cdesktopenv/cde/doc/fr_FR.UTF-8/help/Textedit/Tasks.sgm

1466 lines
58 KiB
Plaintext

<!-- $XConsortium: Tasks.sgm /main/12 1996/12/24 10:19:05 rws $ -->
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
<!-- Help volume: Textedit -->
<!-- File name: Tasks -->
<chapter id="tasks">
<title>Editeur de texte - Tâches</title>
<procedure>
<title>Ouvrir et enregistrer des documents</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.1"><para><xref linkend="tocreateanewdocument"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.2"><para><xref linkend="toopenanexistingdocument"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.3"><para><xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.4"><para><xref linkend="tosaveadocumenttoanewfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.5"><para><xref linkend="torecoverafile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.6"><para><xref linkend="toclosetexteditor"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Entrer et éditer du texte</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.7"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.8"><para><xref linkend="tosetwraptofit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.9"><para><xref linkend="todisplaythestatusline"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.10"><para><xref linkend="tosetoverstrikemode"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.11"><para><xref linkend="toscrolladocument"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.12"><para><xref linkend="togotoaspecificlinenumber"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.13"><para><xref linkend="toinsertspecialcharacters"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.14"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.15"><para><xref linkend="todeletetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.16"><para><xref linkend="tocleartext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.17"><para><xref linkend="toundoanedit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.18"><para><xref linkend="tocopytext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.19"><para><xref linkend="tomovetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.20"><para><xref linkend="todraganddropdata"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.21"><para><xref linkend="tofindorchangetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.22"><para><xref linkend="tocheckspelling"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.23"><para><xref linkend="toincludeafile"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Formater et imprimer des documents</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.24"><para><xref linkend="toformatadocument"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.25"><para><xref linkend="toprintadocument"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Les instructions suivantes impliquent l'utilisation d'une souris. Cependant,
la plupart d'entre elles peuvent également être effectuées
à partir du clavier. Pour plus de détails, reportez-vous à <olink
localinfo="Intromgr DesktopKeyboardNav" type="Jump"> Raccourcis clavier</olink>.
</para>
</note>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.26"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<sect1 id="tocreateanewdocument">
<title>Créer un document</title>
<indexterm><primary>Création: document</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Document: création</primary></indexterm><indexterm><primary>Création: lignes</primary></indexterm><indexterm><primary>Ouverture: nouveau document</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.27"><para>Cliquez sur l'icône Editeur
de texte du Tableau de bord pour ouvrir un nouveau document.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.28"><para>Commencez à taper du texte.
Pour créer une nouvelle ligne, appuyez sur Entrée.</para>
<para>Si vous souhaitez que le passage à la ligne suivante s'effectue
automatiquement, reportez-vous à <xref linkend="tosetwraptofit">.</para>
<para>&sigspace;</para>
<graphic id="htxte.tsks.fig.1" entityref="TextEditorCreateFile"></graphic>
<para>Un nouveau document est toujours appelé SANS TITRE. Lorsque vous
sauvegardez votre travail, vous pouvez lui donner un nouveau nom.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.29"><para><link linkend="sdl-reserved-hometopic"
type="jump">Lancement de l'Editeur de texte</link></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.30"><para><xref linkend="tosetwraptofit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.31"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.32"><para><xref linkend="tosaveadocumenttoanewfile"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toopenanexistingdocument">
<title>Ouvrir un document existant</title>
<para>Vous pouvez utiliser l'Editeur de texte ou le Gestionnaire de fichiers
pour ouvrir un document que vous avez créé.</para>
<indexterm><primary>Document: ouverture</primary></indexterm><indexterm><primary>Ouverture: document existant</primary></indexterm>
<para>&sigspace;Pour ouvrir un document existant à partir de l'Editeur
de texte:</para>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.33"><para>Sélectionnez Ouvrir dans le
menu Fichier.</para>
<para>La boîte de dialogue Ouvrir un fichier répertorie les fichiers
et les dossiers du système. Vous pouvez consulter les fichiers répertoriés
ou ouvrir d'autres dossiers pour afficher les documents qu'ils contiennent.
</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.34"><para>Sélectionnez le document que
vous souhaitez ouvrir dans la liste Fichiers ou entrez son nom dans la zone
Entrez le nom du fichier.</para>
<para>Si le document ne se trouve pas dans le dossier courant, ouvrez d'abord
le dossier qui le contient: sélectionnez un nom dans la liste Dossiers
ou entrez le chemin d'accès du dossier que vous souhaitez visualiser
dans la zone Entrez le chemin d'accès ou le nom du dossier.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.35"><para>Appuyez sur Entrée ou cliquez
sur OK.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<graphic id="htxte.tsks.fig.2" entityref="TextEditorOpenFile"></graphic>
<para>&sigspace;</para>
<para>Pour ouvrir un document existant à partir du Gestionnaire de
fichiers:</para>
<indexterm><primary>Ouverture: document à partir du Gestionnaire de fichiers</primary></indexterm><indexterm><primary>Document: ouverture à partir du Gestionnaire de fichiers</primary></indexterm><indexterm><primary>Gestionnaire de fichiers: ouverture d'un document dans l'Editeur de texte </primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.36"><para>Affichez l'icône du document
dans une fenêtre du Gestionnaire de fichiers.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.37"><para>Effectuez <emphasis>l'une</emphasis>
des opérations suivantes:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.38"><para>Cliquez deux fois sur l'icône
du document.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.39"><para>Sélectionnez le document, puis
l'option Ouvrir du menu Sélectionné(s).</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.40"><para>Faites glisser le document vers l'icône
Editeur de texte du Tableau de bord.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.41"><para><xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.42"><para><xref linkend="opendialog"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.43"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.44"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tosaveadocumenttoanewfile">
<title>Enregistrer un document dans un nouveau fichier</title>
<orderedlist><indexterm><primary>Sauvegarde: document dans un nouveau fichier </primary></indexterm>
<listitem id="htxte.tsks.item.45"><para>Sélectionnez Sauvegarder sous
dans le menu Fichier.</para>
<para>La boîte de dialogue Sauvegarder sous s'affiche.</para>
<graphic id="htxte.tsks.fig.3" entityref="TextEditorSaveAs"></graphic>
<para>&sigspace;</para>
<para>Si le retour à la ligne automatique est activé, indiquez
si vous souhaitez ajouter des caractères de nouvelle ligne (retour
chariot forcé) à la fin des lignes, ou si vous voulez que les
passages à la ligne restent dynamiques et s'adaptent à la largeur
de la fenêtre lorsque vous réouvrez le document.</para>
<graphic id="htxte.tsks.fig.4" entityref="TextEditorWordWrap"></graphic>
<para>Si l'option <comment>Check translation in French UI ???</comment>Retour
à la ligne automatique n'est pas activée (option par défaut),
cette option n'apparaît pas dans la boîte de dialogue.</para>
<para>&sigspace;</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.46"><para>Entrez un nouveau nom de fichier dans
la zone Entrez le nom du fichier pour enregistrer le document dans le dossier
actuel.</para>
<para>Pour stocker le document à un autre endroit, effectuez <emphasis>l'une</emphasis> des opérations suivantes:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.47"><para>Pour enregistrer votre document dans
un sous-dossier, sélectionnez le dossier dans la liste correspondante
et appuyez sur Entrée ou cliquez sur Mettre à jour. Tapez ensuite
un nom dans la zone Entrez le nom du fichier.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.48"><para>Pour enregistrer votre document dans
un dossier autre que votre dossier personnel, tapez son nom dans la zone Entrez
le chemin d'accès ou le nom du dossier. Ensuite, attribuez un nom au
document dans la zone Entrez le nom du fichier.</para>
<para><emphasis>Ou</emphasis>, spécifiez le chemin d'accès complet
du document dans la zone Entrez le nom du fichier.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.49"><para><xref linkend="tosetwraptofit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.50"><para><xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.51"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tosaveadocumenttothecurrentfile">
<title>Enregistrer un document dans le fichier en cours</title>
<indexterm><primary>Document: sauvegarde</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Sauvegarde: document dans le fichier courant</primary></indexterm>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.52"><para>Sélectionnez l'option Sauvegarder
du menu Fichier pour enregistrer votre travail et poursuivre l'édition
de votre document.</para>
<para>Si le retour à la ligne automatique est activé, indiquez
si vous souhaitez ajouter des caractères de nouvelle ligne (retour
de chariot obligatoire) à la fin des lignes, ou si vous voulez que
les passages à la ligne restent dynamiques et s'adaptent à la
largeur de la fenêtre lorsque vous réouvrez le document. Cliquez
sur Oui pour enregistrer vos modifications et fermer la boîte de dialogue.
</para>
<graphic id="htxte.tsks.fig.5" entityref="TextEditorSave"></graphic>
<para>Si le retour à la ligne automatique est désactivé
(valeur par défaut), la boîte de dialogue Sauvegarder ne s'affiche
pas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.53"><para><xref linkend="tosetwraptofit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.54"><para><xref linkend="tosaveadocumenttoanewfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.55"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="torecoverafile">
<title>Récupérer un fichier</title>
<indexterm><primary>Fichier: récupération</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Récupération d'un fichier</primary></indexterm>
<para>Lorsque l'Editeur de texte s'interrompt suite à une erreur système,
il tente d'enregistrer le document en cours dans un fichier de reprise du
dossier courant. Ce fichier s'appelle <symbol role="Variable">#nom_fichier#</symbol>, où <symbol role="Variable">nom_fichier</symbol> correspond
au nom du document. Si vous n'avez jamais enregistré votre fichier,
le nom du fichier de reprise est <computeroutput>#SANS_TITRE#</computeroutput>.
</para>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.56"><para>Lancez l'Editeur de texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.57"><para>Ouvrez le fichier de reprise.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.58"><para>Enregistrez le document en utilisant
le nom du fichier d'origine ou attribuez-lui un nom si vous ne l'avez pas
encore enregistré.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.59"><para><link linkend="toopentexteditor" type="jump">
Ouvrir l'Editeur de texte</link></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.60"><para><xref linkend="tosaveadocumenttoanewfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.61"><para><xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.62"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toclosetexteditor">
<title>Fermer l'Editeur de texte</title>
<indexterm><primary>Fermeture: Editeur de texte</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Editeur de texte: fermeture</primary></indexterm><indexterm><primary>Sortie: Editeur de texte</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.63"><para>Sauvegardez le document ouvert (si
nécessaire).</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.64"><para>Sélectionnez Fermer dans le
menu Fichier ou appuyez sur Alt+F4.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para><anchor id="metakey">Si la touche Alt n'existe pas sur votre clavier,
demandez à l'administrateur système d'identifier la touche équivalente.
</para>
</note>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.65"><para><xref linkend="tosaveadocumenttoanewfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.66"><para><xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.67"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toentertext">
<title>Entrer du texte</title>
<indexterm><primary>Entrée de texte</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Texte: entrée</primary></indexterm><indexterm><primary>Création: paragraphe</primary></indexterm><indexterm><primary>Indentation de paragraphe </primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.68"><para>Cliquez dans le document et commencez
à taper le texte.</para>
<para>Le curseur, en forme de I, indique l'endroit où les caractères
seront insérés lors de la saisie.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.69"><para>Pour créer une nouvelle ligne,
appuyez sur Entrée.</para>
<para><emphasis>Ou</emphasis>, utilisez la fonction de retour à la
ligne automatique pour que le passage à la ligne s'effectue automatiquement,
en fonction de la largeur de la fenêtre. Au fur et à mesure de
la saisie, les lignes sont coupées lorsque le texte atteint le bord
de la fenêtre. Pour activer cette option, reportez-vous à <link
linkend="tosetwraptofit" type="jump">Activation du retour ligne automatique
</link>.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.70"><para>Pour commencer un nouveau paragraphe,
appuyez deux fois sur Entrée.</para>
<para>Pour définir une indentation de paragraphe, appuyez sur la touche
Tab ou tapez des espaces. Les lignes suivantes utiliseront l'indentation ainsi
créée.</para>
<para>Reportez-vous à <xref linkend="editingandcursorkeys"> pour plus
de détails sur les touches que vous pouvez utiliser lors de la saisie
et de l'édition d'un document.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.71"><para><xref linkend="editingandcursorkeys"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.72"><para><xref linkend="toscrolladocument"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.73"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.74"><para><xref linkend="todisplaythestatusline"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.75"><para><xref linkend="tosetoverstrikemode"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.76"><para><xref linkend="toinsertspecialcharacters"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.77"><para><xref linkend="tosetwraptofit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.78"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<sect2 id="tosetwraptofit">
<title>Activer le retour à la ligne automatique</title>
<indexterm><primary>Activation et désactivation du retour à la ligne automatique</primary></indexterm><indexterm><primary>Coupures de ligne</primary></indexterm>
<para>Utilisez cette option pour que les lignes soient coupées automatiquement
lorsqu'elles atteignent le bord de la fenêtre. Les fins de lignes insérées
par l'option Retour ligne automatique sont dynamiques. Si vous redimensionnez
la fenêtre de l'Editeur de texte, le texte s'adaptera à la nouvelle
taille.</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.79"><para>Pour activer cette option, sélectionnez-la
dans le menu Options.&newline;Pour la désactiver, choisissez-la de nouveau.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&sigspace;</para>
<para>L'utilisation de l'option Retour ligne automatique a des répercussions
sur le mode de sauvegarde de votre document (reportez-vous à <xref
linkend="tosaveadocumenttoanewfile"> ou <xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile">).
</para>
<para>&sigspace;</para>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.80"><para><xref linkend="tosaveadocumenttoanewfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.81"><para><xref linkend="tosaveadocumenttothecurrentfile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.82"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.83"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="todisplaythestatusline">
<title>Afficher la ligne d'état</title>
<para><anchor id="status-currentline"><anchor id="status-totallines"><anchor
id="status-message"><indexterm><primary>Ligne d'état: affichage</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Recherche du numéro de ligne en cours</primary></indexterm><indexterm><primary>Comptage des lignes</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Messages de l'application</primary></indexterm>La ligne d'état
indique le numéro de la ligne où se trouve le curseur d'insertion
et le nombre total de lignes du document. Elle affiche également les
messages de l'Editeur de texte et indique si le mode de surimpression est
activé.</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.84"><para>Pour afficher la ligne d'état,
sélectionnez Ligne d'état dans le menu Options. Pour la supprimer,
choisissez de nouveau cette option.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<graphic id="htxte.tsks.fig.6" entityref="TextEditorStatusLine"></graphic>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.85"><para><xref linkend="togotoaspecificlinenumber"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.86"><para><xref linkend="tosetoverstrikemode"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.87"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.88"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="tosetoverstrikemode">
<title>Activer le mode de surimpression</title>
<para><anchor id="status-overstrike">Au fur et à mesure de la saisie,
de nouveaux caractères sont insérés. Si vous souhaitez
écraser les caractères existants, passez en mode de surimpression.
</para>
<indexterm><primary>Mode de surimpression</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Mode d'insertion</primary></indexterm>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.89"><para>Pour activer le mode de surimpression,
sélectionnez Surimprimer dans le menu Options. Pour revenir au mode
d'insertion, choisissez de nouveau cette option.</para>
<para><emphasis>Ou,</emphasis> utilisez la touche Inser pour basculer entre
les modes d'insertion et de surimpression.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>La ligne d'état indique si le mode de surimpression est actif
(reportez-vous à <xref linkend="todisplaythestatusline">).</para>
</note>
<para>&sigspace;</para>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.90"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.91"><para><xref linkend="todisplaythestatusline"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.92"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.93"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="toscrolladocument">
<title>Faire défiler un document</title>
<para>Utilisez la souris ou les touches de défilement du clavier pour
afficher un document long.<indexterm><primary>Touches de défilement</primary></indexterm><indexterm><primary>Touches: défilement</primary>
</indexterm></para>
<procedure>
<title>Souris</title>
<step>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.94"><para>Faites glisser la barre de défilement
vertical pour visualiser du texte supplémentaire. Utilisez la touche
de défilement horizontal pour visualiser de longues lignes de texte.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Clavier</title>
<step>
<variablelist>
<varlistentry><term><emphasis role="heading">Touche</emphasis></term>
<listitem>
<para><emphasis role="heading"> Défilement</emphasis></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>PgAv</term>
<listitem>
<para>Remonte d'une page.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>PgAr</term>
<listitem>
<para>Descend d'une page.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ctrl+PgAv</term>
<listitem>
<para>Une page vers la gauche.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ctrl+PgAr&sigspace;</term>
<listitem>
<para>Une page vers la droite.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ctrl+Pos1</term>
<listitem>
<para>Début du document.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Fin</term>
<listitem>
<para>Fin du document.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ctrl+G</term>
<listitem>
<para>Passe à une ligne donnée.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Certaines combinaisons de touches peuvent être différentes
sur votre système. Dans ce cas, demandez à l'administrateur
système d'identifier les touches équivalentes.</para>
</note>
<para>&sigspace;</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.95"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.96"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="togotoaspecificlinenumber">
<title>Passer à une ligne donnée</title>
<indexterm><primary>Passage à une ligne donnée</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.97"><para>Affichez la ligne d'état (reportez-vous
à <xref linkend="todisplaythestatusline">).</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.98"><para>Appuyez sur Ctrl+G ou cliquez dans
la zone Ligne de la ligne d'état.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.99"><para>Tapez le numéro de la ligne
sur laquelle vous souhaitez amener le curseur et appuyez sur Entrée.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.100"><para><xref linkend="todisplaythestatusline"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.101"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.102"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="toinsertspecialcharacters">
<title>Insérer des caractères spéciaux</title>
<indexterm><primary>Insertion de caractères spéciaux à l'aide de la touche Ctrl</primary></indexterm><indexterm><primary>Utilisation de caractères spéciaux</primary></indexterm>
<para>Certaines combinaisons de touches utilisées pour insérer
des caractères spéciaux sont peut-être réservées
par l'Editeur de texte. Par exemple, il est possible qu'une lettre mnémonique
permettant d'afficher un menu de l'Editeur de texte soit utilisée par
le système pour insérer un caractère spécial.
</para>
<para>Pour insérer le caractère voulu, vous devrez annuler le
comportement associé à la combinaison de touches dans l'Editeur
de texte, en la faisant précéder de la combinaison Ctrl+Q.</para>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.103"><para><link linkend="metakey" type="jump">
Alt key</link></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.104"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.105"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="toselecttext">
<title>Sélectionner du texte</title>
<indexterm><primary>Texte: sélection</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Sélection de texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Mise en évidence de texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Sélection: clavier</primary></indexterm><indexterm><primary>Sélection: souris</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: désélection </primary></indexterm><indexterm><primary>Désélection de texte </primary></indexterm>
<para>Avant d'utiliser des commandes d'édition (comme couper et copier),
sélectionnez d'abord le texte que vous souhaitez modifier.</para>
<procedure>
<title>Pour sélectionner en cliquant :</title>
<step>
<variablelist>
<varlistentry><term>Mot</term>
<listitem>
<para>Cliquez deux fois sur le mot.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ligne</term>
<listitem>
<para>Cliquez trois fois sur la ligne.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tout le texte</term>
<listitem>
<para>Cliquez quatre fois à un emplacement quelconque du document.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Désélectionner le texte</term>
<listitem>
<para>Cliquez sur une zone vide de la fenêtre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Pour sélectionner un bloc de texte :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.106"><para>Cliquez sur le début du bloc
de texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.107"><para>Appuyez sur le bouton 1 de la souris
et, tout en le maintenant enfoncé, faites glisser la souris jusqu'à
la fin du bloc de texte.</para>
<para>Pour modifier une sélection, appuyez sur la touche Alt et sur
le bouton 1 de la souris et maintenez-les enfoncés. Déplacez-vous
ensuite vers l'avant ou vers l'arrière pour sélectionner le
texte voulu. Vous pouvez également appuyer sur la touche Maj et l'une
des touches de déplacement et les maintenir enfoncées pour modifier
la sélection.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<indexterm><primary>Texte: désélection</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Désélection de texte</primary></indexterm>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Sélectionner du texte et le remplacer par une sélection
secondaire</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.108"><para>Sélectionnez le texte que
vous souhaitez remplacer.&newline;</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.109"><para>Amenez le pointeur sur le début
de la sélection secondaire. Maintenez la <link linkend="metakey" type="jump">
touche Alt</link> et le bouton 2 de la souris enfoncés et déplacez-vous
jusqu'à la fin du texte à sélectionner.</para>
<para>Le texte est souligné.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.110"><para>Relâchez la touche Alt et le
bouton de la souris.</para>
<para>Le texte souligné écrase votre première sélection.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Reportez-vous à <xref linkend="keyboardselection"> pour savoir
comment sélectionner du texte à l'aide du clavier.</para>
</note>
<para>&sigspace;</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.111"><para><xref linkend="keyboardselection"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.112"><para><xref linkend="todeletetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.113"><para><xref linkend="tomovetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.114"><para><xref linkend="tocleartext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.115"><para><xref linkend="todraganddropdata"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.116"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
<sect2 id="keyboardselection">
<title>Sélectionner du texte à l'aide du clavier</title>
<indexterm><primary>Sélection à l'aide du clavier</primary>
</indexterm>
<para>Vous pouvez utiliser le clavier pour sélectionner du texte de
la façon suivante:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Bloc de texte</term>
<listitem>
<para>Amenez le curseur sur le début du bloc de texte. Maintenez la
touche Maj et l'une des touches de déplacement enfoncées pour
déplacer le curseur à la fin du texte à sélectionner.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De l'emplacement du curseur au début de la ligne&sigspace;</term>
<listitem>
<para>Maj+Pos1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De l'emplacement du curseur à la fin de la ligne</term>
<listitem>
<para>Maj+Fin</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De l'emplacement du curseur au début du paragraphe</term>
<listitem>
<para>Maj+Ctrl+Flèche vers le haut</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De l'emplacement du curseur à la fin du paragraphe</term>
<listitem>
<para>Majt+Ctrl+Flèche vers le bas</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De l'emplacement du curseur au début du document</term>
<listitem>
<para>Maj+Ctrl+Pos1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>De l'emplacement du curseur à la fin du document</term>
<listitem>
<para>Maj+Ctrl+Fin</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Tout le texte</term>
<listitem>
<para>Maj+Ctrl+/</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Désélectionner le texte</term>
<listitem>
<para>Maj+Ctrl+\</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.117"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.118"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="todeletetext">
<title>Supprimer du texte</title>
<indexterm><primary>Suppression de texte</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Texte: suppression</primary></indexterm>
<para>La commande Supprimer efface le texte mais ne stocke pas les données
dans le presse-papiers. Cette commande est utile si vous souhaitez supprimer
du texte sans écraser les données précédemment
stockées dans le presse-papiers à l'aide des commandes Couper
et coller.</para>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.119"><para>Sélectionnez le texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.120"><para>Sélectionnez Supprimer dans
le menu Editer ou appuyez sur la touche Suppr.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.121"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.122"><para><xref linkend="toundoanedit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.123"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tocleartext">
<title>Effacer du texte</title>
<para>La commande Effacer remplace un bloc de texte par des espaces.<indexterm>
<primary>Effacement de texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: effacement</primary></indexterm></para>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.124"><para>Sélectionnez le texte à
effacer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.125"><para>Sélectionnez Effacer dans
le menu Editer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.126"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.127"><para><xref linkend="toundoanedit"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.128"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toundoanedit">
<title>Annuler une édition</title>
<indexterm><primary>Commande Annuler</primary></indexterm><indexterm><primary>Restauration: texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: restauration </primary></indexterm>
<para>Cette option annule la dernière commande Couper, Copier, Coller,
Supprimer, Inclure ou Format.</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.129"><para>Sélectionnez Annuler dans
le menu Editer ou appuyez sur Ctrl+Z.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.130"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.131"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tocopytext">
<title>Copier du texte</title>
<indexterm><primary>Copie de texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: copie</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.132"><para>Sélectionnez le texte à
copier.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.133"><para>Sélectionnez Copier dans le
menu Editer ou appuyez sur Ctrl+C.</para>
<para>Le texte est stocké dans le presse-papiers; d'autres applications
peuvent y accéder et le remplacer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.134"><para>Cliquez à l'endroit où
vous souhaitez insérer le texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.135"><para>Sélectionnez Coller dans le
menu Editer ou appuyez sur Ctrl+V.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Utilisez le raccourci suivant pour copier un mot ou une phrase: sélectionnez
le texte, amenez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez l'insérer
et cliquez sur le bouton 2 de la souris. Il s'agit d'un moyen rapide de copier
du texte dans une boîte de dialogue.</para>
</note>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.136"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.137"><para><xref linkend="tomovetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.138"><para><xref linkend="todraganddropdata"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.139"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tomovetext">
<title>Déplacer du texte (couper-coller)</title>
<indexterm><primary>Déplacement de texte</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Couper-coller</primary></indexterm><indexterm><primary>Couper du texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Coller du texte</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Texte: couper</primary></indexterm><indexterm><primary>Texte: coller</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.140"><para>Sélectionnez le texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.141"><para>Sélectionnez Couper dans le
menu Editer ou appuyez sur Ctrl+X.</para>
<para>Le texte est effacé et stocké dans le presse-papiers;
d'autres applications peuvent y accéder et le remplacer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.142"><para>Cliquez à l'endroit où
vous souhaitez insérer le texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.143"><para>Sélectionnez Coller dans le
menu Editer ou appuyez sur Ctrl+V.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.144"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.145"><para><xref linkend="tocopytext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.146"><para><xref linkend="todraganddropdata"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.147"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="todraganddropdata">
<title>Faire glisser et poser des données</title>
<indexterm><primary>Faire glisser et poser</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Faire glisser et poser des données</primary></indexterm>
<para>Vous pouvez utiliser les commandes Faire glisser et Poser pour copier
ou déplacer du texte dans un document, ou transférer du texte
entre des applications du Bureau.</para>
<procedure>
<title>Pour copier du texte :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.148"><para>Sélectionnez le texte que
vous souhaitez copier.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.149"><para>Amenez le pointeur sur la sélection,
appuyez sur la touche Ctrl et sur le bouton 1 de la souris, puis faites glisser
le texte à l'endroit où vous voulez l'insérer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.150"><para>Relâchez le bouton de la souris.
</para>
<para>Le texte est inséré en fonction de la position de l'icône
de glissement.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Pour déplacer du texte :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.151"><para>Sélectionnez le texte que
vous souhaitez déplacer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.152"><para>Amenez le pointeur sur la sélection,
appuyez sur la touche Maj et sur le bouton 1 de la souris et faites glisser
le texte à l'endroit où vous voulez l'insérer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.153"><para>Relâchez le bouton de la souris.
</para>
<para>Le texte est inséré en fonction de la postion de l'icône
de glissement.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Pour plus de détails sur le glissement et la pose d'une icône
de fichier, reportez-vous à <xref linkend="toincludeafile">.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.154"><para><xref linkend="toselecttext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.155"><para><xref linkend="tocopytext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.156"><para><xref linkend="tomovetext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.157"><para><xref linkend="toincludeafile"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.158"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tofindorchangetext">
<title>Rechercher ou remplacer du texte</title>
<indexterm><primary>Recherche de texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Remplacement de texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Recherche et remplacement</primary></indexterm><indexterm><primary>Recherche</primary>
</indexterm><indexterm><primary>Texte: recherche</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Texte: remplacement</primary></indexterm>
<procedure>
<title>Pour rechercher du texte :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.159"><para>Sélectionnez Rechercher/Remplacer
dans le menu Editer.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.160"><para>Entrez le texte dans la zone Rechercher.
</para>
<para>Les recherches font la distinction entre majuscules et minuscules. Pour
trouver toutes les occurrences, recherchez le texte en majuscules et en minuscules.
</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.161"><para>Cliquez sur Rechercher ou appuyez
sur Entrée pour rechercher l'occurrence suivante.</para>
<para>La recherche commence à partir de la position du curseur d'insertion
et porte sur le document complet.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.162"><para>Pour trouver d'autres occurrences,
choisissez Rechercher ou appuyez sur Entrée.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<graphic id="htxte.tsks.fig.7" entityref="TextEditorFindChange"></graphic>
<para>&sigspace;</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Pour rechercher et remplacer du texte :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.163"><para>Entrez le texte dans la zone Rechercher.
</para>
<para>Les recherches font la distinction entre majuscules et minuscules. Pour
trouver toutes les occurrences, recherchez le texte en majuscules et en minuscules.
</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.164"><para>Tapez le texte de remplacement dans
la zone Modifier en.</para>
<para>Pour supprimer un mot ou une phrase, laissez la zone Modifier en à
blanc.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.165"><para>Cliquez sur Rechercher ou appuyez
sur Entrée pour rechercher la première occurrence du texte.
</para>
<para>La recherche commence à partir de la position du curseur d'insertion
et porte sur le document complet.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.166"><para>Cliquez sur Modifier pour remplacer
une seule occurrence.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.167"><para>Répétez les étapes
3 et 4 pour remplacer d'autres occurrences.</para>
<para><emphasis>Ou</emphasis>, cliquez sur Tout modifier pour remplacer toutes
les occurrences.&newline;Vous ne pouvez pas annuler cette commande.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.168"><para>Cliquez sur Fermer lorsque vous avez
fini.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.169"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="tocheckspelling">
<title>Vérifier l'orthographe</title>
<indexterm><primary>Vérification de l'orthographe</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Correction de l'orthographe</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Vérificateur orthographique</primary></indexterm>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.170"><para>Sélectionnez Vérif.
orthographe dans le menu Editer.</para>
<para>Une boîte de dialogue répertoriant les mots mal orthographiés
ou non reconnus s'affiche.</para>
<graphic id="htxte.tsks.fig.8" entityref="TextEditorSpell"></graphic>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.171"><para>Sélectionnez le mot à
corriger dans la liste Mots mal orthographiés.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.172"><para>Tapez le mot correct dans la zone
Modifier en.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.173"><para>Cliquez sur Rechercher ou appuyez
sur Entrée pour trouver la première occurrence.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.174"><para>Cliquez sur Modifier pour remplacer
une seule occurrence.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.175"><para>Répétez les étapes
4 et 5 pour afficher chaque occurrence.</para>
<para><emphasis>Ou</emphasis>, cliquez sur Tout modifier pour remplacer toutes
les occurrences.&newline;Vous ne pouvez pas annuler cette commande.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.176"><para>Répétez les étapes
2 à 5 pour corriger d'autres mots.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.177"><para>Cliquez sur Fermer lorsque vous avez
fini.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>La boîte de dialogue Vérif. orthographe n'est disponible
qu'en anglais.</para>
</note>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.178"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.179"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toincludeafile">
<title>Inclure un fichier</title>
<indexterm><primary>Inclusion: fichier</primary></indexterm><indexterm><primary>Insertion: fichier</primary></indexterm><indexterm><primary>Fichier: inclusion </primary></indexterm><indexterm><primary>Fichier: insertion</primary></indexterm>
<para>Pour insérer un fichier de texte dans votre document, utilisez
l'option de menu appropriée ou faites-le glisser à partir du
Gestionnaire de fichiers.</para>
<procedure>
<title>Utiliser le menu :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.180"><para>Placez le curseur à l'endroit
où vous souhaitez insérer le document.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.181"><para>Sélectionnez Inclure dans
le menu Fichier.</para>
<para>La boîte de dialogue Inclure un fichier répertorie les
fichiers et les dossiers du système. Vous pouvez insérer un
fichier à partir du dossier courant, d'un sous-dossier ou d'un dossier
différent.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.182"><para>Sélectionnez un document à
inclure de <emphasis>l'une</emphasis> des façons suivantes:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.183"><para>Pour inclure un fichier à
partir du dossier courant, sélectionnez son nom dans la liste Fichiers
et appuyez sur Entrée.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.184"><para>Pour inclure un fichier à
partir d'un sous-dossier, cliquez deux fois sur le nom de ce dernier, puis
sélectionnez le nom du fichier et appuyez sur Entrée.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.185"><para>Pour inclure un fichier à
partir d'un dossier différent, tapez le chemin d'accès de ce
dernier dans la zone Entrez le nom du chemin ou du dossier et appuyez sur
Entrée. Sélectionnez ensuite le nom du fichier et appuyez sur
Entrée.</para>
<para><emphasis>Ou,</emphasis> tapez le chemin d'accès complet du document
dans la zone Entrez le nom du fichier.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</orderedlist>
<indexterm><primary>Consultation du fichier à inclure</primary></indexterm>
<graphic id="htxte.tsks.fig.9" entityref="TextEditorInclude"></graphic>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Faire glisser un fichier à partir du Gestionnaire de fichiers
:</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.186"><para>Cliquez dans le document, à
l'emplacement où vous souhaitez insérer le fichier.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.187"><para>Ouvrez une fenêtre du Gestionnaire
de fichiers et localisez le fichier à inclure.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.188"><para>Maintenez le bouton 1 de la souris
enfoncé et faites glisser l'icône du fichier, du Gestionnaire
de fichiers vers le document de l'Editeur de texte.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.189"><para>Relâchez le bouton de la souris.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.190"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.191"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toformatadocument">
<title>Formater un document</title>
<indexterm><primary>Formatage d'un document</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Marges: paramètres</primary></indexterm><indexterm><primary>Alignement: texte</primary></indexterm><indexterm><primary>Alignement du texte </primary></indexterm><indexterm><primary>Document: formatage</primary></indexterm>
<para>Lorsque vous avez fini d'éditer votre document, formatez-le en
définissant les marges et l'alignement des paragraphes.</para>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.192"><para>Choisissez Paramètres dans
le menu Format.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.193"><para>Entrez les nouvelles valeurs des
marges droite et gauche, si nécessaire.</para>
<para>La marge gauche par défaut a pour valeur 0 et la marge droite
est fixée à la largeur de la fenêtre. L'unité de
mesure des marges est le nombre de colonnes de caractères.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.194"><para>Sélectionnez l'alignement
à droite, à gauche, justifié (style du bloc), ou centré.
</para>
<para>Par défaut, le texte est aligné à gauche.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.195"><para>Effectuez <emphasis>l'une</emphasis>
des opérations suivantes:</para>
<itemizedlist mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.196"><para>Pour formater un seul paragraphe,
placez le curseur dans celui-ci, puis cliquez sur Paragraphe.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.197"><para>Pour formater le document complet,
cliquez sur Tout.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.198"><para>Cliquez sur Fermer lorsque vous avez
fini.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.199"><para>Pour réappliquer les paramètres
de formatage après avoir fermé la boîte de dialogue, sélectionnez
Paragraphe ou Tout dans le menu Format.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<graphic id="htxte.tsks.fig.10" entityref="TextEditorSettings"></graphic>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.200"><para><xref linkend="toentertext"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.201"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="toprintadocument">
<title>Imprimer un document</title>
<indexterm><primary>Impression: document</primary></indexterm><indexterm>
<primary>Document: impression</primary></indexterm><indexterm><primary>Imprimer </primary></indexterm>
<procedure>
<title>Pour imprimer un document en utilisant les options par défaut
:<indexterm><primary>Editeur de texte</primary><secondary>imprimer un document en utilisant les options par défaut</secondary></indexterm><indexterm>
<primary>imprimer</primary><secondary>un document en utilisant les options par défaut</secondary></indexterm><indexterm><primary>document</primary>
<secondary>imprimer selon les options par défaut</secondary></indexterm></title>
<step>
<orderedlist>
<listitem><para>Ouvrez le document dans l'Editeur de texte.</para>
</listitem>
<listitem><para>Choisissez Imprimer sur le menu Fichier.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title><anchor id="printsetupdialog">Pour imprimer un document selon des
options spécifiques :<indexterm><primary>Editeur de texte</primary>
<secondary>imprimer un document selon des options spécifiques</secondary>
</indexterm><indexterm><primary>imprimer</primary><secondary>un document selon des options spécifiques</secondary></indexterm><indexterm><primary>document</primary><secondary>imprimer selon des options spécifiques</secondary></indexterm></title>
<step>
<orderedlist>
<listitem><para>Ouvrez le document dans l'Editeur de texte.</para>
</listitem>
<listitem><para>Choisissez Imprimer... sur le menu Fichier ou appuyez sur
Contrôle+P.</para>
<para>Le logiciel ouvre la boîte de dialogue Imprimer.</para>
<graphic id="htxte.tsks.fig.11" entityref="TextEditorPrint"></graphic>
<itemizedlist>
<listitem><para>Pour sélectionner une autre imprimante, tapez le nom
de la nouvelle imprimante dans le champ Imprimante<comment>Check actual translation
of &rdquo;Printer Name&rdquo; in the (French) screen above, once it's captured...
</comment>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pour générer plusieurs copies, tapez le nombre
d'exemplaires dans le champ Exemplaires.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pour imprimer dans un fichier, cliquez sur la case à
cocher Imprimer dans le fichier, puis tapez le chemin d'accès et le
nom du fichier cible.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pour renvoyer automatiquement à la ligne les lignes
plus larges que la largeur de la page, cliquez sur la case à cocher <comment>
Check translation of &rdquo;Use Word Wrap&rdquo; in the French UI</comment>Retour
à la ligne automatique.</para>
</listitem>
<listitem><para><anchor id="print-pagemargins">Pour définir les marges
de la sortie imprimée, tapez les valeurs désirées pour
les champs Haut, Gauche, Droite et Bas. Vous pouvez spécifier des valeurs
de marge en pouces (po), centimètres (cm) ou pixels (pi). La valeur
par défaut de chaque marge est d'un pouce (1 po = 2,54 cm). Si aucune
unité de mesure n'est spécifiée, le système utilise
des pixels.</para>
<para>Vos paramètres de marges resteront en vigueur jusqu'à
ce que vous les modifiiez. Le logiciel les utilise lorsque vous imprimez selon
les options par défaut.</para>
</listitem>
<listitem><para><anchor id="print-pageheadersfootersp">Pour inclure des en-têtes
et/ou des bas de page sur la sortie imprimée, choisissez le type d'informations
désiré pour les positions Haut Gauche, Bas Gauche, Haut Droite
et/ou Bas Droite. Pour chacune de ces positions, vous pouvez sélectionner
:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>Date</literal>, pour afficher la date actuelle.</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Nom du document</literal>, pour afficher le nom du
document imprimé.</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Numéro de page</literal>, pour afficher les
numéros de page.</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Nom de l'utilisateur</literal>, pour afficher votre
nom d'utilisateur.</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Aucun</literal>, pour ne rien afficher.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Le logiciel utilise les valeurs par défaut suivantes:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>Haut Gauche</literal>&mdash;Aucun</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Haut Droite</literal>&mdash;Nom du document</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Bas Gauche</literal>&mdash;Aucun</para>
</listitem>
<listitem><para><literal>Bas Droite</literal>&mdash;Numéro de page
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Vos paramètres d'en-tête et de bas de page resteront de
vigueur jusqu'à modification de votre part. Le logiciel les utilise
lorsque vous imprimez en acceptant les options par défaut.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem><para><anchor id="print-appspecific">Pour configurer des options
spécifiques à une imprimante, cliquez sur le bouton <comment>
Check translation of &ldquo;Setup...&rdquo; button in the French UI &mdash;
Is it &ldquo;Configurer&rdquo; or &ldquo;Configuration&rdquo; (on the actual
button) ?</comment>Configuration... dans la boîte de dialogue Imprimer.
Le système ouvre la fenêtre Configuration de l'impression, qui
vous permet de consulter des informations relatives à l'imprimante
et de définir Setup... la fois les options Imprimante et Tâche<comment>
Check translation of &ldquo;Job&rdquo; tab in the French UI &mdash; does it
say &ldquo;Tâche&rdquo; or &ldquo;Travail&rdquo; ?</comment>. Consultez
la section<olink localinfo="PrnSetup PrintSetupRef" type="Jump">La fenêtre
Configuration de l'impression</olink> pour des informations complémentaires
à ce sujet.</para>
</listitem>
<listitem><para>Pour envoyer le document ouvert à l'impimante à
partir de la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Imprimer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Imprimer un document fermé :</title>
<step>
<orderedlist>
<listitem id="htxte.tsks.item.209"><para>Affichez l'icône du document
dans le Gestionnaire de fichiers.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.210"><para>Faites-la glisser sur l'icône
Imprimante du Tableau de bord.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.211"><para><emphasis>Facultatif.</emphasis>&newline;Entrez
les options d'impression.</para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.212"><para>Cliquez sur Imprimer dans la boîte
de dialogue Imprimer.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Voir aussi</title>
<step>
<itemizedlist role="tight" mark="&bull;">
<listitem id="htxte.tsks.item.213"><para><xref linkend="todraganddropdata"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.214"><para><xref linkend="toformatadocument"></para>
</listitem>
<listitem id="htxte.tsks.item.215"><para><xref linkend="tableofcontents"></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Ces instructions impliquent l'utilisation d'une souris. Cependant, la
plupart d'entre elles peuvent également être effectuées
à partir du clavier. Pour plus de détails, reportez-vous à <olink
localinfo="Intromgr DesktopKeyboardNav" type="Jump"> Raccourcis clavier</olink>.
</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
</chapter>
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 18:42:35-->
<?Pub *0000068522>