cdesktopenv/cde/doc/fr_FR.UTF-8/help/Stylemgr/Ref.sgm

1250 lines
42 KiB
Plaintext

<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/23 1996/12/21 12:08:04 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help volume: Stylemgr -->
<!-- File name: Reference -->
<chapter id="Reference">
<title>Gestionnaire de configuration - Référence</title>
<procedure>
<title>Menus</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.1"><para><xref linkend="StyleManagerFileMenuDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.2"><para><xref linkend="StyleManagerHelpMenuDE"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Fenêtres et boîtes de dialogue</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.3"><para><xref linkend="StyleManagerMainWindowDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.4"><para><xref linkend="SMColorDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.5"><para><xref linkend="SMAddPaletteDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.6"><para><xref linkend="SMModifyPaletteDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.7"><para><xref linkend="SMColorUseDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.8"><para><xref linkend="SMFontDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.9"><para><xref linkend="SMBackdropDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.10"><para><xref linkend="SMKeyboardDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.11"><para><xref linkend="SMMouseDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.12"><para><xref linkend="SMAudioDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.13"><para><xref linkend="SMScreenDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.14"><para><xref linkend="SMWindowsDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.15"><para><xref linkend="SMStartupDialogDE"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.15a"><para><xref linkend="SMIntlDialogDE"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Ressources, commandes et ensemble de fichiers</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.16"><para><xref linkend="StyleManagerResourcesSI"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.17"><para><xref linkend="StyleManagerCommandSyntaxSI"></para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.18"><para><xref linkend="StyleManagerFilesetSI"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<sect1 id="StyleManagerFileMenuDE">
<title>Menu Fichier</title>
<para><anchor id="fileButton"><anchor id="fileMenu"><anchor id="exitMenu"></para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Quitter</term>
<listitem>
<para>Ferme la fenêtre du Gestionnaire de configuration.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="StyleManagerHelpMenuDE">
<title>Menu Aide</title>
<para><anchor id="helpButton"><anchor id="helpMenu"></para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Généralités</term>
<listitem>
<para>Affiche une présentation du Gestionnaire de configuration.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tâches</term>
<listitem>
<para>Affiche des instructions permettant d'effectuer la
plupart des opérations du Gestionnaire de configuration.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Référence</term>
<listitem>
<para>Affiche des informations de référence sur les fonctions
du Gestionnaire de configuration (fenêtres, boîtes de
dialogue et menus).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Sur l'élément</term>
<listitem>
<para>Permet de sélectionner un élément dans la fenêtre
du
Gestionnaire de configuration et d'afficher l'aide
correspondante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide sur l'aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à l'utilisation des fenêtres
d'aide.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>A propos du Gestionnaire de configuration</term>
<listitem>
<para>Affiche la version et les informations de copyright
du Gestionnaire de configuration.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="StyleManagerMainWindowDE">
<title>Fenêtre principale</title>
<para><anchor id="mainWindow">Cette fenêtre contient des commandes qui permettent d'ouvrir
des boîtes de dialogue, à partir desquelles des opérations
de
personnalisation simples peuvent être effectuées.</para>
<para>Pour ouvrir le Gestionnaire de configuration, sélectionnez
l'objet correspondant sur le Tableau de bord.</para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.1" entityref="StyleManager"></graphic>
<informaltable colsep="0" frame="None" rowsep="0">
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="3*">
<tbody>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.1" entityref="StyleColorIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Sélection de couleurs et de palettes (voir <xref linkend="SMColorDialogDE">).
</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.2" entityref="StyleFontIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Sélection de la taille des polices (voir <xref linkend="SMFontDialogDE">).
</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.3" entityref="StyleBackdropIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Sélection du fond de l'espace de travail. (voir <xref
linkend="SMBackdropDialogDE">).</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.4" entityref="StyleKeyboardIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Définition du volume du clic et des caractéristiques
de répétition des caractères (voir <xref linkend="SMKeyboardDialogDE">).
</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.5" entityref="StyleMouseIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Modification des paramètres de la souris (vitesse du double
clic, accélération ou seuil de déplacement du pointeur;
voir <xref linkend="SMMouseDialogDE">).</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.6" entityref="StyleAudioIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Modification du volume, de la tonalité et de la durée
du signal sonore (voir <xref linkend="SMAudioDialogDE">).</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.7" entityref="StyleScreenIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Définition de l'économiseur et du verrouillage
de l'écran (See <xref linkend="SMScreenDialogDE">.)</para></entry>
</row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.8" entityref="StyleWindowIcon"></inlinegraphic> </entry>
<entry><para>Définition des caractéristisques d'activation des
fenêtres et de l'emplacement des icônes des fenêtres (voir <xref
linkend="SMWindowsDialogDE">).</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.9" entityref="StyleStartupIcon"></inlinegraphic></entry>
<entry><para>Définition des paramètres de lancement et de fin
de session (voir <xref linkend="SMStartupDialogDE">).</para></entry></row>
<row>
<entry><inlinegraphic id="HSTYM.REF.grph.9a" entityref="StyleIntlIcon"></inlinegraphic></entry>
<entry><para>Sélectionnez la méthode de saisie à utiliser,
spécifiez la méthode de saisie de départ pour la session
de connexion suivante, ainsi que le type de méthode de saisie de pré&ndash;édition.
L'objet de commande Internationalisation apparaît uniquement si nécessaire
dans le contexte actuel. (<emphasis>Voir</emphasis> <xref linkend="SMIntlDialogDE">.)
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
</sect1>
<sect1 id="SMColorDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Couleur</title>
<para><anchor id="colorButton"><anchor id="colorDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.2" entityref="ColorDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Palettes</term>
<listitem>
<para>Affiche la liste des palettes disponibles sur l'écran (voir <xref
linkend="SelectPaletteTA">).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ajouter</term>
<listitem>
<para>Affiche la boîte de dialogue Ajouter la palette, à partir
de laquelle vous pouvez créer votre propre palette (voir <xref linkend="CreatePaletteTA">).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Boutons de couleurs</term>
<listitem>
<para>Affiche les couleurs qui composent la palette en cours. La valeur de
la zone Nombre de couleurs indique le nombre de boutons de couleurs disponibles
et les éléments du Bureau auxquels les couleurs s'appliquent.
</para>
<para>Pour plus de détails sur les correspondances des boutons de couleurs,
reportez-vous à la section <xref linkend="SMColorUseDialogDE">.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Modifier</term>
<listitem>
<para>Affiche la boîte de dialogue Modifier, qui permet de changer
la sélection en cours de boutons de couleurs (voir
<xref linkend="ModifyPaletteTA">).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nombre de couleurs</term>
<listitem>
<para>Affiche la boîte de dialogue Nombre de couleurs, qui permet
de définir le nombre de couleurs utilisées sur le Bureau
(voir <xref linkend="LimitColorUseTA">).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="SMAddPaletteDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Ajouter la palette</title>
<para><anchor id="addPaletteDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.3" entityref="SMAddPalette"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Nouveau nom de palette</term>
<listitem>
<para>Permet d'indiquer le nom de la palette à ajouter.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Ajoute la palette et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.19"><para><xref linkend="CreatePaletteTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMDeletePaletteDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Supprimer la palette</title>
<para><anchor id="deletePaletteWarningDialog"><anchor id="deletePaletteDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.4" entityref="SMDeletePalette"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Zone de messages</term>
<listitem>
<para>Affiche la liste des palettes qui vont être supprimées.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Supprime la palette et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans supprimer la palette.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.20"><para><xref linkend="DeletePaletteTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMModifyPaletteDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Modification des couleurs</title>
<para><anchor id="modifyPaletteDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.5" entityref="ModifyDialogBox"></graphic>
<para>Lorsque vous effectuez une modification dans cette boîte de dialogue,
elle est répercutée dans la palette en cours. S'il s'agit d'une
palette
par défaut (fournie avec le Bureau), vous pouvez en faire une copie
avant
de la modifier (pour plus de détails, reportez-vous à la section
<xref linkend="CreatePaletteTA">). Ainsi, s'il y a lieu, vous pourrez réactiver
les caractéristiques d'origine de la palette par défaut.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Ancienne</term>
<listitem>
<para>Affiche la couleur en cours.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nouvelle</term>
<listitem>
<para>Affiche la nouvelle couleur, à mesure que vous la définissez.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Saisir couleur</term>
<listitem>
<para>Affiche un pointeur, à l'aide duquel vous pouvez sélectionner
une couleur de l'espace de travail. Les valeurs correspondantes
sont alors appliquées aux commandes de la boîte de dialogue.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>R, V, B</term>
<listitem>
<para>Modifie les valeurs de rouge, vert et bleu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Teinte</term>
<listitem>
<para>Modifie les proportions de ces couleurs.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Saturation</term>
<listitem>
<para>Modifie la définition de la couleur.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Valeur</term>
<listitem>
<para>Modifie la luminosité de la couleur.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
Les couleurs en vigueur avant l'ouverture de la boîte de dialogue sont
rétablies.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Les titres, les intitulés, les listes et les zones de texte passent
alternativement du noir au blanc ou du blanc au noir, selon la valeur des
zones Teinte, Saturation et Valeur.</para>
</note>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.21"><para><xref linkend="ModifyPaletteTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMColorUseDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Nombre de couleurs</title>
<para><anchor id="colorUseDialog">La valeur que vous définissez ici
sera prise en compte lors de la session suivante. Pour la sauvegarder, vous
devez relancer la session en cours ou sauvegarder une session initiale avant
de vous déconnecter.</para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.6" entityref="ColorUseDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Autres couleurs pour le Bureau</term>
<listitem>
<para>Huit boutons de couleurs (la liste ci-dessous respecte l'ordre dans
lequel ils apparaissent dans la boîte de dialogue: de gauche à
droite et de haut en bas).</para>
<orderedlist>
<listitem id="HSTYM.REF.item.22"><para>Cadre des fenêtres actives</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.23"><para>Cadre des fenêtres inactives
</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.24"><para>Bascule entre l'espace de travail 1
et les espaces supplémentaires (numérotés de quatre en
quatre: 5, 9, etc.)</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.25"><para>Zones de texte et listes</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.26">
<para>Arrière-plan et bascule pour l'espace de travail 2 et tous les
quatrièmes espaces de travail suivants (c'est-à-dire les espaces
de travail 6, 10, 14, 18, etc.)</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.27"><para>Arrière-plan des boîtes
de dialogue et des barres de menus, et bascule entre l'espace de travail 3
et les espaces supplémentaires (numérotés de quatre en
quatre: 7, 11, etc.)</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.28">
<para>Bascule pour l'espace de travail 4 et tous les quatrièmes espaces
de travail suivants (c'est-à-dire les espaces de travail 8, 12, 16,
20, etc.)</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.29"><para>Arrière-plan du Tableau de bord
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Autres couleurs pour applications</term>
<listitem>
<para>Quatre boutons de couleurs (la liste ci-dessous respecte l'ordre dans
lequel ils apparaissent dans la boîte de dialogue: de gauche à
droite).</para>
<orderedlist>
<listitem id="HSTYM.REF.item.30"><para>Cadre des fenêtres actives</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.31"><para>Corps des fenêtres:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.32"><para>cadre des fenêtres inactives
</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.33"><para>arrière-plan et barres de menus
de la fenêtre principale et des boîtes de dialogue</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.34"><para>arrière-plan du Tableau de bord
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.35"><para>Boutons de bascule et arrière-plans
des espaces de travail</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.36"><para>Arrière-plans des zones de texte
et des listes</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Totalité des couleurs pour applications</term>
<listitem>
<para>Deux boutons de couleurs (la liste ci-dessous respecte l'ordre dans
lequel ils apparaissent dans la boîte de dialogue: de gauche à
droite).</para>
<orderedlist>
<listitem id="HSTYM.REF.item.37"><para>Cadre des fenêtres actives</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.38"><para>Tous les autres éléments
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Noir et blanc</term>
<listitem>
<para>Deux boutons de couleurs (la liste ci-dessous respecte l'ordre dans
lequel ils apparaissent dans la boîte de dialogue: de gauche à
droite).</para>
<orderedlist>
<listitem id="HSTYM.REF.item.39"><para>Cadre des fenêtres actives</para>
</listitem>
<listitem id="HSTYM.REF.item.40"><para>Tous les autres éléments
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Attribue les valeurs par défaut aux paramètres de la boîte
de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.41"><para><xref linkend="LimitColorUseTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMFontDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Police</title>
<para><anchor id="fontButton"><anchor id="fontDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.7" entityref="FontDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Taille (liste)</term>
<listitem>
<para>Affiche une liste de tailles de polices relatives (il ne s'agit pas
de tailles réelles).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Prévisualiser</term>
<listitem>
<para>Affiche la taille de police sélectionnée. La police des
caractères qui figurent en dehors de la zone de texte sera utilisée
pour les titres et les intitulés. La police utilisée dans cette
zone sera appliquée aux zones de texte et aux listes. Pour taper le
texte de démonstration de votre choix, sélectionnez la zone
de texte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Applique la police sélectionnée et ferme la boîte
de dialogue. La modification sera prise en compte dans les nouvelles applications.
Elle ne sera pas répercutée dans les applications en cours,
à moins que vous ne les fermiez, puis les relanciez.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans appliquer les modifications.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.42"><para><xref linkend="ChangeFontSizeTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMBackdropDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Fond</title>
<para><anchor id="backdropDialog"><anchor id="backdropButton"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.8" entityref="BackdropDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Zone de visualisation</term>
<listitem>
<para>Représentation du fond actuellement sélectionné.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fonds (liste)</term>
<listitem>
<para>Liste des fonds disponibles.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Affiche le fond sélectionné sur l'espace de travail et
ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Appliquer</term>
<listitem>
<para>Affiche le fond sélectionné sur l'espace de travail.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fermer</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans appliquer les modifications.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.43"><para><xref linkend="ChangeBackdropTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMKeyboardDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Clavier</title>
<para><anchor id="keyboardDialog"><anchor id="keyboardButton"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.9" entityref="KeyboardDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Applique les valeurs par défaut aux paramètres Répétition
automatique et Volume du clic.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Répétition automatique</term>
<listitem>
<para>Active la fonction de répétition automatique d'une touche
tant qu'elle reste enfoncée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Volume du clic</term>
<listitem>
<para>Définit le volume du clic pour le clavier (la valeur 0 permet
de désactiver le clic).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Applique les modifications et ferme la boîte du dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans appliquer les modifications.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.44"><para><xref linkend="ChangeKeyboardTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMMouseDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Souris</title>
<para><anchor id="mouseButton"><anchor id="mouseDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.10" entityref="MouseDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Attribue les valeurs par défaut aux paramètres de la souris.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Configuration de la souris</term>
<listitem>
<para>Définit la configuration des boutons de la souris. Si vous sélectionnez
Droitier, les boutons sont disposés de gauche à droite (le bouton
1 est le bouton de gauche). Pour inverser la configuration, sélectionnez
Gaucher. La représentation de la souris affichée dans l'angle
supérieur gauche de la boîte de dialogue indique la sélection
en cours.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Bouton 2</term>
<listitem>
<para>Indique si le bouton du milieu doit permettre d'effectuer les opérations
de transfert (glisser-poser) ou d'ajustement (extension).</para>
<para>Si vous sélectionnez Transférer, le bouton 2 est utilisé
pour faire glisser et poser du texte ou les éléments d'une liste,
si cette opération est prise en charge par l'application.</para>
<para>Si vous sélectionnez Ajuster, il permet d'étendre une
sélection, dans une liste à sélection multiple ou dans
une zone de texte. Pour effectuer les opérations de glisser- poser,
utilisez le bouton 1.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Double-clic</term>
<listitem>
<para>Définit la vitesse du double-clic (délai devant s'écouler
entre deux pressions sur un bouton de la souris pour que cette opération
soit considérée comme un double-clic). Pour tester la nouvelle
vitesse, cliquez deux fois sur la représentation de la souris affichée
dans l'angle supérieur gauche de la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Accélération</term>
<listitem>
<para>Définit la vitesse de déplacement du pointeur en mode
accélération. Si vous indiquez la valeur 2, par exemple, le
pointeur se déplace deux fois plus vite que la souris.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Seuil</term>
<listitem>
<para>Définit le nombre minimal de pixels sur lesquels la souris doit
se déplacer (en une seule fois) pour que la vitesse du pointeur soit
accélérée. Ces paramètres (accélération
et seuil) permettent une utilisation plus précise de la souris.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.45"><para><xref linkend="ChangeMouseTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMAudioDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Bip</title>
<para><anchor id="audioButton"><anchor id="audioDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.11" entityref="AudioDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Attribue les valeurs par défaut aux paramètres (volume,
tonalité et durée) du signal sonore émis par le système.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Volume</term>
<listitem>
<para>Indique le volume du bip (en pourcentage du volume maximal). La valeur
indiquée doit être comprise entre 0 et 100% (0 indique que le
bip est désactivé).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tonalité</term>
<listitem>
<para>Indique la fréquence du signal sonore (de 82 à 9000 Hertz).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Durée</term>
<listitem>
<para>Indique la durée du signal sonore (de 1 à 2,5 secondes).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.46"><para><xref linkend="ChangeAudioTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMScreenDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Ecran</title>
<para><anchor id="screenButton"><anchor id="screenDialog"><!-- Depending
on the capabilities of your system, the Screen Dialog Box looks like one of
the following pictures. Following each picture are the dialog control descriptions
for that particular dialog box variation. --><anchor id="screenDialogwithoutExtensions"></para>
<procedure>
<title>Système sans extensions de verrouillage d'écran</title>
<step>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.12" entityref="ScreenNoExtDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Attribue les valeurs par défaut aux options de la boîte
de dialogue, mais ne modifie pas les économiseurs d'écran sélectionnés.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Veilleuse écran</term>
<listitem>
<para>Permet d'activer ou de désactiver la veilleuse écran.
Si vous sélectionnez En fonction, la veilleuse est activée immédiatement,
avant que vous sélectionniez le bouton OK. La règle Démarrage
mise en veille est également activée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Démarrage mise en veille</term>
<listitem>
<para>Permet de définir le nombre de minutes devant s'écouler
entre le dernier déplacement du pointeur ou la dernière frappe
de touche et la mise en veille de l'écran. La nouvelle valeur prend
effet immédiatement, avant même que vous sélectionniez
le bouton OK.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Utiliser arrière-plan verrouillage</term>
<listitem>
<para>Permet d'activer les arrière-plans de verrouillage.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Verrouillage transparent</term>
<listitem>
<para>Permet de désactiver les arrière-plans de verrouillage.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Liste d'arrière-plans</term>
<listitem>
<para>Affiche la liste des arrière-plans disponibles, sous forme d'une
liste à sélection multiple. Pour sélectionner ou désélectionner
un arrière-plan, cliquez dessus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Prévisualiser</term>
<listitem>
<para>Affiche le dernier arrière-plan sélectionné.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Lancer l'économiseur</term>
<listitem>
<para>Permet de définir le nombre de minutes devant s'écouler
entre le dernier déplacement du pointeur ou la dernière frappe
de touche et le lancement de l'économiseur d'écran. La nouvelle
valeur prend effet immédiatement, avant même que vous sélectionniez
le bouton OK.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Temps par arrière-plan</term>
<listitem>
<para>Permet de définir le délai pendant lequel les arrière-plans
sélectionnés pour l'économiseur d'écran sont affichés,
dans leur ordre d'apparition dans la liste. La valeur 0 indique que seul le
dernier arrière-plan (celui qui apparaît dans la zone Prévisualiser)
est utilisé.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Système avec extensions de verrouillage d'écran</title>
<step><para><anchor id="screenDialogwithExtensions"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.13" entityref="ScreenExtDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Attribue les valeurs par défaut aux options de la boîte
de dialogue, mais ne modifie pas les économiseurs d'écran sélectionnés.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Economiseur d'écran</term>
<listitem>
<para>Permet d'activer ou de désactiver l'économiseur d'écran.
Si vous sélectionnez En fonction, la règle Lancer l'économiseur
est également activée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Lancer l'économiseur</term>
<listitem>
<para>Permet de définir le nombre de minutes devant s'écouler
entre le dernier déplacement du pointeur ou la dernière frappe
de touche et le lancement de l'économiseur d'écran. La nouvelle
valeur prend effet immédiatement, avant même que vous sélectionniez
le bouton OK.</para>
<note>
<para>Si votre système ne dispose pas d'extensions de verrouillage
d'écran, l'économiseur d'écran par défaut est
utilisé, et <emphasis>non</emphasis> les économiseurs affichés
dans cette boîte de dialogue. Ces derniers sont utilisés uniquement
pour le verrouillage d'écran.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Prévisualiser</term>
<listitem>
<para>Affiche le dernier arrière-plan sélectionné.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Liste d'économiseurs d'écran</term>
<listitem>
<para>Affiche la liste des économiseurs disponibles, sous forme d'une
liste à sélection multiple. Pour sélectionner ou désélectionner
un économiseur, cliquez dessus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Temps par économiseur</term>
<listitem>
<para>Définit le nombre de minutes pendant lesquelles un économiseur
s'exécute avant que le suivant soit lancé.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Verrouillage de l'écran</term>
<listitem>
<para>Permet d'activer ou de désactiver le verrouillage d'écran.
La nouvelle valeur prend effet immédiatement, avant la fermeture de
la boîte de dialogue.</para>
<para>Si l'économiseur et le verrouillage d'écran sont en fonction
et que le délai de lancement du verrouillage est inférieur à
celui de l'économiseur, lorsque le premier arrive à expiration,
les économiseurs sélectionnés remplacent l'économiseur.
Si le délai de lancement du verrouillage est supérieur à
celui de l'économiseur, celui-ci est remplacé par le verrouillage
automatique.</para>
<para>Si le verrouillage est activé et que l'économiseur ne
l'est pas, aucun économiseur ne s'affiche à l'expirtaion du
délai de verrouillage.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Lancer le verrouillage</term>
<listitem>
<para>Permet de définir le nombre de minutes devant s'écouler
entre le dernier déplacement du pointeur ou la dernière frappe
de touche et le lancement du verrouillage. La nouvelle valeur prend effet
immédiatement, avant même que vous sélectionniez le bouton
OK.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.47"><para><xref linkend="ChangeScreenTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMWindowsDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Fenêtre</title>
<para><anchor id="dtwmButton"><anchor id="dtwmDialog"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.14" entityref="WindowDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Défaut</term>
<listitem>
<para>Attribue les valeurs par défaut aux options de la boîte
de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Activation au pointeur</term>
<listitem>
<para>&newline;Lorsque cette option est sélectionnée, l'entrée
du pointeur dans une fenêtre entraîne son activation.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Activation à la sélection (clic)</term>
<listitem>
<para>&newline;Lorsque cette option est sélectionnée, l'activation
d'une fenêtre est déclenchée par l'entrée du pointeur,
accompagnée d'une pression sur le bouton 1 de la souris.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Passage fenêtre premier plan si activée</term>
<listitem>
<para>&newline;Lorsqu'une fenêtre est activée, une représentation
partielle de cette fenêtre passe en haut de la pile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Passage des fenêtres principales en haut de pile</term>
<listitem>
<para>&newline;Permet de conserver une représentation complète
des fenêtres principales en haut de pile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Affichage contenu durant déplacement</term>
<listitem>
<para>Lors d'un déplacement, le contenu d'une fenêtre est affiché,
(au lieu de son cadre seul).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Dans la boîte d'icônes</term>
<listitem>
<para>Affiche une boîte dans laquelle sont rangées les icônes.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Position sur l'espace</term>
<listitem>
<para>Place les icônes de fenêtres sur l'espace de travail, et
non dans la boîte d'icônes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Les modifications apportées dans cette fenêtre ne sont
pas appliquées immédiatement; pour qu'elles soient prises en
compte, vous devez relancer le Gestionnaire de l'espace de travail.</para>
</note>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.48"><para><xref linkend="WindowBehaviorTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMStartupDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Lancement</title>
<para><anchor id="startupDialog"><anchor id="startupButton"></para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.15" entityref="StartupDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Reprendre session en cours</term>
<listitem>
<para>&newline;A la prochaine connexion, l'espace de travail sera réouvert
à l'état précédant la déconnexion (les
modifications de paramètres, clients ou ressources seront prises en
compte).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Revenir à la session initiale</term>
<listitem>
<para>&newline;A la prochaine connexion, la <emphasis>session initiale</emphasis>
sera ouverte. Si vous ne l'avez pas définie, la session système
par défaut est lancée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Boîte de confirmation de déconnexion</term>
<listitem>
<para>&newline;Si vous sélectionnez En fonction, une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche lorsque vous entrez la commande de déconnexion.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Enregistrer la session initiale</term>
<listitem>
<para>Permet de définir une nouvelle session initiale, en prenant en
compte l'environnement en cours du Bureau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Sauvegarde les modifications et ferme la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Ferme la boîte de dialogue sans sauvegarder les modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à la boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="HSTYM.REF.item.49"><para><xref linkend="ChangeSessionsTA"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="SMIntlDialogDE">
<title>Boîte de dialogue Gestionnaire de styles - <?Pub Caret>localisation <anchor
id="i18nDialog"></title>
<para>Pour ouvrir la boîte de dialogue Internationalisation, cliquez
sur l'objet de commande Gestionnaire de styles Internationalisation.</para>
<graphic id="HSTYM.REF.fig.15a" entityref="StyleIntlDialogBox"></graphic>
<variablelist>
<varlistentry><term>Méthode de saisie</term>
<listitem>
<para>Spécifie l'hôte serveur de méthode de saisie et
la méthode de saisie à utiliser.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Méthode de saisie de départ</term>
<listitem>
<para>Spécifie si l'utilisateur sera invité, à chaque
connexion, à sélectionner une méthode de saisie, ou si
la méthode de saisie actuellement sélectionnée sera invoquée
par défaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Type de pré-édition</term>
<listitem>
<para>Spécifie les types de méthodes de saisie, dans l'ordre
de vos préférences. Le type de méthode de saisie détermine
le mode d'exécution des pré-éditions. Pour modifier l'ordre
de cette liste, sélectionnez un élément et déplacez-le
vers le haut ou vers le bas à l'aide des boutons de déplacement.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>OK</term>
<listitem>
<para>Valide vos modifications et referme la boîte de dialogue Internationalisation.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Annuler</term>
<listitem>
<para>Referme la boîte de dialogue sans enregistrer vos modifications.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Aide</term>
<listitem>
<para>Affiche l'aide relative à cette boîte de dialogue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="StyleManagerResourcesSI">
<title>Ressources</title>
<para>Pour plus de détails sur les ressources du Gestionnaire de configuration,
entrez la commande <computeroutput>man dtstyle</computeroutput> à partir
d'une fenêtre de terminal pour consulter la page de manuel <computeroutput>dtstyle</computeroutput>.</para>
</sect1>
<sect1 id="StyleManagerCommandSyntaxSI">
<title>Syntaxe de ligne de commande</title>
<para>Pour plus de détails sur la commande de lancement du Gestionnaire
de configuration, entrez la commande <computeroutput>man dtstyle</computeroutput>
à partir d'une fenêtre de terminal pour consulter la page de
manuel <computeroutput>dtstyle</computeroutput>.</para>
</sect1>
<sect1 id="StyleManagerFilesetSI">
<title>Ensemble de fichiers</title>
<para>Pour plus de détails sur les fichiers utilisés par le
Gestionnaire de configuration, entrez la commande <computeroutput>man dtstyle</computeroutput> à partir d'une fenêtre de terminal pour consulter
la page de manuel <computeroutput>dtstyle</computeroutput>.</para>
<!-- EOF: Reference -->
</sect1>
<sect1 id="StyleManagerI18nIcon">
<title>Objet de commande Internationalisation du Gestionnaire de style<anchor
id="i18nButton"></title>
<para>Cliquez sur cet objet pour sélectionner la méthode de
saisie à utiliser, la méthode de saisie de départ pour
la session de connexion suivante et le type de méthode de saisie pour
vos pré-éditions.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:38:30-->
<?Pub *0000054052>