1798 lines
50 KiB
Plaintext
1798 lines
50 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/6 1996/10/21 21:22:20 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<Chapter Id="Reference">
|
|
<Title>Editeur de texte - Référence</Title>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Touches d'édition et de déplacement du curseur</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.1">
|
|
<Para><XRef Linkend="EditingAndCursorKeys"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.2">
|
|
<Para><XRef Linkend="UnixKeyBindings"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Menus</Title>
|
|
<Step>
|
|
<Para><Anchor Id="menubar"></Para>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.3">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorMenuAccelerators"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.4">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorFileMenu"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.5">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorEditMenu"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.6">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorFormatMenu"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.7">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorOptionsMenu"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.8">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorHelpMenu"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Fenêtres et boîtes de dialogue</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.9">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorWindow"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.10">
|
|
<Para><XRef Linkend="openDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.11">
|
|
<Para><XRef Linkend="saveAsDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.12">
|
|
<Para><XRef Linkend="askIfSaveDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.13">
|
|
<Para><XRef Linkend="includeDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.14">
|
|
<Para><XRef Linkend="spellDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.15">
|
|
<Para><XRef Linkend="findchangeDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.16">
|
|
<Para><XRef Linkend="formatDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.17">
|
|
<Para><XRef Linkend="copytofileDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.18">
|
|
<Para><XRef Linkend="fileExistsDialog"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Réference générale</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.19">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorCommandSyntax"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.20">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorResources"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.21">
|
|
<Para><XRef Linkend="TextEditorFileset"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.22">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorMenuAccelerators">
|
|
<Title>Raccourcis</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Menus: raccourcis</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fermer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Alt+F4</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Copier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+C
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Couper</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+X
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Supprimer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Touche Suppr
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Rechercher/Remplacer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+F
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Surimprimer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Touche Inser
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Coller</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+V
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Imprimer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+P
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tout sélectionner</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+/
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+Z</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Note>
|
|
<Para>Si votre clavier ne dispose pas de la touche Alt, demandez à
|
|
l'administrateur système d'identifier la touche équivalente.</Para>
|
|
</Note>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="EditingAndCursorKeys">
|
|
<Title>Touches d'édition et de déplacement du curseur</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Touches d'édition</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Touche Ctrl</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Touche Alt</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Touches d'édition</Title>
|
|
<Step>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><Emphasis Role="heading">Touche</Emphasis></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para><Emphasis Role="heading">Action</Emphasis></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Retour arrière</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime le caractère placé avant le curseur.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Suppr</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime le caractère placé après le curseur d'insertion.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Suppr</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime tous les caractères, de la position du curseur
|
|
à la fin de la ligne en cours.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Retour arrière</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime le mot précédent.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Maj+Retour arrière</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime les caractères, de la position du curseur
|
|
au début de la ligne.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Touches de déplacement du curseur</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Touche Ctrl utilisée avec les flèches de déplacement</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Flèches de déplacement</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Flèches de déplacement du curseur</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Navigation à l'aide du clavier</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Touches: déplacement du curseur</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Touches: déplacement</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<Step>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><Emphasis Role="heading">Touche</Emphasis></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para><Emphasis Role="heading">Déplacement du curseur.</Emphasis></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Flèche vers le haut</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Remonte d'une ligne.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Flèche vers le bas</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Descend d'une ligne.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Flèche vers la gauche</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un caractère vers la gauche.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Flèche vers la droite</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un caractère vers la droite.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Flèche vers la&sigspace;droite&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un mot vers la droite.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Flèche vers la&sigspace;gauche</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un mot vers la gauche.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Flèche vers le&sigspace;bas&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Début du paragraphe suivant.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Flèche vers le&sigspace;haut</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Début du paragraphe précédent.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Pos1</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Début de la ligne en cours.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fin</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Fin de la ligne en cours.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Pos1</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Début du document.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ctrl+Fin</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Fin du document.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Note>
|
|
<Para>Certaines combinaisons de touches peuvent être différentes sur
|
|
votre système. Dans ce cas, demandez à l'administrateur système
|
|
d'identifier les touches équivalentes.
|
|
</Para>
|
|
</Note>
|
|
<Para>&sigspace;
|
|
</Para>
|
|
<Para>&sigspace;</Para>
|
|
<Para>Pour utiliser l'édition de liens entre touches Emacs, reportez-vous à
|
|
<XRef Linkend="UnixKeybindings">.</Para>
|
|
<Para>&sigspace;</Para>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.23">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToEnterText"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.24">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToScrollADocument"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.25">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToSelectText"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.26">
|
|
<Para><XRef Linkend="UnixKeybindings"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.27">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="UnixKeyBindings">
|
|
<Title>Edition de liens entre touches Unix</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Edition de liens entre touches Unix</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Edition de liens entre touches: Unix</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Edition de liens entre touches Emacs</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<Para>L'édition de liens entre touches Unix permet d'utiliser un
|
|
ensemble de touches Emacs étendues, telles que Ctrl+F (avance
|
|
caractère) et Ctrl+N (ligne suivante), dans l'Editeur de texte.
|
|
Pour activer l'édition de liens entre touches Unix (désactivée
|
|
par défaut), effectuez les opérations suivantes:</Para>
|
|
<OrderedList>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.28">
|
|
<Para>Ajoutez la ligne suivante au fichier <ComputerOutput>.Xdefaults</ComputerOutput>
|
|
de votre répertoire personnel:</Para>
|
|
<ProgramListing>#include "/usr/dt/app-defaults/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol>/UNIXbindings"
|
|
</ProgramListing>
|
|
<Para>Remplacez <Symbol Role="Variable">langue</Symbol> par la valeur de votre variable
|
|
d'environnement de langue. Si le fichier <ComputerOutput>.Xdefaults</ComputerOutput>
|
|
n'existe pas, créez-le dans votre répertoire personnel.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.29">
|
|
<Para>Déconnectez-vous de la session en cours.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.30">
|
|
<Para>Reconnectez-vous et relancez l'Editeur de texte.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</OrderedList>
|
|
<Para>&sigspace;</Para>
|
|
<Para>Lorsque vous utilisez l'édition de liens entre touches Unix,
|
|
l'Editeur de texte permet d'utiliser d'autres raccourcis pour
|
|
les commandes suivantes:</Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><Emphasis Role="heading">Commande</Emphasis></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para><Emphasis Role="heading">Autre raccourci</Emphasis></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler (Ctrl+Z)</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+_
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Coller (Ctrl+V)</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Maj+Inser
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Rechercher/Remplacer (Ctrl+F)&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ctrl+S
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Imprimer (Ctrl+P)</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para><Emphasis>pas d'autre raccourci</Emphasis>
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Para>&sigspace;
|
|
Pour modifier ces raccourcis, copiez le fichier
|
|
<ComputerOutput>/usr/dt/app-defaults/<Symbol Role="Variable">langue</Symbol>/UNIXbindings</ComputerOutput>
|
|
dans votre fichier <ComputerOutput>.Xdefaults</ComputerOutput>, puis éditez-le.</Para>
|
|
<Note>
|
|
<Para>Lorsque l'édition de liens entre touches Unix est activée, la touche Suppr
|
|
supprime le caractère qui précède le curseur, et non celui qui le suit.
|
|
</Para>
|
|
</Note>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.31">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToEnterText"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.32">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.33">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorFileMenu">
|
|
<Title>Menu Fichier</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="fileMenu"><IndexTerm>
|
|
<Primary>Menus: Fichier</Primary>
|
|
</IndexTerm></Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Nouveau</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Vide la fenêtre de l'Editeur de texte. Si vous n'avez pas
|
|
sauvegardé vos modifications dans le document, une boîte
|
|
de dialogue s'affiche, vous permettant de sauvegarder
|
|
votre travail avant de vider la fenêtre.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ouvrir</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ouvre une boîte de dialogue permettant d'ouvrir un fichier
|
|
existant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Inclure</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une boîte de dialogue permettant d'indiquer un
|
|
fichier à insérer dans le document en cours.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Sauvegarder</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Sauvegarde le document dans le fichier en cours. Si
|
|
l'option Retour ligne automatique est activée, la
|
|
boîte de dialogue Sauvegarder s'affiche. Si vous n'avez
|
|
pas encore sauvegardé le document en cours, la boîte de
|
|
dialogue Sauvegarder sous s'affiche.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Sauvegarder sous</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une boîte de dialogue permettant de sauvegarder
|
|
un document dans un nouveau fichier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Copier vers fichier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Copie les informations en cours de visualisation ou
|
|
d'édition vers un autre fichier, sans modifier la session
|
|
d'édition. Dans certains cas, cette commande remplace
|
|
la commande Sauvegarder sous.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Imprimer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une boîte de dialogue permettant de sélectionner des
|
|
options d'impression et de lancer l'impression d'un document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fermer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ferme la fenêtre et sort de l'Editeur de texte.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.34">
|
|
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.35">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.36">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorEditMenu">
|
|
<Title>Menu Editer</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="editMenu"><IndexTerm>
|
|
<Primary>Menus: Editer</Primary>
|
|
</IndexTerm></Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Annule la dernière opération de découpage, collage, effacement,
|
|
remplacement, inclusion ou formatage.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Couper</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime le texte sélectionné et le transfère dans le
|
|
presse-papiers.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Copier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Coller</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Copie le texte découpé ou collé à la position actuelle du curseur.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Effacer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Remplace le texte sélectionné par des espaces.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Supprimer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Supprime le texte sélectionné.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tout sélectionner</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Sélectionne l'ensemble du document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Rechercher/Remplacer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ouvre une boîte de dialogue permettant de rechercher des mots
|
|
ou des phrases dans le document et de modifier les occurrences
|
|
détectées.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Vérif. orthographe&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Lance le vérificateur orthographique sur le document.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.37">
|
|
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.38">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.39">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorFormatMenu">
|
|
<Title>Menu Format</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="formatMenu"><IndexTerm>
|
|
<Primary>Menus: Format</Primary>
|
|
</IndexTerm></Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Paramètres</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une boîte de dialogue permettant de définir
|
|
les marges et l'alignement des paragraphes, et d'appliquer
|
|
les paramètres de formatage au document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Paragraphe</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Applique les paramètres au paragraphe dans lequel se
|
|
trouve le curseur.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tout</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Applique les paramètres à l'ensemble du document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.40">
|
|
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.41">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.42">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorOptionsMenu">
|
|
<Title>Menu Options</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="optionsMenu"><IndexTerm>
|
|
<Primary>Menus: Options</Primary>
|
|
</IndexTerm></Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Surimprimer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Inverse le mode d'entrée de texte, ce qui permet d'écraser
|
|
les caractères existants.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Retour ligne automatique</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Inverse le mode d'entrée de texte, ce qui permet un retour
|
|
à la ligne automatique lorsque le texte atteint le bord de
|
|
la fenêtre. Si cette option n'est pas activée, vous devez
|
|
appuyer sur Entrée pour passer à la ligne suivante.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ligne d'état</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Active ou désactive l'affichage d'une ligne d'état en bas
|
|
de la fenêtre. Cette ligne indique le numéro de la ligne
|
|
où se trouve le curseur, le nombre total de lignes du
|
|
document, les messages de l'application et également si
|
|
le mode Surimprimer est activé. Elle permet en outre
|
|
d'amener le curseur sur une ligne donnée.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.43">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToSetWrapToFit"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.44">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToSetOverstrikeMode"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.45">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToDisplayTheStatusLine"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.46">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.47">
|
|
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.48">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorHelpMenu">
|
|
<Title>Menu Aide</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="helpMenu"><IndexTerm>
|
|
<Primary>Menus: Aide</Primary>
|
|
</IndexTerm></Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Généralités</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Explique comment lancer l'Editeur de texte.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Table des matières&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Décrit la hiérarchie des sujets d'aide de l'Editeur de texte.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tâches</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Fournit des instructions permettant d'utiliser l'Editeur
|
|
de texte.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Référence</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche des informations de référence sur les fonctionnalités
|
|
de l'Editeur de texte (menus, boîtes de dialogue, ressources
|
|
et options de ligne de commande).</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Sur l'élément</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Transforme le curseur en pointeur d'aide. Cliquez ensuite
|
|
sur un élément d'une fenêtre ou d'une boîte de dialogue
|
|
de l'Editeur de texte pour en afficher la description.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Aide sur l'aide</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Fournit de l'aide sur l'utilisation des fenêtres d'aide.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>A propos de l'Editeur de texte</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche des informations sur la version et le copyright
|
|
de l'Editeur de texte.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.49">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.50">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorWindow">
|
|
<Title>Fenêtre</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="editArea"><IndexTerm>
|
|
<Primary>Fenêtre de l'Editeur de texte</Primary>
|
|
</IndexTerm></Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorWindow" Id="HTXTE.REF.fig.1"></Graphic>
|
|
<Para>&sigspace;</Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Barre de menus</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>L'Editeur de texte dispose de cinq menus: Fichier, Editer,
|
|
Format, Options et Aide.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fenêtre du document&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Zone dans laquelle vous entrez le contenu de votre document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Ligne d'état</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indique le numéro de la ligne où se trouve le curseur,
|
|
le nombre total de lignes du document, les messages de
|
|
l'application et également si le mode Surimprimer est
|
|
activé. Elle permet en outre d'amener le curseur sur
|
|
une ligne donnée.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.51">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToEnterText"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.52">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.53">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="openDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Ouvrir un fichier</Title>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorOpenFile" Id="HTXTE.REF.fig.2"></Graphic>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le chemin d'accès ou le nom du dossier&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indiquez le chemin d'accès au dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Filtre</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un astérisque (*) affiche tous les fichiers. Vous pouvez
|
|
entrer des caractères génériques pour n'afficher que les
|
|
fichiers dotés d'une extension donnée. Par exemple, *.doc
|
|
répertorie uniquement les fichiers ayant l'extension .doc.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fichiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les fichiers du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Dossiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les dossiers du dossier courant. Vous pouvez
|
|
ouvrir un fichier dans le dossier courant, dans un sous-dossier
|
|
ou dans un dossier différent.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le nom du fichier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche le nom du fichier sélectionné dans la liste Fichiers.
|
|
Appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK pour ouvrir le fichier.
|
|
Vous pouvez également taper le nom du fichier que vous
|
|
souhaitez ouvrir.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>OK</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ouvre le fichier indiqué dans la zone Entrez le nom du fichier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Mettre à jour</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une nouvelle liste de fichiers après la modification
|
|
du critère de filtrage ou l'ouverture d'un nouveau dossier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Annule l'ouverture.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Aide</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Décrit les zones d'entrée de texte, les listes de
|
|
sélection et les boutons de la boîte de dialogue.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.54">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToOpenAnExistingDocument"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.55">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.56">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="saveAsDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Sauvegarder sous</Title>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorSaveAs" Id="HTXTE.REF.fig.3"></Graphic>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le chemin d'accès ou le nom du dossier&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indiquez le chemin d'accès du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Filtre</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un astérisque (*) affiche tous les fichiers. Vous pouvez
|
|
entrer des caractères génériques pour n'afficher que les
|
|
fichiers dotés d'une extension donnée. Par exemple, *.doc
|
|
répertorie uniquement les fichiers ayant l'extension .doc.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fichiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les fichiers du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Dossiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les dossiers du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le nom du fichier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indiquez le nouveau nom de votre document dans cette zone.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>OK</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Sauvegarde le fichier sous le nom donné.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Mettre à jour</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une nouvelle liste de fichiers après la modification
|
|
du critère de filtrage ou l'ouverture d'un nouveau dossier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Annule la sauvegarde.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Para>Si le retour à la ligne automatique est activé, des options supplémentaires
|
|
s'affichent dans la boîte de dialogue:</Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorWordWrap" Id="HTXTE.REF.fig.4"></Graphic>
|
|
<ItemizedList Mark="•">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.57">
|
|
<Para>Ajout de caractères de nouvelle ligne à la fin des lignes avec retour
|
|
automatique.</Para>
|
|
<Para>Il s'agit de l'option par défaut. Elle ajoute un caractère de nouvelle
|
|
ligne à la fin de chaque ligne avec retour automatique et conserve les
|
|
changements de ligne exactement comme ils apparaissent dans votre
|
|
document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.58">
|
|
<Para>Pas d'ajout de caractères de nouvelle ligne. Seuls les changements de
|
|
ligne effectués à l'aide de la touche Entrée sont conservés.</Para>
|
|
<Para>Cette option conserve les changements de ligne insérés par la fonction
|
|
de retour à la ligne automatique. Lorsque vous réouvrez le document,
|
|
le texte s'ajuste à la largeur de la nouvelle fenêtre.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.59">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToSaveADocumentToANewFile"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.60">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.61">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="askIfSaveDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Sauvegarder</Title>
|
|
<Para>&sigspace;
|
|
Si le retour à la ligne automatique est activé, la boîte de dialogue
|
|
Sauvegarder s'affiche lorsque vous sauvegardez les modifications
|
|
effectuées dans le document. Les changements de ligne automatiques
|
|
peuvent être gérés de deux façons:</Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorSave" Id="HTXTE.REF.fig.5"></Graphic>
|
|
<ItemizedList Mark="•">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.62">
|
|
<Para>Ajout de caractères de nouvelle ligne à la fin des lignes avec retour
|
|
automatique. Il s'agit de l'option par défaut. Elle ajoute un caractère
|
|
de nouvelle ligne à la fin de chaque ligne avec retour automatique et
|
|
conserve les changements de ligne exactement comme ils apparaissent
|
|
dans votre document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.63">
|
|
<Para>Pas d'ajout de caractères de nouvelle ligne. Seuls les changements de
|
|
ligne effectués à l'aide de la touche Entrée sont conservés.</Para>
|
|
<Para>Cette option conserve les changements de ligne insérés par la fonction
|
|
de retour à la ligne automatique. Lorsque vous réouvrez le document, le
|
|
texte s'ajuste à la largeur de la nouvelle fenêtre.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Oui</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Sauvegarde le fichier en cours ou affiche la boîte de dialogue
|
|
Sauvegarder sous.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Non</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ne sauvegarde pas le fichier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Annule l'opération.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Aide</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Décrit la boîte de dialogue Sauvegarder.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Note>
|
|
<Para>Cette boîte de dialogue s'affiche également lorsque vous sélectionnez
|
|
une option de menu qui entraîne la perte de vos modifications.
|
|
</Para>
|
|
</Note>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorConfirmClose" Id="HTXTE.REF.fig.6"></Graphic>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.64">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToSaveADocumentToTheCurrentFile"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.65">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.66">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="includeDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Inclure un fichier</Title>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorInclude" Id="HTXTE.REF.fig.7"></Graphic>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le chemin d'accès ou le nom du dossier&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indiquez le chemin d'accès du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Filtre</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un astérisque (*) affiche tous les fichiers. Vous pouvez
|
|
entrer des caractères génériques pour n'afficher que les
|
|
fichiers dotés d'une extension donnée. Par exemple, *.doc
|
|
répertorie uniquement les fichiers ayant l'extension .doc.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fichiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les fichiers du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Dossiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les dossiers du dossier courant.</Para>
|
|
<Para>Vous pouvez ouvrir un fichier dans le dossier courant, dans un
|
|
sous-dossier ou dans un dossier différent.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le nom du fichier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche le nom du fichier sélectionné dans la liste
|
|
Fichiers. Appuyez sur Entrée ou cliquez sur OK pour
|
|
ouvrir le fichier. Vous pouvez également taper le nom
|
|
du fichier que vous souhaitez inclure.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>OK</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Insère le fichier indiqué dans la zone Entrez
|
|
le nom du fichier à l'emplacement du curseur.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Mettre à jour</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une nouvelle liste de fichiers après la
|
|
modification du critère de filtrage ou l'ouverture d'un
|
|
nouveau dossier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Annule l'inclusion.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Aide</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Décrit les zones d'entrée de texte, les listes de
|
|
sélection et les boutons de la boîte de dialogue.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.67">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToIncludeAFile"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.68">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.69">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="spellDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Vérif. orthographe</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="sp-spelllist"><Anchor Id="sp-changeto"></Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorSpell" Id="HTXTE.REF.fig.8"></Graphic>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Mots mal orthographiés</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les mots mal orthographiés détectés dans
|
|
le document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Modifier en</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Tapez le mot correctement orthographié dans cette zone.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Rechercher</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Recherche la première occurrence du mot mal orthographié.
|
|
La recherche démarre à la position du curseur d'insertion.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Modifier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Remplace le mot mis en évidence par le mot correctement
|
|
orthographié.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tout modifier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Remplace toutes les occurrences du mot mal orthographié.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fermer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ferme la boîte de dialogue.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Para>&sigspace;</Para>
|
|
<Note>
|
|
<Para>La boîte de dialogue Vérif. orthographe n'est disponible qu'en anglais.
|
|
</Para>
|
|
</Note>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.70">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToCheckSpelling"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.71">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.72">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="findchangeDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Rerchercher/Remplacer</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="fc-find"><Anchor Id="fc-changeto"></Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorFindChange" Id="HTXTE.REF.fig.9"></Graphic>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Rechercher</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Tapez la phrase ou le mot recherché dans cette zone.
|
|
Lors de la recherche, la distinction majuscules/minuscules
|
|
est respectée.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Modifier en</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Tapez le texte de remplacement dans cette zone.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Rechercher</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Détecte la première occurrence du mot mal orthographié.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Modifier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Remplace le mot mis en évidence par le texte de remplacement.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tout modifier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Remplace toutes les occurrences de la chaîne de recherche.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fermer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ferme la boîte de dialogue.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.73">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToFindOrChangeText"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.74">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.75">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="formatDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Paramètres de formatage</Title>
|
|
<Para><Anchor Id="format-leftmargin"><Anchor Id="format-rightmargin"><Anchor Id="format-alignment"></Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorSettings" Id="HTXTE.REF.fig.10"></Graphic>
|
|
<Para>&sigspace;</Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Marge gauche</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Nombre de caractères d'indentation du texte imprimé,
|
|
à partir du bord gauche du papier.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Marge droite</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Nombre de colonnes du texte.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Aligné à gauche</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Aligne le texte sur la marge gauche.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Aligné à droite</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Aligne le texte sur la marge droite.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Justifié</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Aligne le texte de sorte que les marges droite et
|
|
gauche soient égales.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Centré</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Centre le texte.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Paragraphe</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Applique les paramètres au paragraphe dans lequel se
|
|
trouve le curseur.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Tout</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Applique les paramètres à l'ensemble du document.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fermer</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Ferme la boîte de dialogue.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.76">
|
|
<Para><XRef Linkend="ToFormatADocument"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.77">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.78">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="copytofileDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Copier vers fichier</Title>
|
|
<Para>D'autres applications peuvent utiliser l'Editeur de texte comme outil
|
|
d'édition de données et restreindre la façon d'enregistrer les modifications.
|
|
Par exemple, dans certains cas, la commande Sauvegarder sous peut être
|
|
remplacée par la comme Copier vers fichier, ce qui vous permet de créer
|
|
une copie des données que vous visualisez ou éditez, sans modifier votre
|
|
session d'édition.</Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorCopyToFile" Id="HTXTE.REF.fig.11"></Graphic>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le chemin d'accès ou le nom du dossier&sigspace;</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indiquez le chemin d'accès du dossier courant.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Filtre</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Un astérisque (*) affiche tous les fichiers. Vous pouvez
|
|
entrer des caractères génériques pour n'afficher que les
|
|
fichiers dotés d'une extension donnée. Par exemple, *.doc
|
|
répertorie uniquement les fichiers ayant l'extension .doc.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fichiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les fichiers du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Dossiers</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Répertorie les dossiers du dossier courant.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Entrez le nom du fichier</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Tapez le nouveau nom de votre document dans cette zone.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>OK</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Copie les données vers le fichier indiqué.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Mettre à jour</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Affiche une nouvelle liste de fichiers après la modification
|
|
du critère de filtrage ou l'ouverture d'un nouveau dossier.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Annuler</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Annule la sauvegarde.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Para>Si le retour à la ligne automatique est activé, des options supplémentaires
|
|
s'affichent dans la boîte de dialogue:</Para>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorWordWrap" Id="HTXTE.REF.fig.12"></Graphic>
|
|
<ItemizedList Mark="•">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.79">
|
|
<Para>Ajout de caractères de nouvelle ligne à la fin des lignes avec retour
|
|
automatique.</Para>
|
|
<Para>Il s'agit de l'option par défaut. Elle ajoute un caractère de nouvelle
|
|
ligne à la fin de chaque ligne avec retour automatique et conserve les
|
|
changements de ligne exactement comme ils apparaissent dans votre
|
|
document.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.80">
|
|
<Para>Pas d'ajout de caractères de nouvelle ligne. Seuls les changements de
|
|
ligne effectués à l'aide de la touche Entrée sont conservés.</Para>
|
|
<Para>Cette option conserve les changements de ligne insérés par la fonction
|
|
de retour à la ligne automatique. Lorsque vous réouvrez le document, le
|
|
texte s'ajuste à la largeur de la nouvelle fenêtre.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.81">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.82">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="fileExistsDialog">
|
|
<Title>Boîte de dialogue Fichier existe déjà</Title>
|
|
<Graphic Entityref="TextEditorFileExists" Id="HTXTE.REF.fig.13"></Graphic>
|
|
<Para>Lorsque vous sauvegardez un document, si vous entrez le nom d'un
|
|
fichier qui existe déjà, cette boîte de dialogue s'affiche.</Para>
|
|
<ItemizedList Mark="•">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.83">
|
|
<Para>Pour écraser le fichier d'origine, cliquez sur OK.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.84">
|
|
<Para>Pour entrer un nom de fichier différent, cliquez sur Annuler et
|
|
sélectionnez Sauvegarder sous dans le menu Fichier.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.85">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.86">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorCommandSyntax">
|
|
<Title>Syntaxe et options de ligne de commande</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Editeur de texte: lancement dans une fenêtre de terminal</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<Para>La syntaxe de la commande de lancement de l'Editeur de texte est la
|
|
suivante:</Para>
|
|
<ProgramListing>dtpad [<Symbol Role="Variable">options</Symbol>]
|
|
</ProgramListing>
|
|
<Para><Symbol Role="Variable">options</Symbol> peut avoir l'une des valeurs suivantes:</Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><ComputerOutput>-server</ComputerOutput></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indique que l'Editeur de texte doit
|
|
être lancé en mode serveur et qu'aucune fenêtre initiale ne doit s'afficher.
|
|
Pour chaque lancement suivant de l'Editeur de texte en mode demandeur, le
|
|
serveur créera une nouvelle fenêtre.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><ComputerOutput>-standAlone</ComputerOutput></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Cette option force le fonctionnement
|
|
en mode autonome de l'Editeur de texte. Dans ce mode, il gère les opérations
|
|
d'édition indépendamment du serveur. Cette option peut être utile lorsque
|
|
vous voulez qu'une instance de l'Editeur de texte s'exécute dans un
|
|
environnement différent de celui des autres fenêtres. Par exemple, vous
|
|
pouvez lancer une instance dans un environnement local différent ou avec
|
|
des ressources de couleurs différentes. Cela revient à attribuer la valeur
|
|
True à la ressource <ComputerOutput>standAlone</ComputerOutput>.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><ComputerOutput>-exitOnLastClose</ComputerOutput></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indique que le processus
|
|
serveur de l'Editeur de texte doit prendre fin lorsque la dernière
|
|
fenêtre d'édition est fermée. Cette option est utilisée uniquement avec
|
|
l'option <ComputerOutput>-server</ComputerOutput>. Si celle-ci n'est pas précisée,
|
|
le processus serveur de l'Editeur de texte reste actif indéfiniment,
|
|
même lorsque toutes les fenêtres d'édition ont été fermées.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><ComputerOutput>-noBlocking</ComputerOutput></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indique que le processus demandeur
|
|
de l'Editeur de texte doit prendre fin dès que le processus serveur
|
|
signifie qu'il peut accéder à un fichier du dossier référencé. En
|
|
l'absence de cette option, le processus demandeur de l'Editeur de texte
|
|
se bloque et ne prend fin que lorsque le serveur l'informe que la
|
|
fenêtre a été fermée.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><ComputerOutput>-statusLine</ComputerOutput></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Cette option provoque l'affichage
|
|
d'une ligne d'état en bas de la fenêtre d'édition de l'Editeur de texte.
|
|
Cette ligne indique le numéro de la ligne sur laquelle se trouve le
|
|
curseur, le nombre total de lignes du document, les messages d'application
|
|
et également si le mode Surimprimer est activé. Elle permet en outre
|
|
d'amener le curseur sur une ligne donnée.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term><ComputerOutput>-wrapToFit</ComputerOutput></Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para>Indique que l'option Retour ligne
|
|
automatique est activée au démarrage.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.87">
|
|
<Para><XRef Linkend="Tasks"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.88">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.89">
|
|
<Para>Reportez-vous à la page de manuel <ComputerOutput>dtpad(1)</ComputerOutput> pour
|
|
obtenir la liste et la description complète des options de ligne de
|
|
commande de l'Editeur de texte.
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorResources">
|
|
<Title>Ressources</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Ressources de l'application</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Ressources</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<Para>Les ressources suivantes contrôlent l'aspect et le comportement de
|
|
l'Editeur de texte.</Para>
|
|
<Para><ComputerOutput>Dtpad*server: [ true | false ]</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
<Para Role="indent">Indique que l'Editeur de texte doit être lancé en mode
|
|
serveur pour traiter toutes les demandes d'affichage suivantes.
|
|
Si la valeur de cette ressource est égale à True, cela revient
|
|
à indiquer l'option de ligne de commande <ComputerOutput>-server</ComputerOutput>.</Para>
|
|
<Para><ComputerOutput>Dtpad*standAlone: [ true | false ]</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
<Para Role="indent">Indique si le processus en cours de l'Editeur de texte
|
|
doit s'exécuter en mode autonome et gérer lui-même les opérations
|
|
d'édition ou en mode demandeur, dans lequel l'édition est gérée par
|
|
un processus serveur unique et distinct. Si la valeur de cette
|
|
ressource est égale à True, cela revient à indiquer l'option
|
|
de ligne de commande <ComputerOutput>-standAlone</ComputerOutput>.</Para>
|
|
<Para><ComputerOutput>Dtpad*blocking: [ true | false ]</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
<Para Role="indent">Indique que lorsque l'Editeur de texte est exécuté en mode
|
|
demandeur, mode dans lequel l'édition est gérée par un processus
|
|
serveur distinct, le processus demandeur ne doit pas prendre fin tant
|
|
que les fenêtres associées à la requête d'édition n'ont pas été
|
|
fermées. Si la valeur de cette ressource est égale à False, cela
|
|
revient à indiquer l'option de ligne de commande
|
|
<ComputerOutput>-noBlocking</ComputerOutput>.</Para>
|
|
<Para><ComputerOutput>Dtpad*exitOnLastClose: [ true | false ]</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
<Para Role="indent">Indique si le processus serveur de l'Editeur de texte doit
|
|
prendre fin lorsque la dernière fenêtre d'édition active est fermée.
|
|
Si la valeur de cette ressource est égale à False, le processus serveur
|
|
continue de s'exécuter, dans l'attente d'un message d'édition d'un
|
|
fichier. Si cette ressource est égale à True, le processus serveur
|
|
de l'Editeur de texte s'arrête lorsque la dernière fenêtre d'édition
|
|
active est fermée.</Para>
|
|
<Para><ComputerOutput>Dtpad*statusLine: [ true | false ]</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
<Para Role="indent">Indique si l'Editeur de texte doit afficher la ligne d'état en
|
|
bas de la fenêtre d'édition. Si cette ressource est égale à True, cela
|
|
revient à indique l'option de ligne de commande
|
|
<ComputerOutput>-statusLine</ComputerOutput>.</Para>
|
|
<Para><ComputerOutput>Dtpad*wrapToFit: [ true | false ]</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
<Para Role="indent">Indique si l'option Retour ligne automatique de l'Editeur
|
|
de texte doit être activée (True) ou non (False) lorsque l'éditeur est
|
|
lancé. Si la valeur de cette ressource est égale à True, cela revient
|
|
indiquer l'option de ligne de commande <ComputerOutput>-wrapToFit</ComputerOutput>.</Para>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.90">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.91">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.92">
|
|
<Para>Reportez-vous à la page de manuel <ComputerOutput>dtpad(1)</ComputerOutput>
|
|
pour la liste et la description complète des ressources de l'Editeur de
|
|
texte.</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
<Sect1 Id="TextEditorFileset">
|
|
<Title>Ensemble de fichiers de l'Editeur de texte</Title>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Fichier exécutable de l'Editeur de texte</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Valeurs par défaut de l'application</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<IndexTerm>
|
|
<Primary>Ressources</Primary>
|
|
</IndexTerm>
|
|
<Para>Le fichier exécutable et le fichier des valeurs par défaut de l'application de
|
|
l'Editeur de texte sont les suivants:</Para>
|
|
<VariableList>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fichier exécutable</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para><ComputerOutput>/usr/dt/bin/dtpad</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
<VarListEntry>
|
|
<Term>Fichier des valeurs par défaut de l'application</Term>
|
|
<ListItem>
|
|
<Para><ComputerOutput>/usr/dt/app-defaults/<Symbol Role="Variable">lang</Symbol>/Dtpad</ComputerOutput>
|
|
</Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</VarListEntry>
|
|
</VariableList>
|
|
<Procedure>
|
|
<Title>Voir aussi</Title>
|
|
<Step>
|
|
<ItemizedList Mark="•" Role="tight">
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.93">
|
|
<Para><XRef Linkend="Reference"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
<ListItem Id="HTXTE.REF.item.94">
|
|
<Para><XRef Linkend="TableOfContents"></Para>
|
|
</ListItem>
|
|
</ItemizedList>
|
|
</Step>
|
|
</Procedure>
|
|
</Sect1>
|
|
</Chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:42:35-->
|