
|
mediante la opción <link linkend="nb" type="jump"> <computeroutput>-nb</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>marginBell (avisador de margen)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="marginBell" type="jump"> <computeroutput>marginBell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+mb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que el avisador de margen no
|
|
debería sonar cuando el usuario esté escribiendo cerca del margen
|
|
derecho. Éste es el valor predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>marginBell (avisador de margen)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="marginBell" type="jump"> <computeroutput>marginBell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-ms <symbol role="Variable">color_puntero</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el color de primer plano
|
|
que debe utilizarse para el cursor de puntero (X11) de la ventana del terminal.
|
|
Como valor predeterminado, se utiliza el color de primer plano de la ventana
|
|
del terminal. Consulte <link linkend="foregndopt" type="jump"> <computeroutput>foreground</computeroutput></link> más arriba.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>color_puntero</emphasis> especifica el color
|
|
de primer plano que debe utilizarse para el puntero.</para>
|
|
<para role="indent">Recurso asociado: <link linkend="pointcolor" type="jump">
|
|
<computeroutput>pointerColor</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-name <symbol role="Variable">nombre_programa</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción identifica el nombre X11 de la ventana
|
|
de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nombre_programa</emphasis> especifica el nombre
|
|
que ha de utilizarse.<indexterm><primary>nombre</primary></indexterm></para>
|
|
<para id="nb"><computeroutput>-nb <symbol role="Variable">número</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el número de caracteres
|
|
entre el margen derecho y el lugar donde pitará el avisador de margen
|
|
(caso de estar habilitado). El valor predeterminado es 10.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>nMarginBell (número para avisador de margen)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="nMarginBell"
|
|
type="jump"> <computeroutput>nMarginBell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-r</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Con esta opción, la ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> aparece con los colores de primer plano y de fondo
|
|
invertidos. Es idéntica a las opciones <computeroutput>-r</computeroutput>
|
|
y <computeroutput>-reverse</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+r</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Con esta opción, la ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> aparece con los colores normales de primer plano y
|
|
de fondo. Éste es el valor predeterminado, que también es idéntico
|
|
a la opción <computeroutput>+rv</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-reverse</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Con esta opción, la ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> aparece con los colores de primer plano y de fondo
|
|
invertidos. Es idéntica a las opciones <computeroutput>-r</computeroutput>
|
|
y <computeroutput>-rv</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-rv</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Con esta opción, la ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> aparece con los colores de primer plano y de fondo
|
|
invertidos. Es lo mismo que elegir Opciones | Opciones globales, y cambiar
|
|
posteriormente el menú de opciones "windowBackground" por "Invertido."
|
|
Si una ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> se inicia con esta
|
|
opción, tendrá el menú de opciones "Window Background"
|
|
definido como "Invertido." Consulte <link linkend="GlobOpts" type="jump">
|
|
"Opciones globales"</link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+rv</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Con esta opción, la ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> aparece con los colores de primer plano y de fondo
|
|
normales. Éste es el valor predeterminado.</para>
|
|
<para id="minusrw"><computeroutput>-rw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que debe habilitarse la
|
|
opción de reinicio automático invertido.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>reverseWrap (reinicio automático invertido)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="reverseWrap"
|
|
type="jump"> <computeroutput>reverseWrap</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="plusrw"><computeroutput>+rw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que no debe habilitarse la opción
|
|
de reinicio automático invertido. Éste es el valor predeterminado.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>reverseWrap (reinicio automático invertido)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="reverseWrap"
|
|
type="jump"> <computeroutput>reverseWrap</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-S<symbol role="Variable">ccn</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica que el emulador de terminal
|
|
debería ejecutarse contra un pty o un dispositivo STREAMS abierto previamente.
|
|
Esta opción se emplea cuando el nombre de esclavo del pty o del dispositivo
|
|
STREAMS sea de la forma <computeroutput>tty??</computeroutput> (p.e., exactamente
|
|
dos caracteres que van después de <computeroutput>tty</computeroutput>).
|
|
Esta opción debe utilizarse cuando <computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
se invoque de forma programática desde otra aplicación.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>cc</emphasis> especifica los dos últimos
|
|
caracteres del nombre de esclavo del pty o del dispositivo STREAMS, donde
|
|
el nombre de esclavo es del tipo <computeroutput>tty??</computeroutput>. Este
|
|
valor se pasa por alto, pero debe tener una longitud exacta de dos caracteres.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">n</symbol> especifica el número
|
|
del descriptor de archivos que se corresponde con la parte maestra ya abierta
|
|
del pty o del dispositivo STREAMS.</para>
|
|
<para><computeroutput>-S<symbol role="Variable">c.n</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a la de <computeroutput>-Sccn</computeroutput> antes aludida, pero va dirigida a sistemas que tengan
|
|
más largo el nombre de pty.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>c</emphasis> especifica el último componente
|
|
del nombre de esclavo de pty. Este valor se pasa por alto y es posible que
|
|
esté vacío.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">n</symbol> especifica el número
|
|
del descriptor de archivos que corresponde a la parte maestra ya abierta del
|
|
pty.</para>
|
|
<para><computeroutput>-sb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que debería aparecer
|
|
una barra de desplazamiento. Éste es el valor predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>scrollBar (barra de desplazamiento)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="scrollbar" type="jump">
|
|
<computeroutput>scrollBar</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+sb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que <emphasis>no</emphasis>
|
|
debería aparecer ninguna barra de desplazamiento.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>scrollBar (barra de desplazamiento)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="scrollbar" type="jump">
|
|
<computeroutput>scrollBar</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-sf</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que para las teclas de función
|
|
deben generarse los códigos de escape de la teclas de función
|
|
de Sun en lugar de las secuencias de escape de VT220 estándar.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>sunFunctionKeys (teclas de función de Sun)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="sunfnctk" type="jump">
|
|
<computeroutput>sunFunctionKeys</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+sf</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que para las teclas de función
|
|
deben generarse las secuencias de escape estándar en lugar de los códigos
|
|
de escape de las teclas de función de Sun. Éste es el comportamiento
|
|
predeterminado.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>sunFunctionKeys (teclas de función de Sun)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="sunfnctk" type="jump">
|
|
<computeroutput>sunFunctionKeys</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-sl <symbol role="Variable">pantalla[s|l]</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el número de líneas
|
|
del buffer del terminal que van más allá de la longitud de la
|
|
ventana. El valor de la opción consiste en un número seguido
|
|
de un sufijo opcional. Si no se incluye ningún sufijo, o el sufijo
|
|
es una "l" (ele), la longitud total del buffer del terminal serán <emphasis>pantallas</emphasis> más la longitud de la ventana del terminal. Si
|
|
el sufijo es una "s" (ese), la longitud del buffer del terminal será
|
|
(<emphasis>pantallas</emphasis> más uno) veces la longitud de la ventana
|
|
del terminal. <computeroutput>dtterm</computeroutput> tratará de mantener
|
|
el mismo ratio de buffer a ventana cuando el tamaño de la ventana sea
|
|
mayor. El valor predeterminado es "4s."</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>pantallas</emphasis> especifica el número
|
|
de pantallas o líneas que se han de guardar.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>saveLines (guardar líneas)</primary></indexterm>Recurso asociado: <link linkend="savelines" type="jump">
|
|
<computeroutput>saveLines</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-ti</computeroutput> <emphasis>id_terminal</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción proporciona el nombre que se emplea
|
|
para seleccionar la respuesta correcta a las consultas de los ID de terminal.
|
|
Los valores válidos son <computeroutput>vt100, vt101, vt102</computeroutput>
|
|
y <computeroutput>vt220</computeroutput>. El valor predeterminado es <computeroutput>vt220</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>id_terminal</emphasis> especifica el ID de terminal
|
|
que ha de utilizarse.</para>
|
|
<para><computeroutput>-title <symbol role="Variable">cadena_título</symbol> </computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica el título de la ventana.
|
|
En caso de usar la opción <computeroutput>-e</computeroutput>, el valor
|
|
predeterminado será el último componente de la ruta del programa.
|
|
Si no se utiliza la opción <computeroutput>-e</computeroutput>, el
|
|
valor predeterminado será el último componente del nombre que
|
|
se utilice para ejecutar <computeroutput>dtterm</computeroutput> (p.e., <computeroutput>argv[0]</computeroutput>).</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>cadena_título</emphasis> especifica el
|
|
título que ha de utilizarse.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>title (título)</primary></indexterm>Recurso
|
|
asociado: <link linkend="title" type="jump"> <computeroutput>title</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-tm <symbol role="Variable">modos_terminal</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica una cadena que contiene
|
|
palabras clave de configuración del terminal, así como los caracteres
|
|
a los que éstas se deben vincular. Palabras clave válidas son <computeroutput>intr</computeroutput>, <computeroutput>quit</computeroutput>, <computeroutput>erase</computeroutput>, <computeroutput>kill</computeroutput>, <computeroutput>eof</computeroutput>, <computeroutput>eol</computeroutput>, <computeroutput>swtch</computeroutput>, <computeroutput>start</computeroutput>, <computeroutput>stop</computeroutput>, <computeroutput>brk</computeroutput>, <computeroutput>susp</computeroutput>, <computeroutput>dsusp</computeroutput>, <computeroutput>rprnt</computeroutput>, <computeroutput>flush</computeroutput>, <computeroutput>weras</computeroutput> y <computeroutput>lnext</computeroutput>. Aquellas
|
|
palabras clave que no se apliquen a una arquitectura específica se
|
|
analizan correctamente y se pasan por alto. Los caracteres de control pueden
|
|
especificarse como <computeroutput>^</computeroutput> seguido de <computeroutput>char</computeroutput> (p.e., <computeroutput>^c</computeroutput> o <computeroutput>^u</computeroutput>), y <computeroutput>^?</computeroutput> puede indicarse
|
|
para indicar suprimir. Esto es útil para alterar temporalmente la configuración
|
|
predeterminada del terminal sin tener que realizar un <computeroutput>stty(1)</computeroutput> cada vez que se inicie el proceso de un terminal. El valor
|
|
predeterminado es NULL.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>modos_terminal</emphasis> especifica la cadena
|
|
del modo del terminal.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>ttyModes (modos de tty)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="ttymodes" type="jump"> <computeroutput>ttyModes</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-tn <symbol role="Variable">nombre_terminal</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción especifica un nombre para definirlo
|
|
en la variable de entorno <computeroutput>$TERM</computeroutput>. El valor
|
|
predeterminado es <computeroutput>"vt220"</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nombre_terminal</emphasis> especifica el nombre
|
|
de terminal que ha de usarse.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>termName (nombre de terminal)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="termname" type="jump"> <computeroutput>termName</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-usage</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Imprime un mensaje de uso que aparece en la pantalla.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-vb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que es preferible un avisador
|
|
visual en lugar de uno audible. Al recibir un Control-G, en vez de sonar el
|
|
avisador del terminal, la pantalla parpadea.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>visualBell (avisador visual)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="visbell" type="jump"> <computeroutput>visualBell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+vb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción indica que es preferible un avisador
|
|
audible antes que uno visual. Éste es el comportamiento predeterminado.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>visualBell (avisador visual)</primary>
|
|
</indexterm>Recurso asociado: <link linkend="visbell" type="jump"> <computeroutput>visualBell</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-w</computeroutput> <emphasis>anchura_borde</emphasis></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción es idéntica a la de <link linkend="bdrwidthopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-borderwidth</computeroutput></link> indicada
|
|
anteriormente.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>anchura_borde</emphasis> especifica la anchura
|
|
en pixels del borde de la ventana.</para>
|
|
<para><computeroutput>-xrm <symbol role="Variable">cadena_recursos</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta opción permite especificar los recursos del
|
|
estilo del Gestor de recursos X11 en la línea de mandatos. <symbol role="Variable">cadena_recursos</symbol> especifica una cadena de recursos
|
|
X11.</para>
|
|
<!-- spec pages 22 through 27 -->
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="Resources">
|
|
<title>RECURSOS</title>
|
|
<para><computeroutput>allowSendEvents</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que el emulador de terminal debe
|
|
permitir los sucesos sintéticos (generados y enviados por otra aplicación).
|
|
Si se habilita este recurso, se abre una posible fisura en la seguridad. El
|
|
valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para><computeroutput>appCursorDefault</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Si se define como True, las teclas del cursos están
|
|
inicialmente en modo de aplicación. Si se define como False, inicialmente
|
|
están en modo de cursor. El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para><computeroutput>appKeypadDefault</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Si se define como True, las teclas del área del
|
|
teclado numérico están inicialmente en modo de aplicación.
|
|
Si se define como False, inicialmente están en modo numérico.
|
|
El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="autowrap"><computeroutput>autoWrap</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica si está habilitado o no
|
|
el reinicio automático. El valor predeterminado es True.</para>
|
|
<para id="background"><computeroutput>background</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el color de fondo de la ventana
|
|
del terminal, así como el color de fondo que se emplea para la barra
|
|
de desplazamiento. En CDE, este recurso toma como valor predeterminado el
|
|
pixel de selección del conjunto de colores primarios o bien el pixel
|
|
de fondo también del conjunto de colores primarios (consulte <computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput>). El valor predeterminado es el pixel
|
|
de fondo de conjunto de colores primarios. Sin CDE, este recurso toma como
|
|
valor predeterminado el negro.</para>
|
|
<para id="bgndIsSel"><computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Si se define como True, este recurso especifica que la
|
|
ventana del terminal debe utilizar el color de selección Motif en lugar
|
|
del color de fondo para la ventana del terminal. El valor predeterminado es
|
|
False.</para>
|
|
<para><computeroutput>blinkRate</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el número de milésimas
|
|
de segundo en los estados de <computeroutput>"on"</computeroutput> y <computeroutput>"off"</computeroutput> mientras tiene lugar el parpadeo. Si se estipula el
|
|
valor de 250, el cursos parpadeará dos veces por segundo. Si se define
|
|
el valor 0, el parpadeo desaparece. El valor predeterminado es 250.</para>
|
|
<para id="bdrcol"><computeroutput>borderColor</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso define el color del borde de la ventana.
|
|
Es posible que el borde de la ventana no esté visible al utilizar los
|
|
gestores de dependencia de ventanas como <computeroutput>dtwm</computeroutput>
|
|
y <computeroutput>mwm</computeroutput>. El valor por omisión es <computeroutput>"black"</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="bwidth"><computeroutput>borderWidth</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica la anchura del borde de la ventana
|
|
de widgets de la shell. El valor puede alterarse temporalmente con los gestores
|
|
de dependencia de ventanas como <computeroutput>dtwm</computeroutput> y <computeroutput>mwm</computeroutput>. El valor predeterminado es <computeroutput>0</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para id="c132"><computeroutput>c132</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica si debe aceptarse o no la secuencia
|
|
de escape DECCOLM con la que se conmuta a la ventana entre 80 y 132 columnas.
|
|
El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para><computeroutput>charCursorStyle</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica la forma del cursor de texto.
|
|
El valor <computeroutput>char_cursor_box</computeroutput> especifica como
|
|
cursor un cuadradito que tiene la altura y anchura del font base. El valor <computeroutput>char_cursor_bar</computeroutput> especifica un cursor con la anchura del font
|
|
básico y una altura de dos pixels. El valor predeterminado es <computeroutput>char_cursor_box</computeroutput>. <computeroutput>consoleMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que la salida dirigida a <computeroutput>/dev/console</computeroutput> debería dirigirse a la ventana del terminal.
|
|
Constituye una manera de impedir que la salida que normalmente se visualizaría
|
|
en el ITE se escriba encima de la pantalla del servidor X. Éste no
|
|
constituye un mecanismo general para dirigir la salida desde el <computeroutput>/dev/console</computeroutput> de un sistema arbitrario a un servidor X arbitrario.
|
|
Tenga en cuenta que para que funcione <computeroutput>/dev/console</computeroutput>
|
|
para esta opción es preciso tener en propiedad el acceso de lectura/grabación.
|
|
El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="fg"><computeroutput>foreground</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el color de primer plano de la
|
|
ventana del terminal, así como el color de primer plano la barra de
|
|
desplazamiento y el color que se emplea para el cursor del puntero. En CDE,
|
|
este recurso toma como valor predeterminado el primer plano del conjunto de
|
|
colores primarios. Si no, toma el valor <computeroutput>"white"</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para id="geometry"><computeroutput>geometry</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el tamaño y posición
|
|
adecuados de la ventana del terminal. El tamaño predeterminado es de
|
|
24 líneas de 80 caracteres cada una. No hay ninguna posición
|
|
predeterminada.</para>
|
|
<para id="icongeom"><computeroutput>iconGeometry</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica la posición adecuada del
|
|
icono del emulador de terminal. Es posible que los gestores pasen por alto
|
|
este valor. No hay ningún valor predeterminado.</para>
|
|
<para id="iconic"><computeroutput>iconic</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Si se define como True, este recurso especifica que el
|
|
emulador de terminal debería colocarse inicialmente en la pantalla
|
|
minimizada. Los gestores de ventanas (incluidos <computeroutput>dtwm</computeroutput>
|
|
y <computeroutput>mwm</computeroutput>), es posible que pasen por alto este
|
|
valor. El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para><computeroutput>iconicName</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el nombre del icono. En caso de
|
|
usar la opción <computeroutput>-e</computeroutput>, el valor predeterminado
|
|
será el último componente de la ruta del programa. Si no se
|
|
utiliza la opción <computeroutput>-e</computeroutput>, el valor predeterminado
|
|
será el nombre básico del nombre que se utilice para ejecutar <computeroutput>dtterm</computeroutput> (p.e., <computeroutput>argv[0]</computeroutput>).
|
|
</para>
|
|
<para id="jumpScroll"><computeroutput>jumpScroll</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que debe utilizarse el desplazamiento
|
|
por grupos de líneas. Así, la pantalla puede desplazarse en
|
|
más de una línea cada vez. Esto favorece la rapidez en las actualizaciones
|
|
de los datos cuando hay que enviar al terminal varias líneas de texto.
|
|
El número máximo de líneas que pueden desplazarse en
|
|
grupo se limita al número de líneas que tenga la pantalla. Está
|
|
comprobado que aparecerán todas las líneas. El valor predeterminado
|
|
es True.</para>
|
|
<para id="kshMode"><computeroutput>kshMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que debe usarse el modo ksh. En
|
|
modo ksh, si se pulsa una tecla con el juego de bits modificadores ampliado
|
|
generará un carácter de escape seguido de un carácter
|
|
generado por la pulsación no ampliada. Esta opción se utiliza
|
|
con emacs y con el modo de editor de línea de mandatos de emacs de <computeroutput>ksh(1)</computeroutput> o <computeroutput>ied(1)</computeroutput>. Dicha opción
|
|
entra en conflicto con la utilización normal de la tecla meta para
|
|
generar caracteres ampliados de un solo byte, así como para la generación
|
|
de caracteres asiáticos de varios bytes. El valor predeterminado es
|
|
False.</para>
|
|
<para id="logfile"><computeroutput>logFile</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el nombre del archivo donde se
|
|
graba el nombre el registro cronológico de la salida, tal y como se
|
|
describe más abajo. Si el nombre del archivo empieza con una barra
|
|
inclinada (<computeroutput>|</computeroutput>), el resto de la cadena se supone
|
|
que es un mandato que ha de utilizarse como el punto final de un pipe (conducto).
|
|
El nombre de archivo predeterminado es <computeroutput>DttermLog</computeroutput><symbol role="Variable">XXXXX</symbol> (siendo <symbol role="Variable">XXXXX</symbol>
|
|
una cadena de caracteres exclusiva) y se crea en el directorio desde donde
|
|
se ha iniciado el subproceso. Si los últimos cinco caracteres son "XXXXX,"
|
|
éstos se sustituyen por una cadena de caracteres exclusiva.</para>
|
|
<para id="logging"><computeroutput>logging</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso habilita el registro cronológico de
|
|
la salida. Cuando está habilitado este registro cronológico,
|
|
toda la salida procedente del subproceso queda registrada ya sea en un archivo
|
|
o en un pipeline de mandatos (tal y como se especifique a través de
|
|
la opción <computeroutput>logFile</computeroutput> indicada anteriormente).
|
|
Dado que los datos se registran directamente desde el subproceso, incluyen
|
|
todos los caracteres de escape y las parejas de retorno de carro/nueva línea
|
|
según la disciplina de líneas del terminal. La salida puede
|
|
habilitarse e inhabilitarse a través de secuencias de escape. El valor
|
|
predeterminado es False.</para>
|
|
<para><computeroutput>logInhibit</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso inhabilita el registro cronológico
|
|
de archivos y dispositivos. El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="logShell"><computeroutput>loginShell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que la shell que se inicie debe
|
|
ser una shell de inicio de sesión (p.e., el primer carácter
|
|
de <computeroutput>argv[0]</computeroutput> será un guión, lo
|
|
que indica a la shell que debería leer el <computeroutput>profile</computeroutput>
|
|
del sistema y el <computeroutput>$HOME/.profile</computeroutput> del usuario
|
|
(para <computeroutput>ksh</computeroutput> y <computeroutput>sh</computeroutput>)
|
|
o bien el <computeroutput>csh.login</computeroutput> del sistema y el <computeroutput>$HOME/.login</computeroutput> del usuario (para <computeroutput>csh</computeroutput>).
|
|
El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="maponout"><computeroutput>mapOnOutput</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso indica que el emulador de terminal debería
|
|
dejar de estar minimizado en la salida del subproceso, si es que lo está.
|
|
A través del recurso <computeroutput>mapOnOutputDelay</computeroutput>
|
|
se puede especificar un período de tiempo inicial durante el cual no
|
|
quede minimizado en la salida del subproceso (véase más adelante).
|
|
El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="maponoutdlay"><computeroutput>mapOnOutputDelay</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el número de segundos posteriores
|
|
al inicio (arranque) durante los cuales <computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
no aceptará el recurso <computeroutput>mapOnOutput</computeroutput>
|
|
(véase más adelante). De esta manera, la entrada inicial (p.e.,
|
|
los indicadores de la shell) puede enviarse al terminal sin ampliar el icono
|
|
de la ventana. El valor predeterminado es <computeroutput>0</computeroutput>
|
|
(sin demora)</para>
|
|
<para id="marginBell"><computeroutput>marginBell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Especifique si el avisador debe activarse o no cuando
|
|
el usuario escriba cerca del margen derecho. El valor predeterminado es False.
|
|
</para>
|
|
<para id="menuresource"><computeroutput>menuBar</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que debe mostrarse un menú
|
|
desplegable. El valor predeterminado es True.</para>
|
|
<para id="menuPopup"><computeroutput>menuPopup</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que debe habilitarse un menú
|
|
emergente. El valor predeterminado es True.</para>
|
|
<para id="nMarginBell"><computeroutput>nMarginBell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Especifica el número de caracteres que hay entre
|
|
el margen derecho y el lugar donde el avisador debe sonar, caso de estar habilitado.
|
|
El valor predeterminado es 10.</para>
|
|
<para id="pointblank"><computeroutput>pointerBlank</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que el cursor del puntero debe
|
|
quedar en modo de parpadeo. En este modo, el cursor se activa al mover el
|
|
puntero, y quedará invisible transcurridos un número seleccionable
|
|
de segundos o tras una entrada del teclado. La demora se define mediante el
|
|
recurso <computeroutput>pointerBlankDelay</computeroutput> (véase a
|
|
continuación). El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="pointblankdelay"><computeroutput>pointerBlankDelay</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso define el número de segundos que hay
|
|
que esperar antes de hacer parpadear al cursor tras un movimiento del puntero.
|
|
Si el valor es 0, el puntero parpadea sólo ante una entrada en el teclado.
|
|
El valor predeterminado es 2 segundos.</para>
|
|
<para id="pointcolor"><computeroutput>pointerColor</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el color de primer plano que debe
|
|
utilizarse para el cursor de puntero (X11) de la ventana del terminal. Como
|
|
valor predeterminado, se utiliza el color de primer plano de la ventana del
|
|
terminal. Consulte <link linkend="fg" type="jump"><computeroutput>foreground</computeroutput> </link> más arriba.</para>
|
|
<para><computeroutput>pointerColorBackground</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el color de fondo que debe utilizarse
|
|
para el cursor del puntero (X11) de las ventanas del terminal. El valor predeterminado
|
|
es el color de fondo de las ventanas del terminal. Consulte <link linkend="background"
|
|
type="jump"><computeroutput>background</computeroutput></link> más
|
|
arriba.</para>
|
|
<para><computeroutput>pointerShape</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el carácter de font del
|
|
cursor X que debe emplearse a modo de cursor del puntero. Debe especificarse
|
|
como una cadena procedente del archivo include <computeroutput><X11/cursorfont.h></computeroutput> suprimiéndole el <computeroutput>XC_</computeroutput>
|
|
inicial. El valor predeterminado es <computeroutput>xterm</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>reverseVideo</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica si debe utilizarse o no el vídeo
|
|
inverso. El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="reverseWrap"><computeroutput>reverseWrap</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica si debe habilitarse o no el reinicio
|
|
automático inverso. El valor predeterminado es False.</para>
|
|
<para id="savelines"><computeroutput>saveLines</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el número de líneas
|
|
del buffer del terminal que sobrepasan la longitud de la ventana. El valor
|
|
consta de un número seguido de un sufijo opcional. Si no se incluye
|
|
ningún sufijo, o el sufijo es una "l" (ele), la longitud total del
|
|
buffer del terminal serán <emphasis>pantallas</emphasis> más
|
|
la longitud de la ventana del terminal. Si el sufijo es una "s" (ese), la
|
|
longitud del buffer del terminal será (<emphasis>pantallas</emphasis>
|
|
más uno) veces la longitud de la ventana del terminal. <computeroutput>dtterm</computeroutput> tratará de mantener el mismo ratio de buffer
|
|
a ventana cuando el tamaño de la ventana sea mayor. El valor predeterminado
|
|
es "4s."</para>
|
|
<para id="scrollbar"><computeroutput>scrollBar</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica si debe estar visible la barra
|
|
de desplazamiento. El valor predeterminado es True.</para>
|
|
<para id="sunfnctk"><computeroutput>sunFunctionKeys</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Especifica si para las teclas de función deben
|
|
generarse los códigos de escape de las teclas de función Sun
|
|
en lugar de las secuencias de escape de VT220 estándar. El valor predeterminado
|
|
es False.</para>
|
|
<para id="termid"><computeroutput>termId</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso proporciona el nombre que se utiliza para
|
|
seleccionar la respuesta correcta a las consultas de los ID de terminal. Los
|
|
valores válidos son <computeroutput>vt100</computeroutput>, <computeroutput>vt101</computeroutput>, <computeroutput>vt102</computeroutput> y <computeroutput>vt220</computeroutput>. El valor predeterminado es <computeroutput>vt220</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para id="termname"><computeroutput>termName</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso define el nombre de la variable de entorno <computeroutput>$TERM</computeroutput>. El valor predeterminado es <computeroutput>vt220</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para id="title"><computeroutput>title</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica el título de la ventana.
|
|
En caso de usar la opción <computeroutput>-e</computeroutput>, el valor
|
|
predeterminado será el último componente de la ruta del programa.
|
|
Si no se utiliza la opción <computeroutput>-e</computeroutput>, el
|
|
valor predeterminado será el último componente del nombre que
|
|
se utilice para ejecutar <computeroutput>dtterm</computeroutput> (p.e., <computeroutput>argv[0]</computeroutput>).</para>
|
|
<para id="ttymodes"><computeroutput>ttyModes</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica una cadena que contiene palabras
|
|
clave de la configuración del terminal y los caracteres a los que éstas
|
|
pueden vincularse. Las palabras clave permitidas son: <computeroutput>intr,
|
|
quit, erase, kill, eof, eol, swtch, start, stop, brk, susp, dsusp, rprnt,
|
|
flush, weras</computeroutput> y <computeroutput>Inext</computeroutput>. Aquellas
|
|
palabras clave que no se apliquen a una arquitectura específica se
|
|
analizan correctamente y se pasan por alto. Los caracteres de control se pueden
|
|
especificar como <computeroutput>^</computeroutput> seguido de <computeroutput>char</computeroutput> (p.e. <computeroutput>^c</computeroutput> o <computeroutput>^u)</computeroutput>, y <computeroutput>^?</computeroutput> puede indicarse
|
|
para indicar suprimir. Esto resulta muy útil para alterar temporalmente
|
|
la configuración del terminal por omisión sin tener que realizar
|
|
un <computeroutput>stty</computeroutput> cada vez que se inicie un proceso
|
|
del terminal. El valor predeterminado es NULL.</para>
|
|
<para><computeroutput>userBoldFont</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica un XFontSet que debe utilizarse
|
|
al visualizar un texto en negrita del terminal. Debe especificarse como Motif <computeroutput>XmFontList</computeroutput>. Sólo se da soporte a fonts de caracteres
|
|
o de un solo espacio. El comportamiento al utilizar fonts proporcionales no
|
|
está definido. Como valor predeterminado se genera un font en negrita
|
|
atendiendo al nombre XLFD del <computeroutput>userFont</computeroutput>. En
|
|
caso de no disponer de dicho font, el texto en negrita se generará
|
|
superponiendo (con desplazamiento de un pixel) el <computeroutput>userFont</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="userFont"><computeroutput>userFont</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica un XFontSet para que se utilice
|
|
al mostrar el texto del terminal. Debe especificarse como Motif <computeroutput>XmFontList</computeroutput>. Sólo se da soporte a fonts de caracteres
|
|
o de un solo espacio. El comportamiento al utilizar fonts proporcionales no
|
|
está definido. Este font no se utilizará para mostrar texto
|
|
que no sea del terminal (barra de menús, menús emergentes, diálogos,
|
|
etc.). El valor predeterminado es el valor <computeroutput>XmNtextFontList</computeroutput> del panel de anuncios padre (consulte XmBulletinBoard(3X))
|
|
de la misma manera que el widget de <computeroutput>XmText</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para id="visbell"><computeroutput>visualBell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Este recurso especifica que es preferible un avisador
|
|
visual en lugar de uno audible. Al recibir un CTRL-G, en vez de sonar el avisador
|
|
del terminal, la pantalla parpadea. El valor predeterminado es False.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="pointerusage">
|
|
<title>USO DEL PUNTERO</title>
|
|
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> permite seleccionar áreas
|
|
de texto. La selección se realiza en función del modelo especificado
|
|
en el manual <citetitle>Inter-Client&newline;nCommunication Conventions Manual</citetitle> (ICCCM). <computeroutput>dtterm</computeroutput> sólo
|
|
da soporte a la selección principal. Mediante una transferencia principal
|
|
se puede copiar y pegar texto seleccionado. La entrada es tratada como si
|
|
fuera una entrada del teclado, y se inserta en la posición del cursor.
|
|
A continuación se describen las operaciones de selección/inserción
|
|
junto con sus valores predeterminados.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">seleccionar</glossterm></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>El botón de la izquierda se emplea para seleccionar el texto
|
|
que ha de copiarse. Sitúe el puntero al principio del texto que haya
|
|
de copiar, pulse el botón izquierdo del ratón y, sin soltarlo,
|
|
sitúe el cursor al final del texto que desee copiar. Hecho esto, suelte
|
|
el botón. Cualquier texto que esté seleccionado en un momento
|
|
dado puede deseleccionarse pulsando una vez el botón izquierdo sin
|
|
mover el ratón.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">insertar</glossterm></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>El botón del medio pega el texto de la selección principal,
|
|
tratándolo como si fuera una entrada del teclado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="actions">
|
|
<title>ACCIONES</title>
|
|
<para>Este tema describe las rutinas de las acciones de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>bell</computeroutput> ([<emphasis>Porcentaje</emphasis>])
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción hace sonar el avisador del teclado
|
|
en el <emphasis>porcentaje</emphasis> especificado por encima o por debajo
|
|
del volumen base.</para>
|
|
<para><computeroutput>break ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía una señal al proceso
|
|
hijo.</para>
|
|
<para><computeroutput>cancel ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía un carácter <computeroutput>CAN</computeroutput> (cancelar) al proceso hijo.</para>
|
|
<para><computeroutput>do ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía la secuencia de escape
|
|
asociada con la tecla <computeroutput>Do</computeroutput> al proceso hijo.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>edit-key</computeroutput> (<emphasis>cadena</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía la secuencia de escape
|
|
asociada con la tecla de edición correspondiente al proceso hijo. La
|
|
interpretación de estas teclas es específica de la aplicación.
|
|
Los valores válidos para la <emphasis>cadena</emphasis> son <computeroutput>find</computeroutput>, <computeroutput>insert</computeroutput>, <computeroutput>next</computeroutput>, <computeroutput>prior</computeroutput>, <computeroutput>remove</computeroutput> y <computeroutput>select</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>extend-start()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Inicia la extensión del texto que esté seleccionado
|
|
en ese momento.</para>
|
|
<para><computeroutput>extend-end ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Amplía la selección actual. La cantidad
|
|
de texto seleccionado depende del número de pulsaciones del ratón.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>function-key-execute</computeroutput> (<emphasis>número</emphasis> [,<emphasis>tipo</emphasis>])</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía la secuencia de escape
|
|
asociada con la tecla de función correspondiente <emphasis>número</emphasis> al proceso hijo. Los valores válidos para <emphasis>número</emphasis> son del <computeroutput>1</computeroutput> al <computeroutput>35</computeroutput>. Si el <emphasis>tipo</emphasis> se define como <computeroutput>function</computeroutput> (o no se define), la secuencia de escape asociada
|
|
con la tecla de función <emphasis>número</emphasis> se envía
|
|
al proceso hijo. Si el <emphasis>tipo</emphasis> se define como <computeroutput>UDK</computeroutput>, la cadena asociada con la tecla <emphasis>número</emphasis> definida por el usuario se envía al proceso hijo. <computeroutput>grab-focus ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">En función del número de las pulsaciones
|
|
del ratón, esta acción realiza varias acciones. Una sola pulsación
|
|
deselecciona todo aquel texto que esté seleccionado y establece el
|
|
punto de fin de rango en la posición del puntero. Dos pulsaciones seleccionan
|
|
una palabra, tres pulsaciones seleccionan una línea de texto y cuatro
|
|
pulsaciones seleccionan todo el texto.</para>
|
|
<para><computeroutput>hard-reset ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción realiza un reinicio por hardware en
|
|
el emulador de terminal.</para>
|
|
<para><computeroutput>help ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía la secuencia de escape
|
|
asociada con la tecla de Ayuda <computeroutput>DEC VT220</computeroutput>
|
|
al proceso hijo. La interpretación de esta tecla es específica
|
|
de la aplicación. <computeroutput>keymap</computeroutput> ( <emphasis>nombre</emphasis>)</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción define de forma dinámica una
|
|
tabla de conversión cuyo nombre de recurso sea el nombre con el sufijo
|
|
Keymap (la conservación de minúsculas y mayúsculas es
|
|
importante). El nombre <computeroutput>None</computeroutput> restaura la tabla
|
|
de conversión original.</para>
|
|
<para><computeroutput>keypad-key-execute</computeroutput> (<emphasis>cadena</emphasis> )</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía la secuencia de escape
|
|
asociada con la tecla correspondiente del área del teclado numérico
|
|
al proceso hijo. La interpretación de estas teclas es específica
|
|
de la aplicación. Los valores válidos para la <emphasis>cadena</emphasis> son: <computeroutput>f1</computeroutput>- <computeroutput>f4</computeroutput>, <computeroutput>space</computeroutput>, <computeroutput>tab</computeroutput>, <computeroutput>enter</computeroutput>, <computeroutput>equal</computeroutput>, <computeroutput>multiply</computeroutput>, <computeroutput>add</computeroutput>, <computeroutput>separator</computeroutput>, <computeroutput>subtract</computeroutput>, <computeroutput>decimal</computeroutput>, <computeroutput>divide</computeroutput> y del <computeroutput>0</computeroutput> al <computeroutput>9</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>move-cursor</computeroutput> (<emphasis>dirección</emphasis> )</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía la secuencia de escape
|
|
asociada con el movimiento correspondiente del cursor al proceso hijo. La
|
|
interpretación de estas teclas es específica de la aplicación.
|
|
Los valores válidos para la <emphasis>dirección</emphasis> son: <computeroutput>up</computeroutput>, <computeroutput>down</computeroutput>, <computeroutput>backward</computeroutput> y <computeroutput>forward</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>redraw-display ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción vuelve a elaborar el contenido de la
|
|
ventana de texto. <computeroutput>scroll</computeroutput> (<emphasis>recuento</emphasis> [,<emphasis>unidades</emphasis>])</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción desplazará hacia abajo la memoria
|
|
de la pantalla si <emphasis>recuento</emphasis> es inferior a cero, o hacia
|
|
arriba si <emphasis>recuento</emphasis> es superior a cero. El número
|
|
de líneas desplazadas dependerá del recuento y de las unidades.
|
|
Los valores válidos para las <emphasis>unidades</emphasis> son <computeroutput>page</computeroutput>, <computeroutput>halfpage</computeroutput> o <computeroutput>line</computeroutput>. El valor predeterminado para las unidades es <computeroutput>line</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>select-adjust ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción amplía la selección.
|
|
La cantidad de texto seleccionado depende del número de pulsaciones
|
|
del ratón:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.18"><para>1 click = carácter</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.19"><para>2 clicks = palabra</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.20"><para>3 clicks = línea</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.21"><para>4 clicks = buffer</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para><computeroutput>select-all ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción selecciona todo el texto.</para>
|
|
<para><computeroutput>select-page ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción selecciona todo el texto de la pantalla.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>self-insert ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía el carácter asociado
|
|
con la tecla que se haya pulsado al proceso hijo.</para>
|
|
<para><computeroutput>soft-reset ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción realiza un reinicio por software del
|
|
terminal.</para>
|
|
<para><computeroutput>stop</computeroutput> (<emphasis>estado</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción conmuta, inicia o detiene el proceso
|
|
de lectura de los datos desde el proceso hijo. Los valores válidos
|
|
para <emphasis>estado</emphasis> son <computeroutput>toggle</computeroutput>, <computeroutput>on</computeroutput> y <computeroutput>off</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>string</computeroutput> (<emphasis>cadena</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Esta acción inserta la cadena de texto especificada
|
|
como si se hubiera escrito. En caso de que contenga espacios en blanco o caracteres
|
|
no alfanuméricos, la cadena debe estar delimitada. En caso de que empiece
|
|
con los caracteres <computeroutput>0x</computeroutput>, se interpreta que
|
|
se trata de una constante de caracteres hexadecimales.</para>
|
|
<para><computeroutput>tab ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción envía una tabulación
|
|
al proceso hijo.</para>
|
|
<para><computeroutput>visual-bell ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Esta acción hace parpadear rápidamente la
|
|
ventana.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Asignaciones virtuales</title>
|
|
<step><para>Las asignaciones de las teclas virtuales son específicas
|
|
de cada proveedor. Dichas asignaciones no se aplican cuando el widget de <computeroutput>dtterm</computeroutput> tiene el foco de entrada. Si desea obtener información
|
|
sobre las asignaciones para las teclas y los botones virtuales, véase <computeroutput>VirtualBindings(3X)</computeroutput>.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="translations">
|
|
<title>CONVERSIONES</title>
|
|
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> incluye conversiones de Primitive.
|
|
Tenga en cuenta que la modificación de conversiones en las modalidades <computeroutput>#override</computeroutput> y <computeroutput>#augment</computeroutput> no
|
|
está definida.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Shift~Ctrl<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>XtDisplayInstalledAccelerators()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~ShiftCtrl<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>XtDisplayAccelerators()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>ShiftCtrl<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>XtDisplayTranslations()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfCancel:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>process-cancel()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfCopy:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>copy-clipboard()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfCut:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>copy-clipboard()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfPaste:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>paste-clipboard()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfBeginLine:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>beginning-of-buffer()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfEndLine:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>end-of-buffer()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>osfUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(1,line)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>osfDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(-1,line)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(up)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(down)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfLeft:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(backward)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfRight:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(forward)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Find:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(find)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Insert:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(insert)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Select:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(select)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Do:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(do)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Help:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(help)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Menu:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(menu)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>osfPageUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(prior)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>osfPageDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(next)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfPageUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(-1,page)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfPageDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(1,page)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Mod1<Key>Break:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>soft-reset()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>Break:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>hard-reset()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift ~Mod1<Key>Break:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-break()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ctrl<Key>Cancel:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stop(long)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Ctrl<Key>Cancel:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stop()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>Tab:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>tab()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Space:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(space)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Tab:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(tab)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Enter:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(enter)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f1)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f2)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f3)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f4)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Equal:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(equal)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(multiply)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Add:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(add)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Separator:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(separator)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Subtract:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(subtract)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Decimal:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(decimal)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Divide:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(divide)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_0:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(0)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(1)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(2)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(3)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(4)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(5)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(6)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_7:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(7)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_8:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(8)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_9:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(9)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(1, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(2, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(3, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(4, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(5, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(6, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F7:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(7, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F8:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(8, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F9:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(9, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F10:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(10, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F11:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(11, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F12:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(12, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F13:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(13, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F14:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(14, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F15:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(15, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F16:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(16, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F17:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(17, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F18:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(18, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F19:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(19, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F20:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(20, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F21:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(21, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F22:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(22, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F23:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(23, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F24:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(24, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F25:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(25, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F26:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(26, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F27:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(27, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F28:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(28, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F29:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(29, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F30:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(30, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F31:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(31, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F32:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(32, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F33:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(33, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F34:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(34, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F35:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(35, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(1, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(2, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(3, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(4, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(5, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(6, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F7:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(7, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F8:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(8, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F9:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(9, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F10:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(10, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F11:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(11, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F12:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(12, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F13:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(13, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F14:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(14, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F15:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(15, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F16:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(16, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F17:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(17, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F18:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(18, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F19:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(19, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F20:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(20, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F21:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(21, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F22:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(22, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F23:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(23, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F24:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(24, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F25:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(25, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F26:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(26, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F27:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(27, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F28:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(28, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F29:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(29, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F30:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(30, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F31:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(31, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F32:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(32, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F33:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(33, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F34:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(34, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F35:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(35, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><KeyRelease>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>key-release()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><KeyPress>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>insert()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift~Ctrl<Btn1Down>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>grab-focus()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift~Ctrl<Btn1Down>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>extend-start()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Ctrl<Btn1Motion>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>select-adjust()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Ctrl<Btn1Up>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>extend-end()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Btn2Down>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>process-bdrag()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Btn2Up>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>copy-to()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><EnterWindow>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>enter()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><LeaveWindow>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>leave()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><FocusIn>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>focus-in()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><FocusOut>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>focus-out()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="EscapeSequences">
|
|
<title>Secuencias de escape de dtterm</title>
|
|
<para>Cada uno de los temas de que se abordan a continuación contiene
|
|
una lista de las secuencias de escape aplicables. Si desea obtener más
|
|
información, consulte la página de manual de <computeroutput>dtterm(5x)</computeroutput>.</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.22"><para><xref linkend="CursorKeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.23"><para><xref linkend="AuxKeypad"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.24"><para><xref linkend="FunctionKeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.25"><para><xref linkend="SunFunctionKeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.26"><para><xref linkend="ReceivedEscapeSequences"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="CursorKeys">
|
|
<title>Teclas del cursor, modo VT220</title>
|
|
<para>La tabla que aparece a continuación muestra las teclas y las
|
|
secuencias de escape correspondientes enviadas para los modos Normal y Aplicación.
|
|
</para>
|
|
<programlisting>Modalidad de tecla del cursor
|
|
|
|
TECLA Normal Aplicación
|
|
========= ====== ===========
|
|
Cursor Arr Esc[A EscOA
|
|
Cursor Abj Esc[B EscOB
|
|
Cursor Der Esc[C EscOC
|
|
Cursor Izq Esc[D EscOD
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="AuxKeypad">
|
|
<title>Teclado numérico auxiliar, modo ANSI</title>
|
|
<para>La tabla de abajo muestra las teclas y las correspondientes secuencias
|
|
de escape para los modos Numérico y Aplicación.</para>
|
|
<programlisting>Modo del Teclado numérico de aplicación
|
|
|
|
TECLA Normal Aplicación
|
|
========= ====== ===========
|
|
espacio espacio EscOA
|
|
tabulador tabulad. EscOI
|
|
Intro CR/CR-LF EscOM
|
|
PF1 EscOP EscOP
|
|
PF2 EscOQ EscOQ
|
|
PF3 EscOR EscOR
|
|
PF4 EscOS EscOS
|
|
* (multipl.) * EscOj
|
|
+ (suma) + EscOk
|
|
, (coma) , EscOl
|
|
- (resta) - EscOm
|
|
. (punto) . EscOn
|
|
/ (división) / EscOo
|
|
0 0 EscOp
|
|
1 1 EscOq
|
|
2 2 EscOr
|
|
3 3 EscOs
|
|
4 4 EscOt
|
|
5 5 EscOu
|
|
6 6 EscOv
|
|
7 7 EscOw
|
|
8 8 EscOx
|
|
9 9 EscOy
|
|
=(igual) = EscOX
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="FunctionKeys">
|
|
<title>Teclas de función, modo VT220</title>
|
|
<para>La tabla de abajo muestra las teclas y las correspondientes secuencias
|
|
de escape que se envían.</para>
|
|
<programlisting>TECLA Secuencia de escape enviada
|
|
========= ===========================
|
|
F1 Esc[11~
|
|
F2 Esc[12~
|
|
F3 Esc[13~
|
|
F4 Esc[14~
|
|
F5 Esc[15~
|
|
F6 Esc[17~
|
|
F7 Esc[18~
|
|
F8 Esc[19~
|
|
F9 Esc[20~
|
|
F10 Esc[21~
|
|
F11 Esc[23~
|
|
F12 Esc[24~
|
|
F13 Esc[25~
|
|
F14 Esc[26~
|
|
F15 Esc[28~
|
|
F16 Esc[29~
|
|
F17 Esc[31~
|
|
F18 Esc[32~
|
|
F19 Esc[33~
|
|
F20 Esc[34~
|
|
Ayuda Esc[28~
|
|
Menú Esc[29~
|
|
Buscar Esc[1~
|
|
Insertar Esc[2~
|
|
Eliminar Esc[3~
|
|
Seleccionar Esc[4~
|
|
Anterior Esc[5~
|
|
Siguiente Esc[6~</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="SunFunctionKeys">
|
|
<title>Teclas de función, modo sunFunctionKeys</title>
|
|
<para>La tabla de abajo muestra las teclas y las correspondientes secuencias
|
|
de escape que se envían.</para>
|
|
<programlisting>TECLA Secuencia de escape enviada
|
|
========= ===========================
|
|
F1 Esc[224z
|
|
F2 Esc[225z
|
|
F3 Esc[226z
|
|
F4 Esc[227z
|
|
F5 Esc[228z
|
|
F6 Esc[229z
|
|
F7 Esc[230z
|
|
F8 Esc[231z
|
|
F9 Esc[232z
|
|
F10 Esc[233z
|
|
F11 Esc[192z
|
|
F12 Esc[193z
|
|
F13 Esc[194z
|
|
F14 Esc[195z
|
|
F15 Esc[196z
|
|
F16 Esc[197z
|
|
F17 Esc[198z
|
|
F18 Esc[199z
|
|
F19 Esc[200z
|
|
F20 Esc[201z
|
|
F21 (R1) Esc[208z
|
|
F22 (R2) Esc[209z
|
|
F23 (R3) Esc[210z
|
|
F24 (R4) Esc[211z
|
|
F25 (R5) Esc[212z
|
|
F26 (R6) Esc[213z
|
|
F27 (R7) Esc[214z
|
|
F28 (R8) Esc[215z
|
|
F29 (R9) Esc[216z
|
|
F30 (R10) Esc[217z
|
|
F31 (R11) Esc[218z
|
|
F32 (R12) Esc[219z
|
|
F33 (R13) Esc[220z
|
|
F34 (R14) Esc[221z
|
|
F35 (R15) Esc[222z
|
|
Ayuda Esc[196z
|
|
Menú Esc[197z
|
|
Buscar Esc[1z
|
|
Insertar Esc[2z
|
|
Eliminar Esc[3z
|
|
Seleccionar Esc[4z
|
|
Anterior Esc[5z
|
|
Siguiente Esc[6z</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ReceivedEscapeSequences">
|
|
<title>Secuencias de escape recibidas</title>
|
|
<para>La tabla siguiente describe las secuencias de escape recibidas a las
|
|
que da soporte dtterm.</para>
|
|
<programlisting>Secuencia
|
|
escape Descripción
|
|
======== ===========
|
|
Ctrl-G Avisador (Ctrl-G)
|
|
Ctrl-H Retroceso (Ctrl-H)
|
|
Ctrl-I Tab. horizontal (HT) (Ctrl-I)
|
|
Ctrl-J Salto de línea o nueva línea (NL) (Ctrl-J)
|
|
Ctrl-K Tab. vertical igual que salto de línea
|
|
Ctrl-L Salto de pág. o nueva pág. igual que salto de línea
|
|
Ctrl-M Retorno de carro (Ctrl-M)
|
|
Esc ( B Designa ASCII (font básico) como G0.
|
|
Esc ( 0 Designa gráfico especial DEC (trazado líneas) como G0.
|
|
Esc ) B Designa ASCII (font básico) como G1.
|
|
Esc ) 0 Designa gráfico especial DEC (trazado líneas) como G1.
|
|
Esc * B Designa ASCII (font básico) como G2.
|
|
Esc * 0 Designa gráfico especial DEC (trazado líneas) como G2.
|
|
Esc + B Designa ASCII (font básico) como G3.
|
|
Esc + 0 Designa gráfico especial DEC (trazado líneas) como G3.
|
|
Ctrl-N Correlacionar G1 en GL.
|
|
Ctrl-O Correlacionar G0 en GL.
|
|
Esc n Correlacionar G2 en GL.
|
|
Esc o Correlacionar G3 en GL.
|
|
Esc N Correlacionar G2 en GL para el carácter siguiente.
|
|
Esc O Correlacionar G3 en GL para el carácter siguiente.
|
|
Esc Espacio F Selecciona caracteres de control C1 de 7 bits. En esta
|
|
modalidad, la utilidad dtterm envía todos los caracteres de
|
|
control C1 al host a modo de secuencias de escape de 7 bits.
|
|
Es decir, CSI se envía al host como <computeroutput>&newline;f2Esc&newline;fP [</computeroutput>.
|
|
Esc Espacio G Selecciona caracteres de control C1 de 8 bits. En esta
|
|
modalidad, la utilidad dtterm envía todos los caracteres de
|
|
control C1 al host a modo de códigos de control de 8 bits.
|
|
Es decir, CSI se devuelve como el valor hexadecimal 0x9B.
|
|
Esc#8 Prueba de alineación de pantalla DEC (DECALN)
|
|
Esc7 Guardar cursor (DECSC)
|
|
Esc8 Restaurar cursor (DECRC)
|
|
Esc= Teclado numérico de aplicación (DECPAM)
|
|
Esc> Teclado numérico normal (DECPNM)
|
|
EscD Índice (IND)
|
|
EscE Línea siguiente (NEL)
|
|
EscH Establecer tabulador (HTS)
|
|
EscM Índice inverso (RI)
|
|
EscP<symbol role="Variable">pi;pi|pi/hex digits;pi/hex digits;...</symbol>Esc&newline;
|
|
Cadena de control de dispositivos (DCS)
|
|
EscZ Devolver ID de terminal (DECID)
|
|
Escc Reinicio completo (RIS)
|
|
Escn Selecciona el juego de caracteres G2 (LS2)
|
|
Esco Selecciona el juego de caracteres G3 (LS3)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>"p Seleccionar nivel de compatibilidad (DECSCL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>@ Insertar caracteres en blanco (ICH)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>A Cursor arriba (CUU)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>B Cursor Abajo (CUD)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>C Cursor adelante (CUF)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>D Cursor atrás (CUB)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>F Cursor en la <symbol role="Variable">pi</symbol>a línea precedente (CPL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>G Cursor en la columna p (CHA)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>H Posición del cursor (CUP)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>J Borrar en pantalla (ED)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>K Borrar en línea (EL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>L Insertar líneas (IL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>M Suprimir líneas (DL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>P Suprimir caracteres (DCH)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>S Despl. arriba p líneas (SU)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>T Despl. abajo (SD)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>X Borrar <symbol role="Variable">pi</symbol> caracteres (ECH)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>c Enviar atributos de dispositivo
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>f Posición horizontal y vertical (HVP)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>g Borrado de tabulación (TBC)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>h Establecer modo (SM)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>l Reiniciar modo (RM)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>m Atributos de caracteres (SGR)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>n Informe sobre estado de dispositivo (DSR)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>r Establecer área de desplazamiento (DECSTBM)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>x Solicitar parámetros de terminal
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>h Establecer modo privado de DEC (DECSET)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>l Reiniciar modo privado de DEC (DECRSET)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>n Estado del modo privado de DEC (DSR)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>r Restaurar valores de modo privado DEC
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>s Guardar valores de modo privado DEC
|
|
Esc]?<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>Ctrl-G
|
|
Establecer parámetros de texto
|
|
Esc]<symbol role="Variable">p1;p2;p3t</symbol> Secuencias de escape de Sun
|
|
Esc_<symbol role="Variable">pi</symbol>Esc\ Programa de aplicación
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>K Borrado selectivo en línea (DECSEL)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>J Borrado selectivo en pantalla (DECSED)
|
|
Esc!p Reinicio por software del terminal (DECSTR)</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="Keyboard">
|
|
<title>Información sobre el teclado de dtterm</title>
|
|
<indexterm><primary>teclado, información</primary></indexterm>
|
|
<para>Este tópico contiene una lista de las características
|
|
de funcionalidad del teclado que guardan relación con dtterm. En la
|
|
misma se incluyen solamente las claves que son especiales para dtterm. Tan
|
|
sólo se aplican cuando el área de texto del terminal tiene el
|
|
foco de teclado. <emphasis>No</emphasis> se aplican, en cambio, cuando el
|
|
foco de teclado lo tiene un menú emergente, desplegable o de diálogo.
|
|
En ocasiones, los modificadores adicionales se pasan por alto. Por ejemplo,
|
|
la descripción para F1 no se aplica para Mayús F1, pero la descripción
|
|
de Tab se aplica tanto a Tab como a Mayús Tab.</para>
|
|
<programlisting><Key>Inicio Desplaza hasta el principio del buffer
|
|
Mayús<Key>Inicio Desplaza hasta el final del buffer
|
|
Mayús<Key>Anterior Desplaza una página hacia arriba
|
|
Mayús<Key>Sigu. Desplaza una página hacia abajo
|
|
|
|
<Key>Arriba Envía la secuencia de escape tal y como se describe
|
|
en dtterm(5x)
|
|
<Key>Abajo
|
|
<Key>Izquierda
|
|
<Key>Derecha
|
|
<Key>Anterior
|
|
<Key>Siguiente
|
|
<Key>Buscar
|
|
<Key>Insertar
|
|
<Key>Seleccionar
|
|
|
|
<Key>Cancelar Activa y desactiva la salida del subproceso.
|
|
|
|
<Key>Tabulador Envía un carácter de tabulación.
|
|
|
|
<Key>Pausa Envía una interrupción RS232 al subproceso.
|
|
Meta<Key>Pausa Reinicio por software como se describe en dtterm(5x).
|
|
Mayús<Key>Pausa Reinicio por hardware como se describe en dtterm(5x).
|
|
|
|
<Key>F1 Envía la secuencia de escape de la tecla de función
|
|
hasta tal y como se describe en dtterm(5x).
|
|
<Key>F35
|
|
|
|
Mayús<Key>F1 Envía la secuencia definida por el usuario (si la hay)
|
|
hasta para la tecla en cuestión.
|
|
Mayús<Key>F35
|
|
|
|
Ctrl<Key>F10 Activa la barra de menús.
|
|
|
|
MayúsCtrl<Key>F10 Activa el menú emergente
|
|
|
|
Esc Envía el carácter de escape
|
|
|
|
<Key>KP_F1 Envía el la secuencia de escape tal y como se
|
|
hasta se describe en dtterm(5x)
|
|
<Key>KP_F4
|
|
|
|
<Key>KP_0 Envía la secuencia de escape o de caracteres
|
|
hasta tal y como se describe en dtterm(5x).
|
|
<Key>KP_9
|
|
|
|
<Key>KP_Igual
|
|
<Key>KP_Multiplicación
|
|
<Key>KP_Suma
|
|
<Key>KP_Separador
|
|
<Key>KP_Resta
|
|
<Key>KP_Decimal
|
|
<Key>KP_División
|
|
<Key>KP_Espacio
|
|
<Key>KP_Tabulador
|
|
<Key>KP_Intro</programlisting>
|
|
<para>Note que no todos los teclados cuentan con estas teclas. Por favor refiérase
|
|
a la documentación del proveedor local para obtener información
|
|
acerca de asignaciones de teclas alternativas.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="GlobOpts">
|
|
<title>Cuadro de diálogo de Opciones globales</title>
|
|
<para>Hay cuatro áreas que pueden controlarse desde el cuadro de diálogo
|
|
de Opciones globales:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.27"><para><xref linkend="CursorControl"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.28"><para><xref linkend="ColorControl"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.29"><para><xref linkend="ScrollBehavior"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.30"><para><xref linkend="BellControl"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Cada una de estas áreas contiene uno o varios menús de
|
|
opciones desde los cuales se pueden elegir valores para una opción
|
|
determinada.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Los cambios que se hayan efectuado en el cuadro de diálogo de
|
|
Opciones globales sólo se aplican a la ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput> desde la que se ha accedido al cuadro de diálogo.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.1" entityref="globopts"></graphic>
|
|
<sect2 id="CursorControl">
|
|
<title>Control del cursor</title>
|
|
<para>Todos los aspectos del cursor se controlan seleccionando una opción
|
|
en un botón del menú de opciones o, en el caso de la opción
|
|
Frecuencia de parpadeo, especificando un valor en el campo del texto.</para>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.2" entityref="curscont"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para cambiar la aparición del cursor</title>
|
|
<indexterm><primary>cursor:apariencia</primary></indexterm>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.31"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Global.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.32"><para>Pulse el botón 1 del ratón
|
|
en la lista de Estilos de cursor y arrástrelo hasta llegar al tipo
|
|
de cursor que desee (Cuadrado, Subrayado o Invisible).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.33"><para>Pulse Aplicar para guardar el cambio,
|
|
o bien OK para guardar el cambio y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para cesar el papadeo del cursor</title>
|
|
<indexterm><primary>cursor:parpadeo</primary></indexterm><indexterm><primary>parpadeo del cursor</primary></indexterm>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.34"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Global.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.35"><para>Pulse el botón 1 del ratón
|
|
sobre el botón del menú de Parpadeo de cursor y arrástrelo
|
|
hasta dar con el comportamiento que desee para el cursor.</para>
|
|
<para>Habilitado (el valor predeterminado) significa que el cursor parpadeará;
|
|
Inhabilitado detiene el parpadeo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.36"><para>Si el cursor se establece en parpadeo
|
|
y desea que la tasa de parpadeo sea distinta a la de 250 milésimas
|
|
de segundo (que es el valor predeterminado), escriba la tasa que desee en
|
|
el campo de texto de Frecuencia de parpadeo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.37"><para>Pulse Aplicar para guardar el cambio,
|
|
o bien OK para guardar el cambio y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ColorControl">
|
|
<title>Control del color</title>
|
|
<para>La opción Control del color sirve permite conmutar entre los
|
|
colores de primer plano y de fondo de <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
|
|
La opción predeterminada es Normal; los colores de primer plano y de
|
|
fondo que usted elija aparecen con normalidad.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para conmutar los colores de primer plano y los de fondo</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.38"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Global.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.39"><para>Pulse el botón 1 del ratón
|
|
sobre el botón del menú Fondo de ventana y arrástrelo
|
|
a fin de determinar el aspecto que deban ofrecer los colores.</para>
|
|
<para>Normal (el valor predeterminado) mantiene los colores tal y como están
|
|
asignados; Invertido los conmuta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.40"><para>Pulse Aplicar para guardar el cambio,
|
|
o bien OK para guardar el cambio y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.3" entityref="colrcont"></graphic>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ScrollBehavior">
|
|
<title>Comportamiento del desplazamiento</title>
|
|
<para>La opción Comportamiento del desplazamiento sirve para habilitar
|
|
e inhabilitar el desplazamiento uniforme. El valor predeterminado es inhabilitado.
|
|
</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para realizar un desplazamiento uniforme</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.41"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Global.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.42"><para>Pulse el botón 1 del ratón
|
|
sobre el botón del menú de Desplazamiento uniforme y arrástrelo
|
|
hasta dar con el tipo de desplazamiento que desee. El valor Inhabilitado (que
|
|
es el predeterminado) desplaza páginas de una en una, mientras que
|
|
Habilitado desplaza líneas de una en una, lo que incide en una mayor
|
|
uniformidad del desplazamiento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.43"><para>Pulse Aplicar para guardar el cambio,
|
|
o bien OK para guardar el cambio y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.4" entityref="scrlbeh"></graphic>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="BellControl">
|
|
<title>Control del avisador</title>
|
|
<para>Todas las opciones del Control del avisador se controlan seleccionando
|
|
una opción sobre un botón del menú de opciones o, en
|
|
el caso de la opción
|
|
de Distancia al margen, especificando un valor en el espacio del campo de
|
|
texto.</para>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.5" entityref="bellcont"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para que el avisador parpadee en vez de sonar</title>
|
|
<indexterm><primary>tipo de avisador</primary></indexterm>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.44"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Global.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.45"><para>Pulse el botón 1 del ratón
|
|
sobre el botón del menú de Tipo de avisador y arrástrelo
|
|
hasta dar con el tipo de avisador que desee.</para>
|
|
<para>Audible (el valor predeterminado) significa que suena; Visible significa
|
|
que parpadea el color de fondo en vez de emitir ningún pitido.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.46"><para>Pulse Aplicar para guardar el cambio,
|
|
o bien OK para guardar el cambio y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para que suene un aviso de margen</title>
|
|
<step><para>La opción del Aviso de margen puede estar inhabilitada
|
|
(el valor predeterminado) o habilitada.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.47"><para>En el menú Opciones de la ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Global.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.48"><para>Pulse el botón 1 del ratón
|
|
sobre el botón del menú de Aviso de margen y arrástrelo
|
|
hasta dar con la opción que desee.</para>
|
|
<para>Inhabilitado (el valor por omisión) significa que no habrá
|
|
ningún aviso del margen; Habilitado significa que sonará un
|
|
aviso del margen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.49"><para>Si habilita el avisador de margen y
|
|
desea una distancia de margen que no sea la predeterminada (es decir, de 10
|
|
caracteres), escriba la distancia que desee en el campo del texto de Distancia
|
|
del margen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.50"><para>Pulse Aplicar para guardar el cambio,
|
|
o bien OK para guardar el cambio y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="TermOpts">
|
|
<title>Cuadro de diálogo de Opciones de terminal</title>
|
|
<para>Hay dos áreas que pueden controlarse desde el cuadro de diálogo
|
|
de "Opciones de terminal":</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.51"><para><xref linkend="KeyboardControl"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.52"><para><xref linkend="ScreenControl"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Cada una de estas áreas contiene varios menús de opciones
|
|
desde los cuales se pueden elegir valores para una opción determinada.
|
|
</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Los cambios que se hayan efectuado en el cuadro de diálogo de
|
|
Opciones de terminal sólo se aplican a la ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput> desde la que se ha accedido al cuadro de diálogo.
|
|
</para>
|
|
</note>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.6" entityref="termopts"></graphic>
|
|
<sect2 id="KeyboardControl">
|
|
<title>Control del teclado</title>
|
|
<para>Existe la posibilidad de controlar cuatro aspectos del teclado al utilizar <computeroutput>dtterm</computeroutput>, estableciendo para ello diversos valores del cuadro
|
|
de diálogo de Opciones de terminal <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.53"><para><xref linkend="CursorKeyMode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.54"><para><xref linkend="KeypadMode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.55"><para><xref linkend="NewlineSequence"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.56"><para><xref linkend="UserFunctionKeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.fig.7" entityref="keybcont"></graphic>
|
|
<sect3 id="CursorKeyMode">
|
|
<title>Para cambiar el modo de teclas del cursor</title>
|
|
<indexterm><primary>modo de teclas del cursor</primary></indexterm>
|
|
<para>El modo de teclas del cursor (véase <link linkend="CursorKeys"
|
|
type="jump">"Teclas del cursor, modo VT220"</link> es Normal (valor predeterminado)
|
|
o Aplicación. En modo Normal, las teclas del cursor mueven el cursor
|
|
en la dirección especificada. En modo Aplicación, las teclas
|
|
del cursor generan secuencias de escape que la aplicación utiliza para
|
|
sus propia finalidad.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.57"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.58"><para>En la sección Control del teclado
|
|
del cuadro de diálogo Opciones de terminal, pulse el botón de
|
|
menú de opciones que hay junto a "Modo de teclas del cursor".</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.59"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.60"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="KeypadMode">
|
|
<title>Para cambiar el modo del teclado numérico</title>
|
|
<indexterm><primary>modo de teclado numérico</primary></indexterm>
|
|
<para>El modo de teclado numérico puede ser Numérico (el valor
|
|
predeterminado) o bien Aplicación (véase <link linkend="AuxKeypad"
|
|
type="jump">"Teclado numérico auxiliar, modo ANSI Mode"</link>. En
|
|
el modo Numérico, al pulsar las teclas del área numérica
|
|
del teclado, en la ventana <computeroutput>dtterm</computeroutput> aparecen
|
|
los numerales correspondientes. En modo Aplicación, las teclas generan
|
|
secuencias de escape que la aplicación utiliza para sus propia finalidad.
|
|
</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.61"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.62"><para>En la sección Control del teclado
|
|
del cuadro de diálogo Opciones de terminal, pulse el botón de
|
|
menú de opciones que hay junto a "Modo de teclado numérico".
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.63"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.64"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="NewlineSequence">
|
|
<title>Para cambiar la secuencia de nueva línea</title>
|
|
<para>La opción Secuencia de salto de línea permite elegir entre
|
|
Sólo retorno (que es el valor predeterminado) y Retorno/Salto de línea.
|
|
La primera genera sólo un retorno de carro, mientras que la segunda
|
|
genera tanto un retorno de carro como un salto de línea.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.65"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.66"><para>En la sección Control del teclado
|
|
del cuadro de diálogo Opciones de terminal, pulse el botón de
|
|
menú de opciones que hay junto a "Modo de secuencia de salto de línea".
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.67"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.68"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="UserFunctionKeys">
|
|
<title>Para cambiar las teclas de función de usuario</title>
|
|
<para>La opción Teclas de función de usuario sirve para bloquear
|
|
o desbloquear (éste último es el valor predeterminado) las teclas
|
|
de función de usuario.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.69"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.70"><para>En la sección Control del teclado
|
|
del cuadro de diálogo Opciones de terminal, pulse el botón de
|
|
menú de opciones que hay junto a "Modo de teclas de función
|
|
de usuario".</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.71"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.72"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ScreenControl">
|
|
<title>Control de pantalla</title>
|
|
<indexterm><primary>Control de pantalla</primary></indexterm>
|
|
<para>En una ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> se tiene el
|
|
control de tres aspectos:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.73"><para><xref linkend="ColSwitch"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.74"><para><xref linkend="EOLWrap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.75"><para><xref linkend="RevEOLWrap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<figure id="HTRM.REF.fig.8">
|
|
<title>Opciones de control de la pantalla</title>
|
|
<graphic id="HTRM.REF.grph.1" entityref="scrncont"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<sect3 id="ColSwitch">
|
|
<title>Para cambiar la conmutación a 132 columnas</title>
|
|
<para>La opción de Conmutación a 132 columnas sirve para habilitar
|
|
o inhabilitar esta posibilidad. El valor predeterminado es Inhabilitado. Con
|
|
este valor, si una aplicación conmuta a 132 columnas, todo queda igual.
|
|
Con el valor de Habilitado, si una aplicación conmuta a 132 columnas,
|
|
la ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput> conmuta automáticamente
|
|
a la pantalla de 132 columnas.</para>
|
|
<para>Esta opción corresponde las opciones de línea de mandatos
|
|
y al recurso de <computeroutput>dtterm</computeroutput> que se indican a continuación:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.76"><para><link linkend="minus132" type="jump">
|
|
"-132"</link> (opción de línea de mandatos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.77"><para><link linkend="plus132" type="jump">
|
|
"+132"</link> (opción de línea de mandatos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.78"><para><link linkend="c132" type="jump">"c132"
|
|
</link> (recurso)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.79"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.80"><para>Pulse el botón del menú
|
|
de opciones que hay junto a "Conmutación a 132 columnas" en la sección
|
|
Control de pantalla del cuadro de diálogo Opciones de terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.81"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.82"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="EOLWrap">
|
|
<title>Para cambiar la acomodación por fin de línea</title>
|
|
<para>La opción de Acomodación por fin de línea sirve
|
|
para habilitar o inhabilitar esta posibilidad. El valor predeterminado es
|
|
Habilitado. En este caso, al llegar al final de línea, los caracteres
|
|
van automáticamente a la línea siguiente. Si es Inhabilitado,
|
|
la función no tiene efecto alguno.</para>
|
|
<para>Esta opción corresponde a las opciones de línea de mandatos
|
|
y al recurso de <computeroutput>dtterm</computeroutput> que se indican a continuación:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.83"><para><link linkend="minusaw" type="jump">
|
|
"-aw"</link> (opción de línea de mandatos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.84"><para><link linkend="plusaw" type="jump">
|
|
"+aw"</link> (opción de línea de mandatos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.85"><para><link linkend="autowrap" type="jump">
|
|
"autoWrap"</link> (recurso)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.86"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.87"><para>Pulse el botón del menú
|
|
de opciones que aparece junto a "Acomodación por final de línea"
|
|
en la sección Control de pantalla del cuadro de diálogo de opciones
|
|
del terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.88"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.89"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="RevEOLWrap">
|
|
<title>Para cambiar la Acomodación por fin de línea en la línea
|
|
anterior</title>
|
|
<indexterm><primary>Acomodación por fin de línea en la línea anterior</primary></indexterm>
|
|
<para>La opción Acomodación por fin de línea en la línea
|
|
anterior sirve para habilitar o no esta posibilidad. El valor predeterminado
|
|
es Inhabilitado. En tal caso, al llegar al fin de línea, los caracteres
|
|
de retroceso van automáticamente a la línea anterior. Si es
|
|
Inhabilitado, la función no tiene efecto alguno. Esta opción
|
|
corresponde a las opciones de línea de mandatos y al recurso de <computeroutput>dtterm</computeroutput> que se indican a continuación:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.90"><para><link linkend="minusrw" type="jump">
|
|
"-rw"</link> (opción de línea de mandatos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.91"><para><link linkend="plusrw" type="jump">
|
|
"+rw"</link> (opción de línea de mandatos)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.92"><para><link linkend="reverseWrap" type="jump">
|
|
"reverseWrap"</link> (recurso)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.93"><para>En el menú de Opciones de la
|
|
ventana de <computeroutput>dtterm</computeroutput>, elija Terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.94"><para>Pulse el botón del menú
|
|
de opciones que aparece junto a "Acomodación por final de línea
|
|
en la línea anterior" en la sección Control de pantalla del
|
|
cuadro de diálogo de opciones del terminal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.95"><para>Arrastre el puntero hasta el modo que
|
|
desee.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTRM.REF.item.96"><para>Pulse Aplicar para guardar los cambios,
|
|
o bien OK para guardar los cambios y salir del cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:10:23-->
|
|
<?Pub *0000130847>
|