1449 lines
56 KiB
Plaintext
1449 lines
56 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/13 1996/12/24 10:17:15 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<!-- Help volume: Textedit -->
|
|
<!-- File name: Tasks -->
|
|
<chapter id="Tasks">
|
|
<title>Tareas del Editor de textos</title>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Abrir y guardar documentos</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.1"><para><xref linkend="ToCreateANewDocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.2"><para><xref linkend="ToOpenAnExistingDocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.3"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.4"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.5"><para><xref linkend="ToRecoverAFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.6"><para><xref linkend="ToCloseTextEditor"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Entrar y editar texto</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.7"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.8"><para><xref linkend="ToSetWrapToFit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.9"><para><xref linkend="ToDisplayTheStatusLine"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.10"><para><xref linkend="ToSetOverStrikeMode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.11"><para><xref linkend="ToScrollADocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.12"><para><xref linkend="ToGoToASpecificLineNumber"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.13"><para><xref linkend="ToInsertSpecialCharacters"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.14"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.15"><para><xref linkend="ToDeleteText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.16"><para><xref linkend="ToClearText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.17"><para><xref linkend="ToUndoAnEdit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.18"><para><xref linkend="ToCopyText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.19"><para><xref linkend="ToMoveText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.20"><para><xref linkend="ToDragAndDropData"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.21"><para><xref linkend="ToFindOrChangeText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.22"><para><xref linkend="ToCheckSpelling"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.23"><para><xref linkend="ToIncludeAFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Formatear e imprimir documentos</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.24"><para><xref linkend="ToFormatADocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.25"><para><xref linkend="ToPrintADocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>En estas instrucciones se asume que está utilizando el ratón.
|
|
La mayoría de las tareas también pueden realizarse sin ratón.
|
|
Consulte <olink localinfo="Intromgr DesktopKeyboardNav" type="Jump"> Métodos
|
|
abreviados del teclado para el escritorio</olink> si desea obtener más
|
|
información.</para>
|
|
</note>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.26"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect1 id="ToCreateANewDocument">
|
|
<title>Crear un documento nuevo</title>
|
|
<indexterm><primary>crear: documento</primary></indexterm><indexterm><primary>documento: crear</primary></indexterm><indexterm><primary>crear: líneas nuevas</primary></indexterm><indexterm><primary>abrir: documento nuevo</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.27"><para>Para abrir un documento nuevo, pulse
|
|
el control del Editor de textos en el Panel Frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.28"><para>Empiece a escribir el texto. Para
|
|
empezar una línea nueva, pulse Intro. Para que se produzca el salto
|
|
automático de línea al final de la ventana en lugar de pulsar
|
|
los retornos de línea, consulte <xref linkend="ToSetWrapToFit">.</para>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.1" entityref="TextEditorCreateFile"></graphic>
|
|
<para>Automáticamente, el documento nuevo se denomina SIN TÍTULO.
|
|
Cuando guarde el documento, puede darle un nombre nuevo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.29"><para><link linkend="SDL-RESERVED-hometopic"
|
|
type="jump">Iniciar el Editor de textos</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.30"><para><xref linkend="ToSetWrapToFit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.31"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.32"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToOpenAnExistingDocument">
|
|
<title>Abrir un documento existente</title>
|
|
<para>Utilice el Editor de textos o el Gestor de archivos para abrir un
|
|
documento que haya creado.<indexterm><primary>documento: abrir</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>abrir: documento existente</primary></indexterm></para>
|
|
<para>&sigspace; Para abrir un documento existente desde el Editor de textos:
|
|
</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.33"><para>Seleccione Abrir en el menú
|
|
Archivo.</para>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Abrir un archivo proporciona una lista de
|
|
los archivos y carpetas del sistema. Se pueden examinar los documentos de
|
|
la lista o cambiar a una carpeta nueva para localizar otros archivos del sistema.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.34"><para>Seleccione el documento que desee
|
|
abrir en la lista Archivos o escriba el nombre de archivo en el campo Entrar
|
|
nombre del archivo.</para>
|
|
<para>Si el documento no se encuentra en la carpeta actual, vaya primero a
|
|
la carpeta que contenga el documento. A continuación, seleccione un
|
|
nombre en la lista Carpetas o escriba el nombre de ruta de la carpeta que
|
|
desee ver en el campo Entrar nombre de ruta o de carpeta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.35"><para>Pulse Intro o bien OK.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.2" entityref="TextEditorOpenFile"></graphic>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<para>Para abrir un documento existente desde el Gestor de archivos:</para>
|
|
<indexterm><primary>abrir: documento desde el Gestor de archivos</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>documento: abrir desde el Gestor de archivos </primary></indexterm><indexterm><primary>Gestor de archivos: abrir documento del Editor de textos</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.36"><para>Localice el icono de archivo del documento
|
|
en una ventana del
|
|
Gestor de archivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.37"><para>Realice <emphasis>una</emphasis> de
|
|
las acciones siguientes:</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.38"><para>Pulse dos veces el icono de archivo
|
|
del documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.39"><para>Seleccione el documento y a continuación
|
|
elija Abrir en el menú
|
|
Seleccionado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.40"><para>Arrastre el documento hasta el control
|
|
del Editor de textos del
|
|
Panel Frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.41"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.42"><para><xref linkend="openDialog"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.43"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.44"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToSaveADocumentToANewFile">
|
|
<title>Guardar un documento en un archivo nuevo</title>
|
|
<orderedlist><indexterm><primary>guardar: documento en archivo nuevo</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.45"><para>Seleccione Guardar como en el menú
|
|
Archivo.</para>
|
|
<para>Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.</para>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.3" entityref="TextEditorSaveAs"></graphic>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<para>Si ha utilizado Reiniciar, seleccione si desea añadir caracteres
|
|
de línea nueva (retornos de carro) al final de las líneas de
|
|
reinicio. Si no añade caracteres de línea nueva, los finales
|
|
de línea permanecerán dinámicos y se ajustarán
|
|
a la anchura de la ventana cuando se vuelva a abrir el documento.</para>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.4" entityref="TextEditorWordWrap"></graphic>
|
|
<para>Si la opción predeterminada Ajuste automático de texto
|
|
está configurada, esta opción no aparecerá en el cuadro
|
|
de diálogo.</para>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.46"><para>Escriba un nombre para el archivo
|
|
nuevo en el campo Entrar nombre del archivo para almacenar el documento en
|
|
la carpeta actual. Para almacenar el documento en una ubicación distinta,
|
|
realice <emphasis>una</emphasis> de las acciones siguientes:</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.47"><para>Para guardar el documento en una subcarpeta,
|
|
seleccione la carpeta de la lista Carpetas, y a continuación pulse
|
|
Intro o Actualizar. Escriba un nombre de archivo en el campo Entrar nombre
|
|
del archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.48"><para>Para guardar el documento en una carpeta
|
|
distinta de la carpeta de inicio, escriba el nombre de carpeta en el campo
|
|
Entrar nombre de ruta o de carpeta. A continuación proporcione un nombre
|
|
de archivo en el campo Entrar nombre del archivo.</para>
|
|
<para><emphasis>Otra opción</emphasis> consiste en escribir el nombre
|
|
de ruta completa del documento en el campo Entrar nombre del archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.49"><para><xref linkend="ToSetWrapToFit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.50"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.51"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToSaveADocumentToTheCurrentFile">
|
|
<title>Guardar un documento en el archivo actual</title>
|
|
<indexterm><primary>documento: guardar</primary></indexterm><indexterm><primary>guardar: documento en el archivo actual</primary></indexterm>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.52"><para>Seleccione Guardar en el menú
|
|
Archivo para guardar el trabajo y para que el documento siga editándose.
|
|
</para>
|
|
<para>Si ha utilizado Reiniciar, seleccione si desea añadir caracteres
|
|
de línea nueva (retornos de carro) al final de las líneas de
|
|
reinicio. Si no añade caracteres de línea nueva, los finales
|
|
de línea permanecerán dinámicos y se ajustarán
|
|
a la anchura de la ventana cuando se vuelva a abrir el documento.&newline;Pulse
|
|
Sí para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo.</para>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.5" entityref="TextEditorSave"></graphic>
|
|
<para>Si Reiniciar está desactivado (valor predeterminado), esta opción
|
|
no aparecerá en el cuadro de diálogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.53"><para><xref linkend="ToSetWrapToFit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.54"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.55"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToRecoverAFile">
|
|
<title>Recuperar un archivo</title>
|
|
<indexterm><primary>archivo: recuperar</primary></indexterm><indexterm><primary>recuperar, un archivo</primary></indexterm>
|
|
<para>Si el Editor de textos queda interrumpido por un error del sistema,
|
|
éste intenta guardar el documento en un archivo de recuperación
|
|
de la carpeta actual. El archivo de recuperación se denomina <symbol role="Variable">#nombrearchivo#</symbol>, siendo <symbol role="Variable">nombrearchivo</symbol> el nombre del documento. Si el archivo no se ha guardado
|
|
con anterioridad, el nombre del archivo de recuperación será <computeroutput>#SIN TÍTULO#</computeroutput>.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.56"><para>Inicie el Editor de textos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.57"><para>Abra el archivo de recuperación.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.58"><para>Guarde el documento con el nombre
|
|
de archivo original o facilite un nombre nuevo para el documento que no haya
|
|
guardado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.59"><para><link linkend="ToOpenTextEditor" type="jump">
|
|
Abrir el Editor de textos</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.60"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.61"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.62"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToCloseTextEditor">
|
|
<title>Cerrar el Editor de textos</title>
|
|
<indexterm><primary>cerrar: Editor de textos</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>Editor de textos: cerrar</primary></indexterm><indexterm><primary>salir: Editor de textos</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.63"><para>Guarde el documento abierto (si es
|
|
necesario).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.64"><para>Seleccione Cerrar en el menú
|
|
Archivo o pulse Alt+F4.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para><anchor id="Metakey">Si el teclado no tiene la tecla Alt, solicite al
|
|
administrador del sistema que identifique la tecla correspondiente.</para>
|
|
</note>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.65"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.66"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.67"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToEnterText">
|
|
<title>Entrar texto</title>
|
|
<indexterm><primary>entrar texto</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: entrar</primary></indexterm><indexterm><primary>crear: párrafo </primary></indexterm><indexterm><primary>sangrar párrafo</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.68"><para>Pulse en el documento y empiece a
|
|
escribir.</para>
|
|
<para>El cursor, una barra en forma de I, indica la posición de inserción
|
|
de los caracteres a medida que se escribe.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.69"><para>Para empezar una línea nueva,
|
|
pulse Intro.</para>
|
|
<para><emphasis>La otra opción</emphasis> consiste en utilizar Reiniciar
|
|
para ajustar automáticamente las líneas de modo que se adapten
|
|
a la anchura de la ventana. Cuando escriba, el salto de línea se producirá
|
|
cuando el texto alcance el extremo de la ventana. Para activar Reiniciar,
|
|
consulte <link linkend="ToSetWrapToFit" type="jump">Activar Reiniciar</link>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.70"><para>Para empezar un párrafo, pulse
|
|
Intro dos veces.</para>
|
|
<para>Para crear un sangrado de párrafo, pulse el Tabulador o cree
|
|
los espacios necesarios para sangrar el texto. Las líneas posteriores
|
|
utilizarán el estilo sangrado.</para>
|
|
<para>Consulte la sección <xref linkend="EditingAndCursorKeys"> para
|
|
obtener una descripción de las teclas que puede utilizar al escribir
|
|
y editar el documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.71"><para><xref linkend="EditingAndCursorKeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.72"><para><xref linkend="ToScrollADocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.73"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.74"><para><xref linkend="ToDisplayTheStatusLine"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.75"><para><xref linkend="ToSetOverstrikeMode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.76"><para><xref linkend="ToInsertSpecialCharacters"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.77"><para><xref linkend="ToSetWrapToFit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.78"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect2 id="ToSetWrapToFit">
|
|
<title>Reiniciar</title>
|
|
<indexterm><primary>Reiniciar, activar y desactivar</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>saltos de línea</primary></indexterm>
|
|
<para>Utilice Reiniciar para ajustar las líneas automáticamente
|
|
en el extremo de la ventana. Los finales de línea insertados por Reiniciar
|
|
son dinámicos. Si se redimensiona la ventana del Editor de textos,
|
|
el texto se adaptará al tamaño nuevo.</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.79"><para>Para activar Reiniciar, seleccione
|
|
Reiniciar del menú Opciones.&newline;Para desactivarlo, vuelva a seleccionar
|
|
Reiniciar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<para>La utilización de la opción Reiniciar repercute en el
|
|
modo de guardar el documento (consulte <xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile">
|
|
o <xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile">).</para>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.80"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.81"><para><xref linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.82"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.83"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ToDisplayTheStatusLine">
|
|
<title>Mostrar la línea de estado</title>
|
|
<para><anchor id="status-currentline"><anchor id="status-totallines"><anchor
|
|
id="status-message"><indexterm><primary>línea de estado: mostrar</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>número de línea actual, buscar</primary></indexterm><indexterm><primary>recuento de líneas</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>mensajes de la aplicación</primary>
|
|
</indexterm>La línea de estado informa del número de línea
|
|
en el que se encuentra el cursor de inserción y el número total
|
|
de líneas de un documento. También muestra los mensajes del
|
|
Editor de textos e indica si la modalidad de Sustitución está
|
|
activa.</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.84"><para>Para ver la línea de estado,
|
|
seleccione Línea de estado en el menú Opciones. Para eliminar
|
|
la línea de estado, vuelva a seleccionar Línea de estado en
|
|
el mismo menú.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.6" entityref="TextEditorStatusLine"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.85"><para><xref linkend="ToGoToASpecificLineNumber"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.86"><para><xref linkend="ToSetOverstrikeMode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.87"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.88"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ToSetOverStrikeMode">
|
|
<title>Activar la modalidad de Sustitución</title>
|
|
<para><anchor id="status-overstrike">A medida que escribe se insertan caracteres
|
|
nuevos. Si desea escribir encima de los caracteres existentes, cambie a la
|
|
modalidad de Sustitución.</para>
|
|
<indexterm><primary>modalidad de Sustitución</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>modalidad de Inserción</primary></indexterm>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.89"><para>Para activar la modalidad de Sustitución,
|
|
seleccione Sustitución en el menú Opciones. Para volver a la
|
|
modalidad de inserción, vuelva a seleccionar Sustitución en
|
|
el mismo menú.</para>
|
|
<para><emphasis>La otra opción</emphasis> consiste en utilizar la tecla
|
|
Insert para cambiar entre las modalidades de Sustitución e Inserción.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>La línea de estado indica si la modalidad de Sustitución
|
|
está activa (consulte <xref linkend="ToDisplayTheStatusLine">).</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.90"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.91"><para><xref linkend="ToDisplayTheStatusLine"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.92"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.93"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ToScrollADocument">
|
|
<title>Para desplazar un documento</title>
|
|
<para>Utilice el ratón o las teclas de desplazamiento del teclado para
|
|
visualizar un documento largo.<indexterm><primary>teclas de desplazamiento</primary></indexterm><indexterm><primary>teclas: desplazamiento</primary>
|
|
</indexterm></para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Ratón</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.94"><para>Arrastre la barra de desplazamiento
|
|
vertical para ver el texto adicional. Utilice la barra de desplazamiento horizontal
|
|
para visualizar las líneas de texto largas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Teclado</title>
|
|
<step>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Tecla</emphasis></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><emphasis role="heading"> Movimiento de desplazamiento</emphasis></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>RePág</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Una página arriba</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>AvPág</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Una página abajo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Control+RePág</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Una página a la izquierda</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Control+AvPág&sigspace;</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Una página a la derecha</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Control+Inicio</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Inicio del documento</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Fin</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Final del documento</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Control+G</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ir a un número de línea especificado</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<note>
|
|
<para>Algunas combinaciones de teclas pueden ser distintas según el
|
|
sistema que se esté utilizando. Si es así, solicite al administrador
|
|
del sistema que identifique las teclas correspondientes.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.95"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.96"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ToGoToASpecificLineNumber">
|
|
<title>Ir a un número de línea especificado</title>
|
|
<indexterm><primary>ir a línea</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.97"><para>Mostrar la línea de estado
|
|
(consulte <xref linkend="ToDisplayTheStatusLine">).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.98"><para>Pulse Control+G o bien en el campo
|
|
Línea de la línea de estado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.99"><para>Escriba el número de línea
|
|
al que desee ir y pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.100"><para><xref linkend="ToDisplayTheStatusLine"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.101"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.102"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="ToInsertSpecialCharacters">
|
|
<title>Insertar caracteres especiales</title>
|
|
<indexterm><primary>tecla control, insertar caracteres especiales</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>caracteres especiales, uso</primary></indexterm>
|
|
<para>El Editor de textos se reserva algunas combinaciones de teclas utilizadas
|
|
para insertar caracteres especiales. Por ejemplo, es posible que un mnemotécnico
|
|
del Editor de textos que muestre un determinado menú entre en conflicto
|
|
con una secuencia de teclas utilizada en el sistema para producir un determinado
|
|
carácter.</para>
|
|
<para>Puede que, para insertar el carácter, tenga que alterar el comportamiento
|
|
reservado, pulsando Control+Q antes de la combinación de teclas.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.103"><para><link linkend="Metakey" type="jump">
|
|
Tecla Alt</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.104"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.105"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToSelectText">
|
|
<title>Seleccionar texto</title>
|
|
<indexterm><primary>texto: seleccionar</primary></indexterm><indexterm><primary>seleccionar texto</primary></indexterm><indexterm><primary>resaltar texto </primary></indexterm><indexterm><primary>selección: teclado</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>selección: ratón</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>texto: deseleccionar</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>deseleccionar texto</primary></indexterm>
|
|
<para>Antes de utilizar los mandatos de edición, como cortar y copiar,
|
|
seleccione el texto que desee modificar.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para seleccionar con el ratón:</title>
|
|
<step>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Palabra</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Efectúe una doble pulsación sobre la palabra</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Línea</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Pulse tres veces sobre la línea</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Todo el texto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Pulse cuatro veces en cualquier área del documento</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Deseleccionar texto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Pulse cualquier área vacía de la ventana</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para seleccionar un bloque de texto:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.106"><para>Efectúe una pulsación
|
|
al principio del bloque de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.107"><para>Mantenga pulsado el botón
|
|
1 del ratón y seleccione hasta el final del bloque de texto.</para>
|
|
<para>Para modificar una selección que haya efectuado, mantenga pulsada
|
|
la tecla Despl y el botón 1 del ratón. A continuación,
|
|
seleccione hacia adelante o hacia atrás para ajustar la cantidad del
|
|
texto seleccionado. También puede hacerlo manteniendo pulsada la tecla
|
|
Despl y una de las teclas de dirección para cambiar la selección.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<indexterm><primary>texto: deselección</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>deseleccionar texto</primary></indexterm></step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para seleccionar y sustituir texto con una segunda selección:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.108"><para>Seleccione el texto que desee sustituir.&newline;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.109"><para>Mueva el puntero al inicio del texto
|
|
que desee en su segunda selección. Pulse la <link linkend="Metakey"
|
|
type="jump">tecla Alt</link> y el botón 2 del ratón y arrástrelo
|
|
hasta el final del texto que desee seleccionar.</para>
|
|
<para>El texto queda subrayado.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.110"><para>Libere la tecla Alt y el botón
|
|
del ratón.</para>
|
|
<para>El texto subrayado se escribirá encima de la primera selección.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Consulte <xref linkend="KeyboardSelection"> para ver los distintos modos
|
|
de seleccionar texto mediante el teclado.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.111"><para><xref linkend="KeyboardSelection"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.112"><para><xref linkend="ToDeleteText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.113"><para><xref linkend="ToMoveText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.114"><para><xref linkend="ToClearText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.115"><para><xref linkend="ToDragAndDropData"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.116"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect2 id="KeyboardSelection">
|
|
<title>Seleccionar texto mediante el teclado</title>
|
|
<indexterm><primary>selección con el teclado</primary></indexterm>
|
|
<para>Para seleccionar texto con el teclado, se pueden utilizar las siguientes
|
|
opciones:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Bloque de texto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mueva el cursor al inicio del bloque de texto. Pulse la tecla Despl
|
|
y una de las teclas de dirección para mover el cursor al final del
|
|
texto que desee seleccionar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cursor al inicio de línea&sigspace;</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Inicio</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cursor al final de línea</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Fin</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cursor al inicio de párrafo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Control+Flecha arriba</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cursor al final de párrafo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Control+Flecha abajo</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cursor al inicio de documento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Control+Inicio</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Cursor al final de documento</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Control+Fin</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Todo el texto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Control+/</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Deseleccionar texto</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Despl+Control+\</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.117"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.118"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToDeleteText">
|
|
<title>Suprimir texto</title>
|
|
<indexterm><primary>suprimir texto</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: suprimir</primary></indexterm>
|
|
<para>El mandato Suprimir borra texto pero no almacena los datos en el portapapeles.
|
|
El mandato Suprimir es útil si desea eliminar texto pero sin sobregrabar
|
|
los datos previamente almacenados en el portapapeles con los mandatos cortar
|
|
o copiar.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.119"><para>Seleccione el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.120"><para>Seleccione Suprimir del menú
|
|
Editar o pulse la tecla Supr.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.121"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.122"><para><xref linkend="ToUndoAnEdit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.123"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToClearText">
|
|
<title>Borrar texto</title>
|
|
<para>El mandato Borrar sustituye un bloque de texto por espacios.<indexterm>
|
|
<primary>borrar texto</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: borrar</primary></indexterm></para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.124"><para>Seleccione el texto que se desea
|
|
borrar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.125"><para>Seleccione Borrar del menú
|
|
Editar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.126"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.127"><para><xref linkend="ToUndoAnEdit"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.128"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToUndoAnEdit">
|
|
<title>Deshacer una edición</title>
|
|
<indexterm><primary>mandato Deshacer</primary></indexterm><indexterm><primary>restaurar: texto</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: restaurar </primary></indexterm>
|
|
<para>Deshacer rehace el último mandato de cortar, copiar, pegar, borrar,
|
|
suprimir, incluir o formatear.</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.129"><para>Seleccione Deshacer del menú
|
|
Editar o pulse Control+Z.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.130"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.131"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToCopyText">
|
|
<title>Copiar texto</title>
|
|
<indexterm><primary>copiar texto</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: copiar</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.132"><para>Seleccione el texto que se va a copiar.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.133"><para>Seleccione Copiar del menú
|
|
Editar o pulse Control+C.</para>
|
|
<para>El texto se almacena en un portapapeles al que se puede acceder o sustituir
|
|
mediante otras aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.134"><para>Pulse en la posición en la
|
|
que desee insertar el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.135"><para>Seleccione Pegar en el menú
|
|
Editar o pulse Control+V.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>Utilice el siguiente método abreviado para copiar una palabra
|
|
o una frase: seleccione el texto, mueva el puntero donde desee insertar el
|
|
texto y pulse el botón 2 del ratón. Se trata de un método
|
|
rápido de copiar texto en un cuadro de diálogo.</para>
|
|
</note>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.136"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.137"><para><xref linkend="ToMoveText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.138"><para><xref linkend="ToDragandDropData"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.139"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToMoveText">
|
|
<title>Mover texto (Cortar y Pegar)</title>
|
|
<indexterm><primary>mover texto</primary></indexterm><indexterm><primary>cortar y pegar</primary></indexterm><indexterm><primary>cortar texto</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>pegar texto</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>texto: cortar</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: pegar </primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.140"><para>Seleccione el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.141"><para>Seleccione Cortar en el menú
|
|
Editar o pulse Control+X.</para>
|
|
<para>El texto se borra y se almacena en un portapapeles al que se puede acceder
|
|
o sustituir por otras aplicaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.142"><para>Pulse en la posición en la
|
|
que desee insertar el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.143"><para>Seleccione Pegar en el menú
|
|
Editar o pulse Control+V.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.144"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.145"><para><xref linkend="ToCopyText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.146"><para><xref linkend="ToDragAndDropData"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.147"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToDragAndDropData">
|
|
<title>Arrastrar y soltar datos</title>
|
|
<indexterm><primary>arrastrar y soltar</primary></indexterm><indexterm><primary>arrastrar y soltar datos</primary></indexterm>
|
|
<para>Puede utilizar la opción de arrastrar y soltar para copiar o
|
|
mover
|
|
texto en un documento o para transferir texto entre diferentes
|
|
aplicaciones del escritorio.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para copiar texto:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.148"><para>Seleccione el texto que desee copiar.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.149"><para>Con el puntero sobre la selección,
|
|
mantenga pulsada la tecla
|
|
Control y el botón 1 del ratón y arrástrelo hasta donde
|
|
desee insertar
|
|
el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.150"><para>Libere el botón del ratón.
|
|
</para>
|
|
<para>El texto se inserta según la posición del icono de arrastrar.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para mover texto:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.151"><para>Seleccione el texto que desee mover.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.152"><para>Con el puntero sobre la selección,
|
|
mantenga pulsada la tecla Despl y el botón 1 del ratón y arrastre
|
|
hasta donde desee insertar el texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.153"><para>Libere el botón del ratón.
|
|
</para>
|
|
<para>El texto se inserta según la posición del icono de arrastrar.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<para>Para obtener instrucciones para arrastrar y soltar un icono de archivo,
|
|
consulte <xref linkend="ToIncludeAFile">.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.154"><para><xref linkend="ToSelectText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.155"><para><xref linkend="ToCopyText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.156"><para><xref linkend="ToMoveText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.157"><para><xref linkend="ToIncludeAFile"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.158"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToFindOrChangeText">
|
|
<title>Buscar o cambiar texto</title>
|
|
<indexterm><primary>buscar texto</primary></indexterm><indexterm><primary>cambiar texto</primary></indexterm><indexterm><primary>sustituir texto</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>buscar y sustituir</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>búsqueda de texto</primary></indexterm><indexterm><primary>búsqueda</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: buscar</primary>
|
|
</indexterm><indexterm><primary>texto: cambiar</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>texto: buscar</primary></indexterm><indexterm><primary>texto: sustituir </primary></indexterm>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para buscar texto:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.159"><para>Seleccione Buscar/Cambiar en el menú
|
|
Editar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.160"><para>Escriba el texto que esté
|
|
buscando en el campo Buscar.</para>
|
|
<para>Las búsquedas son sensibles a las mayúsculas y minúsculas.
|
|
Para encontrar todas las apariciones, busque todas las posibilidades, tanto
|
|
en mayúsculas como en minúsculas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.161"><para>Pulse Buscar o Intro para localizar
|
|
la siguiente aparición del texto.</para>
|
|
<para>El mandato Buscar empieza desde la posición del cursor de inserción
|
|
y continúa por todo el documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.162"><para>Para buscar más apariciones,
|
|
seleccione Buscar o pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.7" entityref="TextEditorFindChange"></graphic>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para buscar o cambiar texto:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.163"><para>Escriba el texto a localizar en el
|
|
campo Buscar.</para>
|
|
<para>Las búsquedas son sensibles a las mayúsculas y minúsculas.
|
|
Para encontrar todas las apariciones, busque todas las posibilidades, tanto
|
|
en mayúsculas como en minúsculas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.164"><para>Escriba el texto de sustitución
|
|
en el campo Cambiar A.</para>
|
|
<para>Para suprimir una palabra o una frase, deje el campo Cambiar A en blanco.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.165"><para>Pulse Buscar o Intro para localizar
|
|
la siguiente aparición del texto.</para>
|
|
<para>El mandato Buscar empieza desde la posición del cursor de inserción
|
|
y continúa por todo el documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.166"><para>Pulse Cambiar para sustituir una
|
|
sola aparición.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.167"><para>Repita los pasos 3 y 4 para sustituir
|
|
las apariciones adicionales.</para>
|
|
<para><emphasis>La otra opción</emphasis> consiste en pulsar Cambiar
|
|
Todo para sustituir todas las apariciones.&newline;(La opción Deshacer
|
|
no está disponible para Cambiar Todo).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.168"><para>Pulse Cerrar cuando haya finalizado.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.169"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToCheckSpelling">
|
|
<title>Verificar ortografía</title>
|
|
<indexterm><primary>verificar ortografía</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>ortografía, corrección</primary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>corrector ortográfico</primary></indexterm>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.170"><para>Seleccione Verificar ortografía
|
|
en el menú Editar.</para>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Ortografía proporciona una lista
|
|
de las palabras
|
|
incorrectas o no reconocidas.</para>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.8" entityref="TextEditorSpell"></graphic>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.171"><para>Seleccione la palabra que desee corregir
|
|
en la lista de Palabras incorrectas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.172"><para>Escriba la palabra correcta en el
|
|
campo Cambiar A.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.173"><para>Pulse Buscar o Intro para localizar
|
|
la primera aparición.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.174"><para>Pulse Cambiar para sustituir una
|
|
sola aparición.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.175"><para>Repita los pasos 4 y 5 para comprobar
|
|
cada aparición.</para>
|
|
<para><emphasis>La otra opción</emphasis> consiste en pulsar Cambiar
|
|
Todo para sustituir todas las apariciones.&newline;(La opción Deshacer
|
|
no está disponible para Cambiar Todo).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.176"><para>Repita los pasos 2 a 5 para corregir
|
|
otras palabras.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.177"><para>Pulse Cerrar cuando haya finalizado.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<note>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Ortografía sólo está
|
|
disponible para el inglés.</para>
|
|
</note>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.178"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.179"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToIncludeAFile">
|
|
<title>Incluir un archivo</title>
|
|
<indexterm><primary>incluir: archivo</primary></indexterm><indexterm><primary>insertar: archivo</primary></indexterm><indexterm><primary>archivo: incluir </primary></indexterm><indexterm><primary>archivo: insertar</primary></indexterm>
|
|
<para>Se puede insertar un archivo de texto en el documento mediante un mandato
|
|
del menú o arrastrando un archivo desde el Gestor de archivos.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para utilizar un mandato del menú:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.180"><para>Coloque el cursor en el lugar donde
|
|
desee insertar el documento.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.181"><para>Seleccione Incluir desde el menú
|
|
Archivo.</para>
|
|
<para>El cuadro de diálogo Incluir un archivo proporciona una lista
|
|
de los archivos y las carpetas del sistema. Se puede insertar un archivo desde
|
|
la carpeta actual, desde una subcarpeta o desde una carpeta distinta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.182"><para>Utilice <emphasis>uno</emphasis>
|
|
de estos métodos para seleccionar el documento a incluir:</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.183"><para>Para incluir un archivo desde la
|
|
carpeta actual, seleccione el nombre de archivo en la lista Archivos y pulse
|
|
Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.184"><para>Para incluir un archivo desde una
|
|
subcarpeta, pulse dos veces el nombre de carpeta en la lista Carpetas y a
|
|
continuación seleccione el nombre del archivo y pulse Intro.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.185"><para>Para localizar un archivo de una
|
|
carpeta distinta, escriba el nombre de ruta de la carpeta en el campo Entrar
|
|
nombre de ruta o de carpeta y pulse Intro. A continuación, seleccione
|
|
el nombre del archivo y pulse Intro.</para>
|
|
<para><emphasis>Otra opción</emphasis> consiste en escribir el nombre
|
|
de ruta completa del documento en el campo Entrar nombre del archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<indexterm><primary>examinar el archivo a incluir</primary></indexterm>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.9" entityref="TextEditorInclude"></graphic>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para arrastrar un archivo desde el Gestor de archivos:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.186"><para>Pulse en el documento el lugar donde
|
|
desea insertar el archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.187"><para>Abra una ventana del Gestor de archivos
|
|
y localice el archivo que
|
|
desea incluir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.188"><para>Mantenga pulsado el botón
|
|
1 del ratón y arrastre el icono del
|
|
archivo desde el Gestor de archivos hasta el documento del Editor de
|
|
textos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.189"><para>Libere el botón del ratón.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.190"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.191"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToFormatADocument">
|
|
<title>Formatear un documento</title>
|
|
<indexterm><primary>formatear documento</primary></indexterm><indexterm><primary>márgenes: configuración</primary></indexterm><indexterm><primary>alineación: texto</primary></indexterm><indexterm><primary>alineación de texto</primary></indexterm><indexterm><primary>documento: formatear</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<para>Cuando acabe de editar un documento, deberá formatearlo definiendo
|
|
los márgenes y la alineación de párrafos.</para>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.192"><para>Seleccione Configuración en
|
|
el menú Formato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.193"><para>Entre, si lo desea, los nuevos márgenes
|
|
derecho e izquierdo.</para>
|
|
<para>El margen izquierdo predeterminado es 0 y el margen derecho se ajusta
|
|
dinámicamente a la anchura de la ventana. Los márgenes vienen
|
|
especificados como el número de columnas de caracteres.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.194"><para>Seleccione la alineación derecha,
|
|
izquierda, justificada (estilo de bloques) o centrada.</para>
|
|
<para>El valor predeterminado es la alineación izquierda del texto.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.195"><para>Realice <emphasis>una</emphasis>
|
|
de las acciones siguientes:</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.196"><para>Para formatear un párrafo,
|
|
sitúe el cursor en éste y a continuación pulse Párrafo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.197"><para>Para formatear todo el documento,
|
|
pulse Todo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.198"><para>Pulse Cerrar cuando haya finalizado.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.199"><para>Para volver a aplicar los valores
|
|
del formato después de cerrar el cuadro de diálogo, seleccione
|
|
Párrafo o Todo en el menú Formato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.10" entityref="TextEditorSettings"></graphic>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.200"><para><xref linkend="ToEnterText"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.201"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="ToPrintADocument">
|
|
<title>Imprimir un documento</title>
|
|
<indexterm><primary>imprimir: documento</primary></indexterm><indexterm><primary>documento: imprimir</primary></indexterm><indexterm><primary>imprimir</primary>
|
|
</indexterm>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para imprimir un documento abierto mediante opciones predeterminadas:<indexterm>
|
|
<primary>Editor de texto</primary><secondary>impresión de un documento mediante opciones predeterminadas</secondary></indexterm><indexterm><primary>impresión</primary><secondary>de un documento mediante opciones predeterminadas</secondary></indexterm><indexterm><primary>documento</primary><secondary>impresión mediante opciones predeterminadas</secondary></indexterm></title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Abra el documento en Editor de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la opción Imprimir del menú Archivo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title><anchor id="printSetupDialog">Para imprimir un documento abierto mediante
|
|
opciones específicas:<indexterm><primary>Editor de texto</primary>
|
|
<secondary>impresión de un documento mediante opciones específicas</secondary></indexterm><indexterm><primary>impresión</primary><secondary>documento mediante opciones específicas</secondary></indexterm><indexterm>
|
|
<primary>documento</primary><secondary>impresión mediante opciones específicas</secondary></indexterm></title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Abra el documento en Editor de texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Seleccione la opción Imprimir... del menú Archivo
|
|
o presione Control+P.</para>
|
|
<para>Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.</para>
|
|
<graphic id="HTXTE.TSKS.fig.11" entityref="TextEditorPrint"></graphic>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Para seleccionar otra impresora, escriba el nombre correspondiente
|
|
en el campo Impresora.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para imprimir varias copias, escriba la cantidad en el campo
|
|
Copias.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para imprimir en un archivo, haga clic en la casilla de verificación
|
|
Imprimir en el archivo y escriba la ruta de acceso y nombre del archivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para que las líneas largas quepan en la página,
|
|
haga clic en la casilla de verificación Ajuste automático de
|
|
texto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><anchor id="print-pageMargins">Para configurar los márgenes
|
|
de impresión, escriba los valores deseados en los campos Superior,
|
|
Izquierdo, Derecho e Inferior. Podrá especificar los valores de los
|
|
márgenes en pulgadas, centímetros (cm) o pixels. El valor predeterminado
|
|
de todos los márgenes es una pulgada (2,54 cm). Si no se especifica
|
|
ninguna unidad, se utilizarán pixels.</para>
|
|
<para>Los valores especificados para los márgenes permanecerán
|
|
en efecto hasta que los modifique y se utilizarán cuando se imprima
|
|
mediante opciones predeterminadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><anchor id="print-pageHeadersFootersp">Para imprimir encabezamientos
|
|
y/o pies de página, seleccione Izquierdo superior, Izquierdo inferior,
|
|
Derecho superior y/o Derecho inferior. Para cada posición podrá
|
|
seleccionar:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><literal>Fecha</literal> para que aparezca la fecha.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nombre de documento</literal> para que aparezca el
|
|
nombre del documento a imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Número de página</literal> para que
|
|
aparezcan los números de página.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Nombre de usuario</literal> para que aparezca el
|
|
nombre del usuario.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Vacío</literal> para que no aparezca nada.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Se utilizan las siguientes opciones predeterminadas:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><literal>Izquierdo superior</literal>—Vacío</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Derecho superior</literal>—Nombre del documento
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Izquierdo inferior</literal>—Vacío</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><literal>Derecho inferior</literal>—Número de
|
|
página</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Las opciones de encabezamiento y pies de página permanecerán
|
|
en efecto hasta que las modifique y se utilizarán para imprimir mediante
|
|
opciones predeterminadas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><anchor id="print-appSpecific">Para configurar opciones específicas
|
|
de la impresora, haga clic en el botón Configurar... del cuadro de
|
|
diálogo Imprimir. <?Pub Caret>Aparecerá la ventana Configurar
|
|
impresión que mostrará información de la impresora y
|
|
permitirá definir opciones de impresora y de tarea de impresión.
|
|
Refiérase a <olink localinfo="PrnSetup PrintSetupRef" type="Jump">
|
|
Ventana Configurar impresión</olink> para obtener información
|
|
adicional.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Para enviar el documento abierto a la impresora desde el cuadro
|
|
de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Para imprimir un documento cerrado:</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.209"><para>Localice el icono de archivo del
|
|
documento en el Gestor de archivos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.210"><para>Arrastre el icono del archivo al
|
|
control Impresora del Panel Frontal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.211"><para><emphasis>Opcional.</emphasis>&newline;Entre
|
|
las opciones de impresión.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.212"><para>Pulse Imprimir en el cuadro de diálogo
|
|
Imprimir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Consulte también</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.213"><para><xref linkend="ToDragAndDropData"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.214"><para><xref linkend="ToFormatADocument"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="HTXTE.TSKS.item.215"><para><xref linkend="TableOfContents"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Estas instrucciones dan por sentado que se está utilizando el
|
|
ratón. La mayoría de las tareas también pueden realizarse
|
|
sin ratón. Consulte <olink localinfo="Intromgr DesktopKeyboardNav"
|
|
type="Jump"> Métodos abreviados del teclado para el escritorio</olink>
|
|
para obtener más información.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:13:00-->
|
|
<?Pub *0000064710>
|