2457 lines
119 KiB
Plaintext
2457 lines
119 KiB
Plaintext
<!-- $XConsortium: Ref.sgm /main/12 1996/12/21 12:10:34 rws $ -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corporation. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hewlett-Packard Company. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 International Business Machines Corp. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Sun Microsystems, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Novell, Inc. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 FUJITSU LIMITED. -->
|
|
<!-- (c) Copyright 1995 Hitachi. -->
|
|
<chapter id="reference">
|
|
<title>Informazioni di riferimento</title>
|
|
<para>Fare clic su uno degli argomenti seguenti.</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.1"><para><xref linkend="manpage1x"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.2"><para><xref linkend="escapesequences"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.3"><para><xref linkend="keyboard"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.4"><para><xref linkend="globopts"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.5"><para><xref linkend="termopts"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect1 id="manpage1x">
|
|
<title>Pagina di spiegazioni dtterm (1X)</title>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.6"><para><xref linkend="synopsis"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.7"><para><xref linkend="description"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.8"><para><xref linkend="options"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.9"><para><xref linkend="resources"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.10"><para><xref linkend="pointerusage"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.11"><para><xref linkend="actions"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.12"><para><xref linkend="translations">
|
|
<!-- *<xref xconsoles> --></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Vedere anche</title>
|
|
<step>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.13"><para><xref linkend="escapesequences"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.14"><para><olink localinfo="X" type="man"> X(1)
|
|
</olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.15"><para><olink localinfo="resize" type="man">
|
|
resize(1) </olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.16"><para><olink localinfo="xset" type="man">
|
|
xset(1) </olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.17"><para><olink localinfo="xterm" type="man">
|
|
xterm(1) </olink></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<sect2 id="synopsis">
|
|
<title>SINOPSI</title>
|
|
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
[-opzioni]</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="description">
|
|
<title>DESCRIZIONE</title>
|
|
<para>Il client <symbol role="Variable">dtterm</symbol> fornisce un supporto
|
|
per l'esecuzione di applicazioni tradizionali scritte per i terminali a caratteri
|
|
conformi agli standard ANSI X3.64-1979 e ISO 6429:1992(E), ad esempio il DEC
|
|
VT220.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="options">
|
|
<title>OPZIONI</title>
|
|
<para>L'emulatore di terminale <symbol role="Variable">dtterm</symbol> accetta
|
|
tutte le opzioni standard delle righe comandi X Toolkit e una serie di altre
|
|
opzioni, tutte indicate nell'elenco seguente (se l'opzione inizia con un `+'
|
|
anziché con un `-', significa che essa viene ripristinata al valore
|
|
predefinito):</para>
|
|
<!-- spec pages 11 through 17 -->
|
|
<para id="minus132"><computeroutput>-132</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Normalmente, la sequenza di escape che commuta tra il
|
|
modo a 80 colonne e quello a 132 colonne viene ignorata. Questa opzione abilita
|
|
il riconoscimento della sequenza di escape DECCOLM, e il conseguente ridimensionamento
|
|
della finestra di <computeroutput>dtterm</computeroutput>.<indexterm><primary>c132</primary></indexterm></para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="c132" type="jump"> <computeroutput>c132</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="plus132"><computeroutput>+132</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fa sì che la sequenza di escape
|
|
DECCOLM
|
|
venga ignorata. È l'impostazione predefinita.<indexterm><primary>c132</primary></indexterm></para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="c132" type="jump"> <computeroutput>c132</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="minusaw"><computeroutput>-aw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica l'abilitazione del ritorno a capo
|
|
automatico. Questo significa che il cursore, una volta raggiunta la fine della
|
|
riga corrente, passa automaticamente all'inizio della riga successiva.
|
|
È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="autowrap" type="jump">
|
|
<computeroutput>autoWrap</computeroutput></link>.<indexterm><primary>autoWrap</primary></indexterm></para>
|
|
<para id="plusaw"><computeroutput>+aw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che il ritorno a capo automatico
|
|
è disabilitato.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="autowrap" type="jump">
|
|
<computeroutput>autoWrap</computeroutput></link>.<indexterm><primary>autoWrap</primary></indexterm></para>
|
|
<para id="bkgndopt"><computeroutput>-background</computeroutput> <symbol role="Variable">colore_sfondo</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il colore di sfondo della finestra
|
|
di terminale e lo sfondo predefinito usato per la barra di scorrimento e il
|
|
puntatore X11. Nel CDE, l'impostazione predefinita di questa opzione è
|
|
quella del pixel di sfondo o del pixel di selezione dell'insieme di colori
|
|
primario (vedere <link linkend="bselect" type="jump"><computeroutput>-bs</computeroutput></link>.
|
|
Al di fuori del CDE, l'impostazione predefinita è <computeroutput>*background/*Background</computeroutput> con il nero come colore base.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>colore_sfondo</emphasis> specifica il colore
|
|
da utilizzare per lo sfondo.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>background</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="background" type="jump"><computeroutput>background</computeroutput> </link></para>
|
|
<para><computeroutput>-bd <symbol role="Variable">colore_bordo</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il colore applicato al bordo
|
|
delle finestre. Il bordo del widget della shell potrebbe non essere visibile
|
|
quando si utilizzano gestori di finestre con funzioni di "reparenting" come <computeroutput>dtwm(1X)</computeroutput> e <computeroutput>mwm(1X)</computeroutput>. Il colore
|
|
predefinito è il nero.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>colore_bordo</emphasis> specifica il colore
|
|
da utilizzare per i bordi.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>borderColor</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="bdrcol" type="jump"> <computeroutput>borderColor</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para id="bgnd"><computeroutput>-bg</computeroutput> <symbol role="Variable">colore_sfondo</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica a <link linkend="bkgndopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-background</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>colore_sfondo</emphasis> specifica il colore
|
|
da utilizzare per lo sfondo.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>background</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="background" type="jump"> <computeroutput>background</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-bordercolor</computeroutput> <symbol role="Variable">colore_bordo</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica a -bd.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>colore_bordo</emphasis>
|
|
specifica il colore da utilizzare per i bordi.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>borderColor</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="bdrcol" type="jump"> <computeroutput>borderColor</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para id="bdrwidthopt"><computeroutput>-borderwidth</computeroutput> <symbol role="Variable">larghezza_bordo</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica la larghezza del bordo della
|
|
finestra del widget della shell.
|
|
Su questo valore possono prevalere le impostazioni di gestori di finestre
|
|
con funzioni di "reparenting" come
|
|
<computeroutput>dtwm(1X)</computeroutput> e <computeroutput>mwm(1X)</computeroutput>.
|
|
Il valore predefinito è 0.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>larghezza_bordo</emphasis>
|
|
specifica la larghezza del bordo delle finestre in pixel.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>borderwidth</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="bwidth" type="jump"> <computeroutput>borderWidth</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para id="bselect"><computeroutput>-bs</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica che la finestra di terminale
|
|
deve usare per lo sfondo il colore di selezione di Motif anziché il
|
|
colore di sfondo. È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>backgroundIsSelect</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="bgndissel" type="jump"> <computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+bs</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica che la finestra di terminale
|
|
non deve usare per lo sfondo il colore di selezione di Motif, bensì
|
|
il colore di sfondo.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="bgndissel" type="jump">
|
|
<computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-bw <symbol role="Variable">larghezza_bordo</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica a <link linkend="bdrwidthopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-borderwidth</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="bwidth" type="jump">
|
|
<computeroutput>borderWidth</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-C</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica che l'output diretto a <computeroutput>/dev/console</computeroutput> deve essere invece diretto alla finestra di
|
|
terminale. Viene usata come metodo per impedire che l'output normalmente visualizzato
|
|
sull'ITE sovrascriva il display del server X. Non è appropriata come
|
|
meccanismo generale per dirigere l'output proveniente dalla <computeroutput>/dev/console</computeroutput> di un sistema arbitrario su un server X arbitrario.
|
|
Si noti che, per poter utilizzare questa opzione, l'utente deve essere proprietario
|
|
e avere accesso in lettura e scrittura a <computeroutput>/dev/console</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-display <symbol role="Variable">nome_display</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il server di visualizzazione
|
|
X11 che dovrà essere utilizzato da <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
|
|
L'impostazione predefinita è il valore contenuto nella variabile d'ambiente
|
|
$DISPLAY.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nome_display</emphasis> specifica il server
|
|
X11 con cui dovrà essere stabilito il collegamento.<indexterm><primary>display</primary></indexterm></para>
|
|
<para><computeroutput>-e <symbol role="Variable">argomento_programma ...</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica un programma eseguibile da richiamare
|
|
come processo secondario all'avvio di <computeroutput>dtterm</computeroutput>.
|
|
Questa opzione deve essere l'ultima della riga comandi.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">argomento_programma ...</symbol>
|
|
specifica il programma e gli argomenti della riga comandi da eseguire.</para>
|
|
<para><computeroutput>-fb</computeroutput> <symbol role="Variable">set_di_font</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica un set di font X (XFontSet) da
|
|
utilizzare per visualizzare sul terminale un testo in grassetto. Deve essere
|
|
specificata come XmFontList Motif. Sono supportati solo i font non proporzionali.
|
|
L'uso di un font proporzionale può produrre effetti indeterminati.
|
|
Verrà generato un font grassetto predefinito basato sul nome XLFD del
|
|
font utente (userFont).
|
|
Se quel font non è disponibile, il testo in grassetto verrà
|
|
generato sovrascrivendo (con uno sfasamento di un pixel) il font utente.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>set_di_font</emphasis> specifica l'XFontSet
|
|
grassetto da usare sul terminale.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="userfont" type="jump">
|
|
<computeroutput>userFont</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="fgopt"><computeroutput>-fg</computeroutput> <symbol role="Variable">colore_primo_piano</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il colore di primo piano della
|
|
finestra di terminale e il colore di primo piano predefinito usato per la
|
|
barra di scorrimento e per il puntatore X11. Nel CDE, l'impostazione predefinita
|
|
di questa risorsa corrisponde al pixel di primo piano del set di colori primario.
|
|
Al di fuori del CDE,
|
|
l'impostazione predefinita è <computeroutput>*foreground</computeroutput>
|
|
o <computeroutput>*Foreground</computeroutput> con il bianco come colore di
|
|
base.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>colore_primo_piano</emphasis> specifica il colore
|
|
da utilizzare per il primo piano.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>foreground</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="fg" type="jump"> <computeroutput>foreground</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para id="fn"><computeroutput>-fn</computeroutput> <symbol role="Variable">set_di_font</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica un set di font X (XFontSet) da
|
|
utilizzare per la visualizzazione del testo sul terminale. Deve essere specificata
|
|
come XmFontList Motif. Sono supportati solo i font non proporzionali. L'uso
|
|
di un font proporzionale può produrre effetti indeterminati. Questo
|
|
font non verrà utilizzato per visualizzare altri tipi di testo (barre
|
|
dei menu, menu a scomparsa, riquadri di dialogo, ecc.). L'impostazione predefinita
|
|
prevede l'uso del valore XmNtextFontList del bulletin board principale (vedere
|
|
XmBulletinBoard(3X)) allo stesso modo del widget XmText.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>set_di_font</emphasis> specifica l'XFontSet
|
|
da utilizzare per il terminale.
|
|
Risorsa associata: <link linkend="userfont" type="jump"> <computeroutput>userFont</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-font</computeroutput> <symbol role="Variable">set_di_font</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica a <computeroutput>-fn</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>set_di_font</emphasis> specifica l'XFontSet
|
|
da usare per il terminale.</para>
|
|
<para>Risorsa associata: <link linkend="userfont" type="jump"> <computeroutput>userFont</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para id="foregndopt"><computeroutput>-foreground</computeroutput> <symbol role="Variable">primo_piano</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica a <link linkend="fgopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-fg</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>primo_piano</emphasis> specifica il colore da
|
|
utilizzare per il primo piano.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>foreground</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="fg" type="jump"> <computeroutput>foreground</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-geometry <symbol role="Variable">geometria</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica la dimensione e la posizione
|
|
preferenziali per la finestra di terminale. La dimensione predefinita è
|
|
di 24 righe di 80 caratteri. Non vi è alcuna posizione predefinita.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>geometria</emphasis> specifica la geometria
|
|
da utilizzare per la finestra di terminale.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>geometry</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="geometry" type="jump"> <computeroutput>geometry</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-help</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Visualizza una spiegazione riassuntiva sull'uso di <computeroutput>dtterm</computeroutput>.<indexterm><primary>help</primary></indexterm></para>
|
|
<para><computeroutput>-iconic</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica che l'emulatore di terminale
|
|
deve comparire inizialmente sullo schermo in forma di icona.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>iconic</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="iconic" type="jump"> <computeroutput>iconic</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>+iconic</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica che l'emulatore di terminale
|
|
deve comparire inizialmente sullo schermo come finestra normale. È
|
|
l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="iconic" type="jump">
|
|
<computeroutput>iconic</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-j</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione abilita lo scorrimento di più righe.
|
|
In questa modalità è possibile far scorrere il contenuto dello
|
|
schermo di più righe alla volta, ottenendo un aggiornamento più
|
|
rapido quando si inviano al terminale molte righe di testo. Il numero massimo
|
|
di righe per questo tipo di scorrimento corrisponde alle righe della finestra
|
|
di terminale. In questo modo è sempre garantita la visualizzazione
|
|
di tutte le righe. È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>jumpScroll</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="jumpscroll" type="jump"> <computeroutput>jumpScroll</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+j</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica la disabilitazione dello scorrimento
|
|
di più righe. Per una descrizione di questa modalità di scorrimento,
|
|
vedere l'opzione <computeroutput>-j</computeroutput> precedente.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="jumpscroll" type="jump">
|
|
<computeroutput>jumpScroll</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-kshMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica l'abilitazione del modo ksh.
|
|
In questa modalità, premendo un tasto con il bit di modifica per caratteri
|
|
estesi impostato verrà generato un carattere di escape seguito dal
|
|
carattere generato dal tasto non-esteso. Questa opzione è destinata
|
|
all'uso con emacs e con il modo di editazione emacs delle righe comandi di <computeroutput>ksh(1)</computeroutput> o <computeroutput>ied(1)</computeroutput>. Essa è
|
|
in conflitto con l'uso normale del tasto Meta per la generazione di caratteri
|
|
estesi a un byte e per la generazione di caratteri asiatici multibyte.<indexterm>
|
|
<primary>kshMode</primary></indexterm></para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="kshmode" type="jump">
|
|
<computeroutput>kshMode</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+kshMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione disabilita il modo ksh. È l'impostazione
|
|
predefinita.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="kshmode" type="jump">
|
|
<computeroutput>kshMode</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-l</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione abilita la registrazione dell'output in
|
|
un log. Se il logging è abilitato, tutto l'output ricevuto dal processo
|
|
secondario viene registrato in un file o in una pipeline di comandi (a seconda
|
|
dell'impostazione dell'opzione <computeroutput>-lf</computeroutput> descritta
|
|
più avanti). Poiché i dati vengono registrati direttamente dal
|
|
processo secondario, essi includono anche tutti i caratteri di escape e le
|
|
coppie return/nuova riga caratteristiche del terminale. L'output può
|
|
essere abilitato e disabilitato mediante sequenze di escape.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>logging</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="logging" type="jump"> <computeroutput>logging</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>+l</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione disabilita la registrazione dell'output
|
|
in un log. Per una descrizione di questa funzionalità, vedere l'opzione <computeroutput>-l</computeroutput> descritta in precedenza. È l'impostazione predefinita.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>logging</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="logging" type="jump"> <computeroutput>logging</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-lf <symbol role="Variable">nome_file</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il nome del file di log in cui
|
|
deve essere scritto l'output descritto in precedenza. Se <symbol role="Variable">nome_file</symbol> inizia con un simbolo di pipe (<computeroutput>|</computeroutput>),
|
|
il resto della stringa viene interpretato come un comando da utilizzare come
|
|
elemento finale di una pipe. Il nome predefinito per il file è <computeroutput>DttermLog</computeroutput><symbol role="Variable">XXXXX</symbol> (dove <symbol role="Variable">XXXXX</symbol> è l'id del processo di <computeroutput>dtterm</computeroutput>), e viene creato nella directory da cui è stato
|
|
avviato <computeroutput>dtterm</computeroutput>. Se gli ultimi cinque caratteri
|
|
sono "XXXXX", essi vengono sostituiti dall'ID del processo.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nome_file</emphasis> specifica il nome da utilizzare
|
|
per il file di log.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>logFile</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="logfile" type="jump"> <computeroutput>logFile</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-ls</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che la shell avviata dovrà
|
|
essere una shell di login (il primo carattere di <computeroutput>argv[0]</computeroutput>
|
|
sarà un trattino, per indicare alla shell di leggere il file <computeroutput>profile</computeroutput> del sistema e il file <computeroutput>$HOME/.profile</computeroutput> dell'utente (per <computeroutput>ksh</computeroutput> e <computeroutput>sh</computeroutput>), oppure il file <computeroutput>csh.login</computeroutput>
|
|
del sistema e il file <computeroutput>$HOME/.login</computeroutput> dell'utente
|
|
(per <computeroutput>csh</computeroutput>).</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>loginShell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="logshell" type="jump"><computeroutput>loginShell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+ls</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica l'avvio di una shell normale
|
|
(non di login). È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>loginShell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="logshell" type="jump"><computeroutput>loginShell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-map</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che la finestra di <computeroutput>dtterm</computeroutput>, se chiusa ad icona, dovrà aprirsi (mapparsi)
|
|
automaticamente in seguito all'output di un processo secondario. È
|
|
possibile specificare un ritardo iniziale prima del quale <computeroutput>dtterm</computeroutput> non si apra utilizzando la risorsa <link linkend="maponoutdlay"
|
|
type="jump"><computeroutput>mapOnOutputDelay</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>mapOnOutput</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="maponout" type="jump"> <computeroutput>mapOnOutput</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+map</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione disabilita la modalità di apertura
|
|
(mappatura) automatica. È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>mapOnOutput</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="maponout" type="jump"> <computeroutput>mapOnOutput</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-mb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che <computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
dovrà emettere un segnale acustico quando i caratteri digitati dall'utente
|
|
si avvicineranno al margine destro dello schermo. La distanza effettiva per
|
|
l'emissione del segnale è specificata dall'opzione <link linkend="nb"
|
|
type="jump"> <computeroutput>-nb</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>marginBell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="marginbell" type="jump"> <computeroutput>marginBell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+mb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che non dovrà essere emesso
|
|
alcun segnale acustico in prossimità del margine destro dello schermo.
|
|
È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>marginBell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="marginbell" type="jump"> <computeroutput>marginBell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-ms <symbol role="Variable">colore_puntatore</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il colore di primo piano da utilizzare
|
|
per il puntatore della finestra di terminale (X11). L'impostazione predefinita
|
|
è l'uso del colore di primo piano della finestra di terminale. Vedere
|
|
l'opzione <link linkend="foregndopt" type="jump"><computeroutput>foreground</computeroutput> </link> descritta in precedenza.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>colore_puntatore</emphasis> specifica il colore
|
|
di primo piano da utilizzare per il puntatore.</para>
|
|
<para role="indent">Risorsa associata: <link linkend="pointcolor" type="jump">
|
|
<computeroutput>pointerColor</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-name <symbol role="Variable">nome_prog</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il nome X11 della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nome_prog</emphasis> specifica il nome da utilizzare.<indexterm>
|
|
<primary>name</primary></indexterm></para>
|
|
<para id="nb"><computeroutput>-nb <symbol role="Variable">numero</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica la distanza in caratteri dal
|
|
margine destro raggiunta la quale deve essere emesso il segnale acustico di
|
|
avviso (se abilitato). Il valore predefinito è 10.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>nMarginBell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="nmarginbell" type="jump"> <computeroutput>nMarginBell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-r</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fa sì che la finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> venga visualizzata con i colori di primo piano e di
|
|
sfondo invertiti. È identica alle opzioni
|
|
<computeroutput>-r</computeroutput> e
|
|
<computeroutput>-reverse</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+r</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fa sì che la finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> venga visualizzata con i colori di primo piano e di
|
|
sfondo normali. È l'impostazione predefinita, ed è identica
|
|
all'opzione <computeroutput>+rv</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-reverse</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fa sì che la finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> venga visualizzata con i colori di primo piano e di
|
|
sfondo invertiti. È identica alle opzioni
|
|
<computeroutput>-r</computeroutput> e
|
|
<computeroutput>-rv</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-rv</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fa sì che la finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> venga visualizzata con i colori di primo piano e di
|
|
sfondo invertiti. Lo stesso effetto si ottiene scegliendo Opzioni | Globali
|
|
e quindi cambiando l'impostazione "Sfondo/caratteri" in "Colori invertiti".
|
|
Nelle finestre <computeroutput>dtterm</computeroutput> avviate con questa
|
|
opzione, il menu "Sfondo/caratteri" viene preimpostato su "Colori invertiti".
|
|
Vedere <link linkend="globopts" type="jump">"Opzioni globali"</link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+rv</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fa sì che la finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> venga visualizzata con i colori di primo piano e di
|
|
sfondo normali. È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para id="minusrw"><computeroutput>-rw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione abilita il ritorno del cursore alla riga
|
|
precedente.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>reverseWrap</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="reversewrap" type="jump"> <computeroutput>reverseWrap</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para id="plusrw"><computeroutput>+rw</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione disabilita il ritorno del cursore alla
|
|
riga precedente. È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>reverseWrap</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="reversewrap" type="jump"> <computeroutput>reverseWrap</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-S<symbol role="Variable">ccn</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica che l'emulatore di terminale
|
|
dovrà essere eseguito su un'unità pty o STREAMS aperta in precedenza.
|
|
È utile nei casi in cui il nome slave dell'unità pty o STREAMS
|
|
ha la forma <computeroutput>tty??</computeroutput> (presenta cioè esattamente
|
|
due caratteri dopo <computeroutput>tty</computeroutput>), e viene normalmente
|
|
usata quando <computeroutput>dtterm</computeroutput> viene richiamato da un'altra
|
|
applicazione.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>cc</emphasis> specifica gli ultimi due caratteri
|
|
del nome slave dell'unità pty o STREAMS, dove il nome slave ha la forma <computeroutput>tty??</computeroutput>. Questo valore viene ignorato, ma deve avere esattamente
|
|
una lunghezza di due caratteri.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">n</symbol> specifica il numero
|
|
del descrittore del file che corrisponde al lato master già aperto
|
|
dell'unità pty o STREAMS.</para>
|
|
<para><computeroutput>-S<symbol role="Variable">c.n</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica all'opzione <computeroutput>-Sccn</computeroutput> descritta in precedenza, ma è destinata ai sistemi
|
|
con maggiore spazio per il nome pty.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>c</emphasis> specifica l'ultimo componente del
|
|
nome slave dell'unità pty. Questo valore viene ignorato e può
|
|
essere vuoto.</para>
|
|
<para role="indent"><symbol role="Variable">n</symbol> specifica il numero
|
|
del descrittore del file che corrisponde al lato master già aperto
|
|
dell'unità pty.</para>
|
|
<para><computeroutput>-sb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione abilita una barra di scorrimento. È
|
|
l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>scrollBar</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="scrollbar" type="jump"> <computeroutput>scrollBar</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+sb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che la barra di scorrimento <emphasis>non</emphasis> verrà abilitata.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>scrollBar</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="scrollbar" type="jump"> <computeroutput>scrollBar</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-sf</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che, per i tasti funzione, dovranno
|
|
essere generati i codici di escape Sun anziché le sequenze di escape
|
|
standard dei VT220.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>sunFunctionKeys</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="sunfnctk" type="jump"> <computeroutput>sunFunctionKeys</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+sf</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica che, per i tasti funzione, dovranno
|
|
essere generate le sequenze di escape standard anziché i codici di
|
|
escape dei tasti funzione Sun.
|
|
È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>sunFunctionKeys</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="sunfnctk" type="jump"> <computeroutput>sunFunctionKeys</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-sl <symbol role="Variable">schermi[s|l]</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il numero di righe da includere
|
|
nel buffer del terminale oltre la lunghezza della finestra. L'opzione è
|
|
composta da un numero seguito da un suffisso opzionale. Se non viene indicato
|
|
alcun suffisso, o viene specificato il suffisso "l" (elle), la lunghezza totale
|
|
del buffer del terminale sarà <emphasis>schermi</emphasis> più
|
|
la lunghezza della finestra di terminale. Se il suffisso è "s" (esse),
|
|
la lunghezza totale del buffer del terminale sarà (<emphasis>schermi</emphasis> più uno) per la lunghezza della finestra di terminale.
|
|
Aumentando le dimensioni della finestra, <computeroutput>dtterm</computeroutput>
|
|
cercherà di mantenere lo stesso rapporto buffer-finestra. Il valore
|
|
predefinito è "4s".</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>schermi</emphasis> specifica il numero di schermi
|
|
o di righe da salvare.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>saveLines</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="savelines" type="jump"> <computeroutput>saveLines</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-ti</computeroutput> <symbol role="Variable">id_term</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione fornisce il nome usato per selezionare
|
|
la risposta corretta alle richieste di ID del terminale. I valori validi sono <computeroutput>vt100, vt101, vt102</computeroutput> e
|
|
<computeroutput>vt220</computeroutput>. Il valore predefinito è <computeroutput>vt220</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>term_id</emphasis> specifica l'ID del terminale
|
|
da utilizzare.</para>
|
|
<para><computeroutput>-title <symbol role="Variable">titolo</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica il titolo della finestra. Se
|
|
viene usata l'opzione <computeroutput>-e</computeroutput>, l'impostazione
|
|
predefinita sarà l'ultimo componente del percorso del programma. Se
|
|
non viene usata l'opzione <computeroutput>-e</computeroutput>, l'impostazione
|
|
predefinita sarà l'ultimo componente del nome usato per eseguire <computeroutput>dtterm</computeroutput> (cioè <computeroutput>argv[0]</computeroutput>).
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>titolo</emphasis> specifica il titolo da utilizzare.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>title</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="title" type="jump"> <computeroutput>title</computeroutput></link>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>-tm <symbol role="Variable">modi_terminale</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica una stringa contenente una o
|
|
più parole chiave per l'impostazione del terminale e i caratteri a
|
|
cui queste possono essere associate. Le parole chiave ammesse sono <computeroutput>intr</computeroutput>, <computeroutput>quit</computeroutput>, <computeroutput>erase</computeroutput>, <computeroutput>kill</computeroutput>, <computeroutput>eof</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>eol</computeroutput>, <computeroutput>swtch</computeroutput>, <computeroutput>start</computeroutput>, <computeroutput>stop</computeroutput>, <computeroutput>brk</computeroutput>, <computeroutput>susp</computeroutput>, <computeroutput>dsusp</computeroutput>, <computeroutput>rprnt</computeroutput>, <computeroutput>flush</computeroutput>, <computeroutput>weras</computeroutput> e <computeroutput>lnext</computeroutput>. Le parole chiave che non si applicano a un'architettura
|
|
specifica saranno analizzate correttamente e ignorate. I caratteri di controllo
|
|
possono essere specificati con il simbolo <computeroutput>^</computeroutput>
|
|
seguito dal <computeroutput>carattere</computeroutput> (ad esempio <computeroutput>^c</computeroutput> o <computeroutput>^u</computeroutput>), mentre per indicare
|
|
la cancellazione si potrà usare <computeroutput>^?</computeroutput>.
|
|
Questa opzione è utile per sostituire le impostazioni predefinite del
|
|
terminale senza dover eseguire un <computeroutput>stty(1)</computeroutput>
|
|
ogni volta che si avvia un processo di un terminale. Il valore predefinito
|
|
è NULL.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>modi_terminale</emphasis> specifica la stringa
|
|
contenente i modi del terminale.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>ttyModes</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="ttymodes" type="jump"> <computeroutput>ttyModes</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-tn <symbol role="Variable">nome_terminale</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica l'impostazione della variabile
|
|
d'ambiente <computeroutput>$TERM</computeroutput>. Il valore predefinito è <computeroutput>"vt220"</computeroutput>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>nome_terminale</emphasis> specifica il nome
|
|
di terminale da utilizzare.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>termName</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="termname" type="jump"> <computeroutput>termName</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-usage</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Visualizza sullo schermo la sintassi del comando.</para>
|
|
<para><computeroutput>-vb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione abilita l'utilizzo di un segnale visivo
|
|
al posto del segnale acustico. Anziché emettere un segnale acustico
|
|
ad ogni ricevimento di un Control-G, la finestra di terminale lampeggerà.
|
|
</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>visualBell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="visbell" type="jump"> <computeroutput>visualBell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>+vb</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione indica l'abilitazione di un segnale acustico
|
|
anziché visivo.
|
|
È l'impostazione predefinita.</para>
|
|
<para role="indent"><indexterm><primary>visualBell</primary></indexterm>Risorsa
|
|
associata: <link linkend="visbell" type="jump"> <computeroutput>visualBell</computeroutput> </link>.</para>
|
|
<para><computeroutput>-w</computeroutput> <symbol role="Variable">larghezza_bordo</symbol></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione è identica a <link linkend="bdrwidthopt"
|
|
type="jump"><computeroutput>-borderwidth</computeroutput></link>.</para>
|
|
<para role="indent"><emphasis>larghezza_bordo</emphasis> specifica la larghezza
|
|
del bordo della finestra in pixel.</para>
|
|
<para><computeroutput>-xrm <symbol role="Variable">risorsa</symbol></computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione permette di specificare risorse di tipo
|
|
X11 sulla riga comandi. <symbol role="Variable">risorsa</symbol> specifica
|
|
una stringa relativa a una risorsa X11.</para>
|
|
<!-- spec pages 22 through 27 -->
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="resources">
|
|
<title>RISORSE</title>
|
|
<para><computeroutput>allowSendEvents</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica che l'emulatore di terminale
|
|
abiliterà gli eventi artificiali (generati e inviati da un'altra applicazione).
|
|
L'abilitazione di questa risorsa apre un varco nel meccanismo di sicurezza.
|
|
L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para><computeroutput>appCursorDefault</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Se l'impostazione è True, i tasti del cursore operano
|
|
inizialmente nel modo associato all'applicazione. Se l'impostazione è
|
|
False, essi operano inizialmente nel modo standard del cursore. L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para><computeroutput>appKeypadDefault</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Se l'impostazione è True, i tasti del tastierino
|
|
numerico operano inizialmente nel modo associato all'applicazione. Se l'impostazione
|
|
è False, essi operano inizialmente nel modo numerico standard. L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para id="autowrap"><computeroutput>autoWrap</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica se il ritorno del cursore alla
|
|
riga precedente è inizialmente abilitato o disabilitato. L'impostazione
|
|
predefinita è True.</para>
|
|
<para id="background"><computeroutput>background</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il colore di sfondo della finestra
|
|
di terminale e il colore di sfondo predefinito usato per la barra di scorrimento.
|
|
Nel CDE, l'impostazione predefinita di questa risorsa è il pixel di
|
|
selezione del set di colori primario o il pixel di sfondo del set di colori
|
|
primario (vedere <computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput>). L'impostazione
|
|
predefinita è il pixel di sfondo del set di colori primario. Al di
|
|
fuori del CDE, l'impostazione predefinita di questa risorsa è il colore
|
|
nero.</para>
|
|
<para id="bgndissel"><computeroutput>backgroundIsSelect</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Se l'impostazione è True, questa risorsa specifica
|
|
che la finestra di terminale utilizzerà, per il suo sfondo, il colore
|
|
di selezione Motif anziché il colore di sfondo. L'impostazione predefinita
|
|
è False.</para>
|
|
<para><computeroutput>blinkRate</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il numero di millisecondi nei
|
|
quali il cursore si trova in stato <computeroutput>"on"</computeroutput> e <computeroutput>"off"</computeroutput> quando lampeggia. Ad esempio, il valore 250 fa lampeggiare
|
|
il cursore due volte al secondo, mentre il valore 0 si disabilita il lampeggiamento.
|
|
L'impostazione predefinita è 250.</para>
|
|
<para id="bdrcol"><computeroutput>borderColor</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa definisce il colore per il bordo della
|
|
finestra. Il bordo della finestra può non essere visibile quando si
|
|
utilizzano gestori di finestre con funzioni di "reparenting" come <computeroutput>dtwm</computeroutput> e <computeroutput>mwm</computeroutput>. L'impostazione
|
|
predefinita è <computeroutput>"black"</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="bwidth"><computeroutput>borderWidth</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica la larghezza del bordo della
|
|
finestra del widget della shell.
|
|
Su questo valore possono prevalere le impostazioni di gestori di finestre
|
|
con funzioni di "reparenting" come <computeroutput>dtwm</computeroutput> e <computeroutput>mwm</computeroutput>. L'impostazione predefinita è <computeroutput>0</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="c132"><computeroutput>c132</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica l'abilitazione o meno della sequenza
|
|
di escape DECCOLM, usata per commutare la larghezza delle finestre tra 80
|
|
e 132 colonne. L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para><computeroutput>charCursorStyle</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica la forma del cursore di testo.
|
|
Il valore <computeroutput>char_cursor_box</computeroutput> specifica un cursore
|
|
con la larghezza e l'altezza del riquadro che racchiude il font di base. Il
|
|
valore <computeroutput>char_cursor_bar</computeroutput> specifica un cursore
|
|
con la larghezza del riquadro che racchiude il font di base e un'altezza di
|
|
due pixel disegnato con il bordo superiore in corrispondenza della linea base.
|
|
L'impostazione predefinita è <computeroutput>char_cursor_box</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>consoleMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica che l'output diretto a <computeroutput>/dev/console</computeroutput> deve essere invece indirizzato alla finestra
|
|
di terminale. Viene usata come metodo per impedire che l'output normalmente
|
|
visualizzato sull'ITE sovrascriva lo schermo del server X. Non è destinato
|
|
all'uso come meccanismo generale per dirigere l'output di una <computeroutput>/dev/console</computeroutput> di un sistema arbitrario a un server X arbitrario.
|
|
Si noti che, per poter usare questa opzione, occorre essere proprietari e
|
|
avere accesso in lettura e scrittura a <computeroutput>/dev/console</computeroutput>.
|
|
L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para id="fg"><computeroutput>foreground</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il colore di primo piano della
|
|
finestra di terminale, il colore di primo piano predefinito usato per la barra
|
|
di scorrimento e il colore usato per il puntatore. Nel CDE, l'impostazione
|
|
predefinita di questa risorsa è il colore di primo piano del set di
|
|
colori primario. Diversamente, l'impostazione predefinita è <computeroutput>"white"</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="geometry"><computeroutput>geometry</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica la dimensione e la posizione
|
|
preferite per la finestra di terminale. L'impostazione predefinita per le
|
|
dimensioni è di 24 righe di 80 caratteri ciascuna. Non è prevista
|
|
alcuna posizione predefinita.</para>
|
|
<para id="icongeom"><computeroutput>iconGeometry</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica la posizione preferita per l'icona
|
|
dell'emulatore di terminale. I gestori di finestre potrebbero ignorare questo
|
|
valore. Non è previsto alcun valore predefinito.</para>
|
|
<para id="iconic"><computeroutput>iconic</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Se l'impostazione è True, questa risorsa specifica
|
|
che l'emulatore di terminale deve apparire inizialmente sullo schermo in forma
|
|
di icona. I gestori di finestre (inclusi <computeroutput>dtwm</computeroutput>
|
|
e <computeroutput>mwm</computeroutput>) potrebbero ignorare questo valore.
|
|
L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para><computeroutput>iconicName</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il nome per l'icona. Se viene
|
|
usata l'opzione <computeroutput>-e</computeroutput>, il nome predefinito sarà
|
|
l'ultimo componente del percorso del programma. Se non si utilizza l'opzione <computeroutput>-e</computeroutput>, il valore predefinito sarà il nome base usato
|
|
per eseguire <computeroutput>dtterm</computeroutput> (cioè <computeroutput>argv[0]</computeroutput>).</para>
|
|
<para id="jumpscroll"><computeroutput>jumpScroll</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa abilita dello scorrimento di più
|
|
righe. In questa modalità, il contenuto dello schermo scorre di più
|
|
righe alla volta, consentendo un aggiornamento più rapido quando si
|
|
inviano al terminale molte righe di testo. Il numero massimo di righe per
|
|
questo tipo di scorrimento corrisponde alle righe della finestra di terminale.
|
|
In questo modo è sempre garantita la visualizzazione di tutte le righe.
|
|
L'impostazione predefinita è True.</para>
|
|
<para id="kshmode"><computeroutput>kshMode</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa opzione specifica l'abilitazione del modo ksh.
|
|
In questa modalità, premendo un tasto con il bit di modifica per caratteri
|
|
estesi impostato verrà generato un carattere di escape seguito dal
|
|
carattere generato dal tasto non-esteso. Questa opzione è destinata
|
|
all'uso con emacs e con il modo di editazione delle righe comandi emacs di <computeroutput>ksh(1)</computeroutput> o <computeroutput>ied(1)</computeroutput>. Essa è
|
|
in conflitto con l'uso normale del tasto Meta per la generazione di caratteri
|
|
estesi a un byte e per la generazione di caratteri asiatici multibyte. L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para id="logfile"><computeroutput>logFile</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il nome del file di log in cui
|
|
deve essere scritto l'output descritto più avanti. Se il nome del file
|
|
inizia con un simbolo di pipe (<computeroutput>|</computeroutput>), il resto
|
|
della stringa viene interpretato come un comando da utilizzare come elemento
|
|
finale di una pipe. Il nome predefinito per il file è <computeroutput>DttermLog</computeroutput><symbol role="Variable">XXXXX</symbol> (dove <symbol role="Variable">XXXXX</symbol> è una stringa di caratteri unica), e
|
|
viene creato nella directory da cui è stato avviato il processo secondario.
|
|
Se gli ultimi cinque caratteri sono "XXXXX", essi vengono sostituiti da una
|
|
stringa di caratteri unica.</para>
|
|
<para id="logging"><computeroutput>logging</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa abilita la registrazione dell'output in
|
|
un log. Se il logging è abilitato, tutto l'output ricevuto dal processo
|
|
secondario viene registrato in un file o in una pipeline di comandi (a seconda
|
|
di quanto specificato con l'opzione <computeroutput>logFile</computeroutput>
|
|
descritta in precedenza). Poiché i dati vengono registrati direttamente
|
|
dal processo secondario, essi includono anche tutti i caratteri di escape
|
|
e le coppie return/nuova riga caratteristiche del terminale. L'output può
|
|
essere abilitato e disabilitato mediante sequenze di escape. L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para><computeroutput>logInhibit</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa disabilita la registrazione in un log delle
|
|
unità e dei file. L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para id="logshell"><computeroutput>loginShell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica che la shell avviata dovrà
|
|
essere una shell di login (il primo carattere di <computeroutput>argv[0]</computeroutput>
|
|
sarà un trattino, per indicare alla shell di leggere il file <computeroutput>profile</computeroutput> del sistema e il file <computeroutput>$HOME/.profile</computeroutput> dell'utente (per <computeroutput>ksh</computeroutput> e <computeroutput>sh</computeroutput>), oppure il file <computeroutput>csh.login</computeroutput>
|
|
del sistema e il file <computeroutput>$HOME/.login</computeroutput> dell'utente
|
|
(per <computeroutput>csh</computeroutput>). L'impostazione predefinita è
|
|
False.</para>
|
|
<para id="maponout"><computeroutput>mapOnOutput</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa indica che la finestra dell'emulatore di
|
|
terminale, se chiusa ad icona (non mappata), dovrà aprirsi (mapparsi)
|
|
automaticamente all'output di un processo secondario. È possibile specificare
|
|
un ritardo iniziale per l'apertura dell'icona utilizzando la risorsa <computeroutput>mapOnOutputDelay</computeroutput> (vedere più avanti). L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para id="maponoutdlay"><computeroutput>mapOnOutputDelay</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il ritardo dopo il quale <computeroutput>dtterm</computeroutput> darà esecuzione alla risorsa <computeroutput>mapOnOutput</computeroutput> (vedere sopra). Questo consente l'invio di un
|
|
output iniziale (ad esempio di una richiesta della shell) al terminale senza
|
|
determinare l'apertura (mappatura) automatica della finestra. L'impostazione
|
|
predefinita è <computeroutput>0</computeroutput> (nessun ritardo).
|
|
</para>
|
|
<para id="marginbell"><computeroutput>marginBell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Specifica l'abilitazione o meno di un segnale acustico
|
|
a una determinata distanza dal margine destro dello schermo. L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para id="menuresource"><computeroutput>menuBar</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica la visualizzazione o meno di
|
|
un menu a tendina. L'impostazione predefinita è True.</para>
|
|
<para id="menupopup"><computeroutput>menuPopup</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica la visualizzazione di un menu
|
|
a scomparsa. L'impostazione predefinita è True.</para>
|
|
<para id="nmarginbell"><computeroutput>nMarginBell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Specifica la distanza in caratteri dal margine destro
|
|
raggiunta la quale deve essere emesso il segnale acustico (se abilitato).
|
|
L'impostazione predefinita è 10.</para>
|
|
<para id="pointblank"><computeroutput>pointerBlank</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa abilita la modalità di scomparsa
|
|
del puntatore. In questa modalità, il puntatore verrà visualizzato
|
|
allo spostamento del mouse, mentre scomparirà dallo schermo dopo un
|
|
determinato numero di secondi oppure mentre si inseriscono i caratteri dalla
|
|
tastiera. Il ritardo viene impostato mediante la risorsa <computeroutput>pointerBlankDelay</computeroutput> (vedere più avanti). L'impostazione
|
|
predefinita è False.</para>
|
|
<para id="pointblankdelay"><computeroutput>pointerBlankDelay</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica i secondi che dovranno trascorrere
|
|
dall'ultimo movimento del mouse prima che il puntatore scompaia dallo schermo.
|
|
Il valore 0 specifica la scomparsa del puntatore solo in corrispondenza di
|
|
un input da tastiera. Il valore predefinito è di 2 secondi.</para>
|
|
<para id="pointcolor"><computeroutput>pointerColor</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il colore di primo piano da utilizzare
|
|
per il puntatore della finestra di terminale (X11). L'impostazione predefinita
|
|
è il colore di primo piano della finestra di terminale. Vedere l'opzione <link
|
|
linkend="fg" type="jump"><computeroutput>foreground</computeroutput></link>
|
|
descritta in precedenza.</para>
|
|
<para><computeroutput>pointerColorBackground</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il colore di sfondo da utilizzare
|
|
per il puntatore della finestra di terminale (X11). L'impostazione predefinita
|
|
è il colore di sfondo della finestra di terminale. Vedere l'opzione <link
|
|
linkend="background" type="jump"><computeroutput>background</computeroutput></link>
|
|
descritta in precedenza.</para>
|
|
<para><computeroutput>pointerShape</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il font da utilizzare per il
|
|
puntatore tra quelli disponibili per i cursori X. Deve essere specificata
|
|
usando una delle stringhe del file include <computeroutput><X11/cursorfont.h></computeroutput> eliminando i caratteri iniziali <computeroutput>XC_</computeroutput>.
|
|
L'impostazione predefinita è <computeroutput>xterm</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>reverseVideo</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica l'inversione o meno dei colori
|
|
dello schermo. l'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para id="reversewrap"><computeroutput>reverseWrap</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa abilita o disabilita il ritorno del cursore
|
|
alla riga precedente. L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para id="savelines"><computeroutput>saveLines</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il numero di righe da includere
|
|
nel buffer del terminale oltre la lunghezza della finestra. Il valore consiste
|
|
in un numero seguito da un suffisso opzionale. Se non viene indicato alcun
|
|
suffisso, o viene specificato il suffisso "l" (elle), la lunghezza totale
|
|
del buffer del terminale sarà <emphasis>schermi</emphasis> più
|
|
la lunghezza della finestra di terminale. Se il suffisso è "s" (esse),
|
|
la lunghezza totale del buffer del terminale sarà (<emphasis>schermi</emphasis> più uno) moltiplicato per la lunghezza della finestra di
|
|
terminale. Aumentando le dimensioni della finestra, <computeroutput>dtterm</computeroutput> cercherà di mantenere lo stesso rapporto buffer-finestra.
|
|
Il valore predefinito è "4s."</para>
|
|
<para id="scrollbar"><computeroutput>scrollBar</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica l'abilitazione o meno della barra
|
|
di scorrimento.
|
|
L'impostazione predefinita è True.</para>
|
|
<para id="sunfnctk"><computeroutput>sunFunctionKeys</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Specifica la generazione o meno, per i tasti funzione,
|
|
di codici di escape con tasti funzione Sun anziché con sequenze di
|
|
escape standard del VT220. L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
<para id="termid"><computeroutput>termId</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa indica il nome usato per selezionare la
|
|
risposta corretta alle richieste di ID del terminale. I valori ammessi sono <computeroutput>vt100</computeroutput>, <computeroutput>vt101</computeroutput>, <computeroutput>vt102</computeroutput> e <computeroutput>vt220</computeroutput>. L'impostazione
|
|
predefinita è <computeroutput>vt220</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="termname"><computeroutput>termName</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il nome per la variabile d'ambiente <computeroutput>$TERM</computeroutput>. L'impostazione predefinita è <computeroutput>vt220</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="title"><computeroutput>title</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica il titolo della finestra. Se
|
|
viene usata l'opzione <computeroutput>-e</computeroutput>, l'impostazione
|
|
predefinita sarà l'ultimo componente del percorso del programma. Se
|
|
non viene usata l'opzione <computeroutput>-e</computeroutput>, l'impostazione
|
|
predefinita sarà l'ultimo componente del nome usato per eseguire <computeroutput>dtterm</computeroutput> (cioè <computeroutput>argv[0]</computeroutput>).
|
|
</para>
|
|
<para id="ttymodes"><computeroutput>ttyModes</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica una stringa contenente una o
|
|
più parole chiave per l'impostazione del terminale e i caratteri a
|
|
cui queste possono essere associate. Le parole chiave ammesse sono: <computeroutput>intr, quit, erase, kill, eof, eol, swtch, start, stop, brk, susp, dsusp, rprnt,
|
|
flush, weras</computeroutput> e <computeroutput>Inext</computeroutput>. Le
|
|
parole chiave che non si applicano a un'architettura specifica saranno analizzate
|
|
correttamente e ignorate. I caratteri di controllo possono essere specificati
|
|
con il simbolo <computeroutput>^</computeroutput> seguito da un <computeroutput>carattere</computeroutput> (ad esempio <computeroutput>^c</computeroutput>
|
|
o <computeroutput>^u)</computeroutput>, mentre per indicare la cancellazione
|
|
si potrà usare <computeroutput>^?</computeroutput>. Questa opzione
|
|
è utile per sostituire le impostazioni predefinite del terminale senza
|
|
dover eseguire <computeroutput>stty</computeroutput> ogni volta che si avvia
|
|
un processo di un terminale. L'impostazione predefinita è NULL.</para>
|
|
<para><computeroutput>userBoldFont</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica un set di font X (XFontSet) da
|
|
utilizzare per visualizzare sul terminale il testo in grassetto. Deve essere
|
|
specificata come <computeroutput>XmFontList</computeroutput> Motif. Sono supportati
|
|
solo i font non proporzionali. L'uso di un font proporzionale può produrre
|
|
effetti indeterminati. Verrà generato un font grassetto predefinito
|
|
basato sul nome XLFD dello <computeroutput>userFont</computeroutput>. Se quel
|
|
font non è disponibile, il testo in grassetto verrà generato
|
|
sovrascrivendo (con uno sfasamento di un pixel) lo <computeroutput>userFont</computeroutput>.</para>
|
|
<para id="userfont"><computeroutput>userFont</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica un set di font X (XFontSet) da
|
|
utilizzare per la visualizzazione del testo sul terminale. Deve essere specificata
|
|
come <computeroutput>XmFontList</computeroutput> Motif. Sono supportati solo
|
|
i font non proporzionali. L'uso di un font proporzionale può produrre
|
|
effetti indeterminati. Questo font non verrà utilizzato per visualizzare
|
|
altri tipi di testo (barre dei menu, menu a scomparsa, riquadri di dialogo,
|
|
ecc.). L'impostazione predefinita prevede l'uso del valore <computeroutput>XmNtextFontList</computeroutput> del bulletin board principale (vedere
|
|
XmBulletinBoard(3X)) allo stesso modo del widget <computeroutput>XmText</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para id="visbell"><computeroutput>visualBell</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa risorsa specifica l'abilitazione di un segnale
|
|
visivo al posto del segnale acustico. Anziché emettere un segnale acustico
|
|
ad ogni ricevimento di un CTRL-G, la finestra di terminale lampeggerà.
|
|
L'impostazione predefinita è False.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="pointerusage">
|
|
<title>USO DEL PUNTATORE</title>
|
|
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> permette di selezionare parti
|
|
di testo. La selezione si basa sul modello specificato nel volume <citetitle>Inter-Client Communication Conventions Manual</citetitle>
|
|
(ICCCM). <computeroutput>dtterm</computeroutput> supporta solo la selezione
|
|
primaria, e consente di copiare o incollare il testo selezionato mediante
|
|
un trasferimento primario. L'input viene trattato come un input da tastiera,
|
|
e viene inserito in corrispondenza del cursore. Le operazioni di selezione/inserimento
|
|
e i relativi valori predefiniti sono descritti più avanti.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">selezione</glossterm></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Per selezionare il testo da copiare si utilizza il pulsante sinistro
|
|
del mouse. Posizionare il puntatore all'inizio del testo da copiare, premere
|
|
il pulsante sinistro, spostare il cursore alla fine del testo da copiare e
|
|
rilasciare il pulsante. È possibile annullare la selezione del testo
|
|
selezionato facendo clic con il pulsante sinistro senza spostare il mouse.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><glossterm role="nogloss">inserimento</glossterm></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Per incollare il testo della selezione primaria si utilizza il pulsante
|
|
centrale. Il testo viene gestito come un input da tastiera.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="actions">
|
|
<title>AZIONI</title>
|
|
<para>Questa sezione descrive le routine di azioni di <computeroutput>dtterm</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>bell</computeroutput> ([<emphasis>Percentuale</emphasis>])
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione emette il segnale acustico della tastiera
|
|
ad un volume superiore o inferiore della <emphasis>percentuale</emphasis>
|
|
specificata al volume di base.
|
|
<computeroutput>break ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia un segnale di interruzione al processo
|
|
figlio.</para>
|
|
<para><computeroutput>cancel ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia un carattere <computeroutput>CAN</computeroutput>
|
|
(di annullamento) al processo figlio.</para>
|
|
<para><computeroutput>do ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio la sequenza di
|
|
escape associata al tasto <computeroutput>Do</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>edit-key</computeroutput> (<emphasis>stringa</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio la sequenza di
|
|
escape associata al tasto di editazione corrispondente. L'interpretazione
|
|
di questi tasti dipende dall'applicazione. I valori ammessi per <emphasis>stringa</emphasis> sono
|
|
<computeroutput>find</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>insert</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>next</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>prior</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>remove</computeroutput>, e
|
|
<computeroutput>select</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>extend-start()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Avvia l'estensione del testo correntemente selezionato.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>extend-end ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Estende la selezione corrente. L'estensione del testo
|
|
selezionato dipende dal numero dei clic del mouse.</para>
|
|
<para><computeroutput>function-key-execute</computeroutput> (<emphasis>num</emphasis> [,<emphasis>tipo</emphasis>])</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio la sequenza di
|
|
escape associata al tasto funzione <emphasis>num</emphasis>. I valori ammessi
|
|
per <emphasis>num</emphasis> sono i numeri da <computeroutput>1</computeroutput>
|
|
a <computeroutput>35</computeroutput>. Se <emphasis>tipo</emphasis> viene
|
|
impostato su <computeroutput>function</computeroutput> (o non viene impostato
|
|
affatto), viene inviata la sequenza di escape associata al tasto funzione <emphasis>num</emphasis>. Se <emphasis>tipo</emphasis> viene impostato su <computeroutput>UDK</computeroutput>, al processo figlio viene inviata la stringa associata
|
|
al tasto <emphasis>num</emphasis> definito dall'utente.</para>
|
|
<para><computeroutput>grab-focus ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione esegue una delle operazioni seguenti, a
|
|
seconda del numero dei clic del mouse. Un solo clic deseleziona il testo selezionato
|
|
e imposta il punto di ancoraggio della selezione in corrispondenza del puntatore;
|
|
un doppio clic seleziona una parola, un triplo clic seleziona una riga di
|
|
testo, mentre un quadruplo clic seleziona l'intero testo.</para>
|
|
<para><computeroutput>hard-reset ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione produce un ripristino hard dell'emulatore
|
|
di terminale.</para>
|
|
<para><computeroutput>help ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio la sequenza di
|
|
escape associata al tasto Help del <computeroutput>DEC VT220</computeroutput>.
|
|
L'interpretazione di questo tasto dipende dall'applicazione.</para>
|
|
<para><computeroutput>keymap</computeroutput> (<emphasis>nome</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione definisce in modo dinamico una nuova tabella
|
|
di conversione, il cui nome di risorsa equivale al nome con il suffisso Keymap
|
|
(le maiuscole e le minuscole sono significative). Il nome <computeroutput>None</computeroutput> ripristina la tabella di traslazione originale.</para>
|
|
<para><computeroutput>keypad-key-execute</computeroutput> (<emphasis>stringa</emphasis> )</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio la sequenza di
|
|
escape associata al tasto del tastierino numerico corrispondente. L'interpretazione
|
|
di questi tasti dipende dall'applicazione. I valori ammessi per <emphasis>stringa</emphasis> sono:
|
|
<computeroutput>f1</computeroutput>-
|
|
<computeroutput>f4</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>space</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>tab</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>enter</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>equal</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>multiply</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>add</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>separator</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>subtract</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>decimal</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>divide</computeroutput>, e
|
|
<computeroutput>0</computeroutput> -
|
|
<computeroutput>9</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>move-cursor</computeroutput> (<emphasis>direzione</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio la sequenza di
|
|
escape associata al movimento del cursore. L'interpretazione di questi tasti
|
|
dipende dall'applicazione. I valori ammessi per <emphasis>direzione</emphasis>
|
|
sono:
|
|
<computeroutput>up</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>down</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>backward</computeroutput>, e
|
|
<computeroutput>forward</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>redraw-display ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione ridisegna il contenuto della finestra di
|
|
testo.</para>
|
|
<para><computeroutput>scroll</computeroutput> (<emphasis>contatore</emphasis>
|
|
[,<emphasis>unità</emphasis>])</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione produce uno scorrimento della memoria dello
|
|
schermo verso il basso se <emphasis>contatore</emphasis> è minore di
|
|
zero, o verso l'alto se <emphasis>contatore</emphasis> è maggiore di
|
|
zero. Il numero di righe dello scorrimento si basa sul contatore e sulle unità.
|
|
I valori ammessi per le <emphasis>unità</emphasis> sono
|
|
<computeroutput>page</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>halfpage</computeroutput>, o
|
|
<computeroutput>line</computeroutput>.
|
|
Il valore predefinito per le unità è <computeroutput>line</computeroutput>.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>select-adjust ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione estende la selezione. L'estensione del testo
|
|
selezionato dipende dal numero dei clic del mouse:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.18"><para>1 clic = carattere</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.19"><para>2 clic = parola</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.20"><para>3 clic = riga</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.21"><para>4 clic = buffer</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para><computeroutput>select-all ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione seleziona l'intero testo.</para>
|
|
<para><computeroutput>select-page ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione seleziona tutto il testo che compare sullo
|
|
schermo.</para>
|
|
<para><computeroutput>self-insert ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia al processo figlio il carattere associato
|
|
al tasto premuto.</para>
|
|
<para><computeroutput>soft-reset ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione esegue un ripristino soft del terminale.
|
|
</para>
|
|
<para><computeroutput>stop</computeroutput> (<emphasis>stato</emphasis>)</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione abilita/disabilita, avvia o interrompe il
|
|
processo di lettura dei dati dal processo figlio. I valori ammessi per <emphasis>stato</emphasis> sono
|
|
<computeroutput>toggle</computeroutput>,
|
|
<computeroutput>on</computeroutput>, e
|
|
<computeroutput>off</computeroutput>.</para>
|
|
<para><computeroutput>string</computeroutput> (<emphasis>stringa</emphasis>)
|
|
</para>
|
|
<para role="indent">Questa azione inserisce la stringa di testo specificata
|
|
come se fosse stata digitata. Se la stringa contiene spazi vuoti o caratteri
|
|
non alfanumerici, essa deve essere racchiusa tra virgolette. Se inizia con
|
|
i caratteri <computeroutput>0x</computeroutput>, viene interpretata come una
|
|
costante in caratteri esadecimali.</para>
|
|
<para><computeroutput>tab ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione invia un carattere di tabulazione al processo
|
|
figlio.</para>
|
|
<para><computeroutput>visual-bell ()</computeroutput></para>
|
|
<para role="indent">Questa azione produce un rapido lampeggio della finestra.
|
|
</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Collegamenti virtuali</title>
|
|
<step><para>I collegamenti ai tasti virtuali dipendono dal produttore del
|
|
software. I collegamenti virtuali non vengono applicati quando il widget <computeroutput>dtterm</computeroutput> è attivo e pronto per l'immissione. Per maggiori
|
|
informazioni sui collegamenti a pulsanti e tasti virtuali, vedere <computeroutput>VirtualBindings(3X)</computeroutput>.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="translations">
|
|
<title>CONVERSIONI</title>
|
|
<para><computeroutput>dtterm</computeroutput> include una serie di conversioni
|
|
da Primitive.
|
|
Si noti che l'alterazione delle conversioni in modalità <computeroutput>#override</computeroutput>
|
|
o <computeroutput>#augment</computeroutput> non è definita.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Shift~Ctrl<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>XtDisplayInstalledAccelerators()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~ShiftCtrl<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>XtDisplayAccelerators()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>ShiftCtrl<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>XtDisplayTranslations()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfCancel:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>process-cancel()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfCopy:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>copy-clipboard()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfCut:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>copy-clipboard()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfPaste:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>paste-clipboard()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfBeginLine:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>beginning-of-buffer()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfEndLine:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>end-of-buffer()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>osfUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(1,line)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>osfDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(-1,line)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(up)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(down)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfLeft:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(backward)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfRight:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>move-cursor(forward)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Find:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(find)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Insert:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(insert)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Select:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(select)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Do:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(do)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Help:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(help)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>Menu:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(menu)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>osfPageUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(prior)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>osfPageDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-edit-key(next)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfPageUp:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(-1,page)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><Key>osfPageDown:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>scroll(1,page)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Mod1<Key>Break:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>soft-reset()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>Break:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>hard-reset()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift ~Mod1<Key>Break:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-break()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Ctrl<Key>Cancel:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stop(long)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Ctrl<Key>Cancel:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>stop()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>Tab:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>tab()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Space:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(space)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Tab:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(tab)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Enter:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(enter)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f1)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f2)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f3)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_F4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(f4)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Equal:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(equal)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Multiply:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(multiply)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Add:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(add)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Separator:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(separator)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Subtract:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(subtract)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Decimal:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(decimal)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_Divide:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(divide)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_0:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(0)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(1)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(2)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(3)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(4)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(5)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(6)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_7:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(7)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_8:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(8)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Mod1<Key>KP_9:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>keypad-key-execute(9)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(1, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(2, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(3, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(4, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(5, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(6, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F7:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(7, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F8:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(8, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F9:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(9, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F10:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(10, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F11:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(11, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F12:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(12, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F13:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(13, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F14:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(14, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F15:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(15, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F16:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(16, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F17:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(17, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F18:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(18, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F19:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(19, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F20:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(20, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F21:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(21, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F22:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(22, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F23:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(23, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F24:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(24, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F25:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(25, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F26:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(26, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F27:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(27, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F28:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(28, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F29:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(29, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F30:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(30, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F31:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(31, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F32:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(32, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F33:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(33, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F34:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(34, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift<Key>F35:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(35, UDK)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(1, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(2, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(3, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(4, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(5, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(6, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F7:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(7, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F8:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(8, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F9:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(9, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F10:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(10, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F11:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(11, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F12:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(12, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F13:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(13, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F14:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(14, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F15:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(15, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F16:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(16, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F17:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(17, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F18:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(18, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F19:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(19, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F20:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(20, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F21:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(21, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F22:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(22, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F23:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(23, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F24:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(24, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F25:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(25, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F26:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(26, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F27:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(27, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F28:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(28, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F29:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(29, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F30:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(30, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F31:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(31, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F32:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(32, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F33:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(33, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F34:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(34, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Key>F35:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>vt-function-key-execute(35, function)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><KeyRelease>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>key-release()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><KeyPress>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>insert()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift~Ctrl<Btn1Down>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>grab-focus()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Shift~Ctrl<Btn1Down>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>extend-start()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Ctrl<Btn1Motion>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>select-adjust()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Ctrl<Btn1Up>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>extend-end()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Btn2Down>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>process-bdrag()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>~Shift<Btn2Up>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>copy-to()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><EnterWindow>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>enter()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><LeaveWindow>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>leave()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><FocusIn>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>focus-in()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><FocusOut>:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>focus-out()</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="escapesequences">
|
|
<title>Sequenze di escape di dtterm</title>
|
|
<para>Ognuno degli argomenti sotto elencati contiene un elenco di sequenze
|
|
di escape valide. Per informazioni più dettagliate, vedere la pagina
|
|
di spiegazioni <computeroutput>dtterm(5x)</computeroutput>.</para>
|
|
<itemizedlist mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.22"><para><xref linkend="cursorkeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.23"><para><xref linkend="auxkeypad"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.24"><para><xref linkend="functionkeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.25"><para><xref linkend="sunfunctionkeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.26"><para><xref linkend="receivedescapesequences"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<sect2 id="cursorkeys">
|
|
<title>Tasti cursore, modalità VT220</title>
|
|
<para>La tabella seguente mostra le sequenze di escape associate ai tasti
|
|
cursore in modalità normale e in modalità applicazione.</para>
|
|
<programlisting>Modalità tasti cursore
|
|
TASTO Normale Applicazione
|
|
================== ======= ============
|
|
Cursore su Esc[A EscOA
|
|
Cursore giù Esc[B EscOB
|
|
Cursore a destra Esc[C EscOC
|
|
Cursore a sinistra Esc[D EscOD
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="auxkeypad">
|
|
<title>Tastierino numerico ausiliario, modalità ANSI</title>
|
|
<para>La tabella seguente mostra le sequenze di escape associate ai tasti
|
|
del tastierino numerico in modalità numerica e in modalità applicazione.
|
|
</para>
|
|
<programlisting>Modalità applicazione
|
|
TASTO Normale Applicazione
|
|
========= ======= ============
|
|
spazio space EscOA
|
|
tab tab EscOI
|
|
Enter CR/CR-LF EscOM
|
|
PF1 EscOP EscOP
|
|
PF2 EscOQ EscOQ
|
|
PF3 EscOR EscOR
|
|
PF4 EscOS EscOS
|
|
* (per) * EscOj
|
|
+ (più) + EscOk
|
|
, (virgola) , EscOl
|
|
- (meno) - EscOm
|
|
. (punto) . EscOn
|
|
/ (diviso) / EscOo
|
|
0 0 EscOp
|
|
1 1 EscOq
|
|
2 2 EscOr
|
|
3 3 EscOs
|
|
4 4 EscOt
|
|
5 5 EscOu
|
|
6 6 EscOv
|
|
7 7 EscOw
|
|
8 8 EscOx
|
|
9 9 EscOy
|
|
=(uguale) = EscOX
|
|
|
|
</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="functionkeys">
|
|
<title>Tasti funzione, modalità VT220</title>
|
|
<para>La tabella seguente mostra le sequenze di escape corrispondenti ai tasti
|
|
funzione.</para>
|
|
<programlisting>TASTO Sequenza di escape
|
|
======= ====================
|
|
F1 Esc[11~
|
|
F2 Esc[12~
|
|
F3 Esc[13~
|
|
F4 Esc[14~
|
|
F5 Esc[15~
|
|
F6 Esc[17~
|
|
F7 Esc[18~
|
|
F8 Esc[19~
|
|
F9 Esc[20~
|
|
F10 Esc[21~
|
|
F11 Esc[23~
|
|
F12 Esc[24~
|
|
F13 Esc[25~
|
|
F14 Esc[26~
|
|
F15 Esc[28~
|
|
F16 Esc[29~
|
|
F17 Esc[31~
|
|
F18 Esc[32~
|
|
F19 Esc[33~
|
|
F20 Esc[34~
|
|
Help Esc[28~
|
|
Menu Esc[29~
|
|
Find Esc[1~
|
|
Insert Esc[2~
|
|
Remove Esc[3~
|
|
Select Esc[4~
|
|
Prior Esc[5~
|
|
Next Esc[6~</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="sunfunctionkeys">
|
|
<title>Tasti funzione, modalità sunFunctionKeys</title>
|
|
<para>La tabella seguente mostra le sequenze di escape corrispondenti ai tasti
|
|
funzione.</para>
|
|
<programlisting>TASTO Sequenza di escape
|
|
======== ====================
|
|
F1 Esc[224z
|
|
F2 Esc[225z
|
|
F3 Esc[226z
|
|
F4 Esc[227z
|
|
F5 Esc[228z
|
|
F6 Esc[229z
|
|
F7 Esc[230z
|
|
F8 Esc[231z
|
|
F9 Esc[232z
|
|
F10 Esc[233z
|
|
F11 Esc[192z
|
|
F12 Esc[193z
|
|
F13 Esc[194z
|
|
F14 Esc[195z
|
|
F15 Esc[196z
|
|
F16 Esc[197z
|
|
F17 Esc[198z
|
|
F18 Esc[199z
|
|
F19 Esc[200z
|
|
F20 Esc[201z
|
|
F21 (R1) Esc[208z
|
|
F22 (R2) Esc[209z
|
|
F23 (R3) Esc[210z
|
|
F24 (R4) Esc[211z
|
|
F25 (R5) Esc[212z
|
|
F26 (R6) Esc[213z
|
|
F27 (R7) Esc[214z
|
|
F28 (R8) Esc[215z
|
|
F29 (R9) Esc[216z
|
|
F30 (R10) Esc[217z
|
|
F31 (R11) Esc[218z
|
|
F32 (R12) Esc[219z
|
|
F33 (R13) Esc[220z
|
|
F34 (R14) Esc[221z
|
|
F35 (R15) Esc[222z
|
|
Help Esc[196z
|
|
Menu Esc[197z
|
|
Find Esc[1z
|
|
Insert Esc[2z
|
|
Remove Esc[3z
|
|
Select Esc[4z
|
|
Prior Esc[5z
|
|
Next Esc[6z</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="receivedescapesequences">
|
|
<title>Sequenze di escape ricevute</title>
|
|
<para>La tabella seguente descrive le sequenze di escape ricevute supportate
|
|
da dtterm.</para>
|
|
<programlisting>Sequenza
|
|
di escape Descrizione
|
|
========= ===========
|
|
Ctrl-G Segnale acustico (Ctrl-G)
|
|
Ctrl-H Cancellazione all'indietro (Ctrl-H)
|
|
Ctrl-I Tabulazione orizzontale (HT) (Ctrl-I)
|
|
Ctrl-J Avanzamento riga (NL) (Ctrl-J)
|
|
Ctrl-K Tabulazione verticale, uguale ad avanzamento riga
|
|
Ctrl-L Avanzamento pagina, uguale ad avanzamento riga
|
|
Ctrl-M Ritorno a capo (Ctrl-M)
|
|
Esc ( B Designazione (font base) ASCII come G0.
|
|
Esc ( 0 Designazione grafica speciale DEC (disegno) come G0.
|
|
Esc ) B Designazione (font base) ASCII come G1.
|
|
Esc ) 0 Designazione grafica speciale DEC (disegno) come G1.
|
|
Esc * B Designazione (font base) ASCII come G2.
|
|
Esc * 0 Designazione grafica speciale DEC (disegno) come G2.
|
|
Esc + B Designazione (font base) ASCII come G3.
|
|
Esc + 0 Designazione grafica speciale DEC (disegno) come G3.
|
|
Ctrl-N Mappatura di G1 in GL.
|
|
Ctrl-O Mappatura di G0 in GL.
|
|
Esc n Mappatura di G2 in GL.
|
|
Esc o Mappatura di G3 in GL.
|
|
Esc N Mappatura di G2 in GL per il carattere successivo.
|
|
Esc O Mappatura di G3 in GL per il carattere successivo.
|
|
Esc Spazio F Selezione dei caratteri di controllo C1 a 7 bit. In questo
|
|
modo, l'utility dtterm invia tutti i caratteri di controllo C1
|
|
all'host come sequenze di escape a 7 bit. In altre parole,
|
|
il CSI viene inviato all'host come <computeroutput>&newline;f2Esc&newline;fP [</computeroutput>.
|
|
Esc Spazio G Selezione dei caratteri di controllo C1 a 8 bit. In questo
|
|
modo, l'utility dtterm invia tutti i caratteri di controllo C1
|
|
all'host come codici di controllo a 8 bit. In altre parole,
|
|
il CSI viene rinviato come il valore esadecimale 0x9B.
|
|
Esc#8 Test di allineamento dello schermo DEC (DECALN)
|
|
Esc7 Cursore di salvataggio (DECSC)
|
|
Esc8 Cursore di ripristino (DECRC)
|
|
Esc= Tastierino in modalità applicazione (DECPAM)
|
|
Esc> Tastierino in modalità normale (DECPNM)
|
|
EscD Indice (IND)
|
|
EscE Riga successiva (NEL)
|
|
EscH Impostazione tabulazioni (HTS)
|
|
EscM Indice invertito (RI)
|
|
EscP<symbol role="Variable">pi;pi|pi/cifre esadecimali;pi/cifre esadecimali;...</symbol> Esc&newline;
|
|
Stringa di controllo unità (DCS)
|
|
EscZ Restituzione dell'ID del terminale (DECID)
|
|
Escc Ripristino totale (RIS)
|
|
Escn Selezione del set di caratteri G2 (LS2)
|
|
Esco Selezione del set di caratteri G3 (LS3)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>"p Selezione del livello di compatibilità (DECSCL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>@ Inserimento di caratteri vuoti (ICH)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>A Cursore in su (CUU)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>B Cursore in giù (CUD)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>C Cursore in avanti (CUF)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>D Cursore all'indietro (CUB)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>F Cursore alla <symbol role="Variable">pi</symbol>esima riga precedente (CPL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>G Cursore alla colonna p (CHA)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>H Posizione del cursore (CUP)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>J Cancellazione nello schermo (ED)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>K Cancellazione nella riga (EL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>L Inserimento di righe (IL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>M Cancellazione di righe (DL)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>P Cancellazione di caratteri (DCH)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>S Scorrimento in alto di p righe (SU)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>T Scorrimento in basso (SD)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>X Cancellazione di <symbol role="Variable">pi</symbol> caratteri (ECH)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>c Invio degli attributi dell'unità
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>f Posizione orizzontale e verticale (HVP)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>g Cancellazione tabulazioni (TBC)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>h Impostazione della modalità (SM)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>l Ripristino della modalità (RM)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>m Attributi dei caratteri (SGR)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>n Status report dell'unità (DSR)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>r Impostazione dell'area di scorrimento (DECSTBM)
|
|
Esc[<symbol role="Variable">pi</symbol>x Richiesta dei parametri del terminale
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>h Impostazione del modo privato DEC (DECSET)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>l Ripristino del modo privato DEC (DECRSET)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>n Stato del modo privato DEC (DSR)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>r Ripristino dei valori del modo privato DEC
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>s Salvataggio dei valori del modo privato DEC
|
|
Esc]?<symbol role="Variable">pi;</symbol> <symbol role="Variable">pi</symbol>Ctrl-G
|
|
Impostazione dei parametri di testo
|
|
Esc]<symbol role="Variable">p1;p2;p3t</symbol> Sequenze di escape Sun
|
|
Esc_<symbol role="Variable">pi</symbol>Esc\ Programma applicativo
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>K Cancellazione selettiva su una riga (DECSEL)
|
|
Esc[?<symbol role="Variable">pi</symbol>J Cancellazione selettiva sullo schermo (DECSED)
|
|
Esc!p Ripristino soft del terminale (DECSTR)</programlisting>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="keyboard">
|
|
<title>Informazioni sulla tastiera di dtterm</title>
|
|
<indexterm><primary>funzioni della tastiera</primary></indexterm>
|
|
<para>Questa sezione contiene una lista delle funzionalità della tastiera
|
|
associate a dtterm. Essa include solo i tasti che hanno una funzione particolare
|
|
in dtterm. Le funzioni descritte sono disponibili solo quando l'area di testo
|
|
del terminale è pronta per l'inserimento da tastiera. <emphasis>Non</emphasis> sono disponibili quando l'area pronta per l'immissione è
|
|
un riquadro di dialogo, un menu a tendina o un menu a scomparsa. In alcuni
|
|
casi, i modificatori aggiuntivi vengono ignorati. Ad esempio, la descrizione
|
|
relativa a F1 non si applica a Shift F1, ma la descrizione di Tab si applica
|
|
sia a Tab che a Shift Tab.</para>
|
|
<programlisting><Key>Home Scorre all'inizio del buffer
|
|
Shift<Key>Home Scorre alla fine del buffer
|
|
Shift<Key>Prior Scorre in su di una pagina
|
|
Shift<Key>Next Scorre in giù di una pagina
|
|
<Key>Up Invia la sequenza di escape come descritto
|
|
in dtterm(5x)
|
|
<Key>Down
|
|
<Key>Left
|
|
<Key>Right
|
|
<Key>Prior
|
|
<Key>Next
|
|
<Key>Find
|
|
<Key>Insert
|
|
<Key>Select
|
|
|
|
<Key>Cancel Abilita/disabilita l'output del processo secondario.
|
|
|
|
<Key>Tab Invia un carattere di tabulazione.
|
|
|
|
<Key>Break Invia un'interruzione RS232 al processo secondario.
|
|
Meta<Key>Break Ripristino soft come descritto in dtterm(5x).
|
|
Shift<Key>Break Ripristino hard come descritto in dtterm(5x).
|
|
|
|
<Key>F1 - Invia la sequenza di escape con tasti funzione
|
|
<Key>F35 come descritto in dtterm(5x).
|
|
|
|
|
|
Shift<Key>F1 - Invia la sequenza definita dall'utente (se presente)
|
|
Shift<Key>F35 per quel tasto.
|
|
|
|
|
|
Ctrl<Key>F10 Attiva la barra dei menu.
|
|
|
|
ShiftCtrl<Key>F10 Attiva il menu a scomparsa.
|
|
|
|
Esc Invia il carattere di escape.
|
|
|
|
<Key>KP_F1 - Invia la sequenza di escape come descritto
|
|
<Key>KP_F4 in dtterm(5x)
|
|
|
|
|
|
<Key>KP_0 - Invia la sequenza di caratteri o di escape
|
|
<Key>KP_9 come descritto in dtterm(5x).
|
|
|
|
|
|
<Key>KP_Equal
|
|
<Key>KP_Multiply
|
|
<Key>KP_Add
|
|
<Key>KP_Separator
|
|
<Key>KP_Subtract
|
|
<Key>KP_Decimal
|
|
<Key>KP_Divide
|
|
<Key>KP_Space
|
|
<Key>KP_Tab
|
|
<Key>KP_Enter</programlisting><?Pub Caret>
|
|
<para>Si noti che le tastiere di tutti i fornitori sono dotati di questi
|
|
tasti. Consultare nella documentazione del vostro fornitore locale associazioni
|
|
di tasti alternative.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="globopts">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Opzioni globali</title>
|
|
<para>Con il riquadro di dialogo Opzioni globali si possono controllare quattro
|
|
tipi di caratteristiche:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.27"><para><xref linkend="cursorcontrol"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.28"><para><xref linkend="colorcontrol"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.29"><para><xref linkend="scrollbehavior"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.30"><para><xref linkend="bellcontrol"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Ognuno di questi è associato a uno o più menu da cui è
|
|
possibile scegliere i valori per le opzioni specifiche.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Le modifiche apportate nel riquadro di dialogo Opzioni globali si applicano
|
|
solo alla finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> da cui è
|
|
stato aperto il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.1" entityref="globopts"></graphic>
|
|
<sect2 id="cursorcontrol">
|
|
<title>Controllo del cursore</title>
|
|
<para>Le caratteristiche del cursore vengono controllate selezionando un'opzione
|
|
da un menu o, nel caso della velocità di lampeggiamento, inserendo
|
|
un valore nel campo di testo.</para>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.2" entityref="curscont"></graphic>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Per cambiare l'aspetto del cursore</title>
|
|
<indexterm><primary>cursore:aspetto</primary></indexterm>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.31"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Globali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.32"><para>Premere il pulsante del mouse 1 sull'elenco
|
|
Forma del cursore e trascinare il puntatore sull'opzione desiderata (Rettangolo,
|
|
Trattino o Invisibile).</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.33"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, o su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di dialogo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Per disabilitare il lampeggio del cursore</title>
|
|
<indexterm><primary>cursore:lampeggio</primary></indexterm><indexterm><primary>lampeggio del cursore</primary></indexterm>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.34"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Globali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.35"><para>Premere il pulsante del mouse 1 sul
|
|
pulsante del Lampeggio del cursore e trascinare il puntatore sull'opzione
|
|
desiderata.</para>
|
|
<para>Scegliendo Abilitato (l'impostazione predefinita), il cursore lampeggerà;
|
|
scegliendo Disabilitato il cursore apparirà fisso.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.36"><para>Se si desidera che il cursore lampeggi,
|
|
ma a una velocità diversa dai 250 millisecondi predefiniti, digitare
|
|
il valore desiderato nel campo di testo Velocità di lampeggio.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.37"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="colorcontrol">
|
|
<title>Controllo dei colori</title>
|
|
<para>L'opzione Controllo dei colori permette di invertire i colori di sfondo
|
|
e di primo piano della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>. L'impostazione
|
|
predefinita è Normale, in cui il colore di sfondo e quello di primo
|
|
piano vengono visualizzati normalmente.</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Per invertire i colori di sfondo e di primo piano</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.38"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Globali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.39"><para>Premere il pulsante del mouse 1 sul
|
|
pulsante del menu Sfondo/caratteri e trascinare il puntatore per scegliere
|
|
la modalità di visualizzazione desiderata.</para>
|
|
<para>Scegliendo Colori normali (l'impostazione predefinita), i colori verranno
|
|
mantenuti nel modo assegnato; scegliendo Colori invertiti, i colori di primo
|
|
piano e di sfondo appariranno invertiti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.40"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.3" entityref="colrcont"></graphic>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="scrollbehavior">
|
|
<title>Controllo dello scorrimento</title>
|
|
<para>L'opzione Controllo dello scorrimento permette di abilitare o disabilitare
|
|
lo scorrimento continuo. L'impostazione predefinita è Disabilitato.
|
|
</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Per rendere lo scorrimento continuo</title>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.41"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Globali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.42"><para>Premere il pulsante del mouse 1 sul
|
|
pulsante del menu Scorrimento continuo e trascinare il puntatore sul tipo
|
|
di scorrimento desiderato.</para>
|
|
<para>Scegliendo Disabilitato (l'opzione predefinita), lo scorrimento avverrà
|
|
una pagina alla volta, mentre scegliendo Abilitato esso avverrà una
|
|
riga alla volta, producendo un effetto di maggiore continuità.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.43"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.4" entityref="scrlbeh"></graphic>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="bellcontrol">
|
|
<title>Controllo dei segnalatori</title>
|
|
<para>Le opzioni di Controllo dei segnalatori vengono impostate selezionando
|
|
le opzioni desiderate dai menu o, nel caso della Distanza dal margine, inserendo
|
|
un valore nel campo di testo.</para>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.5" entityref="bellcont"></graphic>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Per impostare una segnalazione visiva anziché acustica</title>
|
|
<indexterm><primary>segnale, tipo</primary></indexterm>
|
|
<step>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.44"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Globali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.45"><para>Premere il pulsante del mouse 1 sul
|
|
pulsante del menu Tipo di segnale e trascinare il puntatore sull'opzione desiderata.
|
|
</para>
|
|
<para>Scegliendo Acustico (l'impostazione predefinita) verrà emesso
|
|
un segnale simile al suono di un campanello; selezionando Visivo, il campanello
|
|
verrà sostituito da un lampeggio dello sfondo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.46"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<procedure>
|
|
<title>Per impostare la segnalazione del margine</title>
|
|
<step><para>È possibile abilitare o disabilitare (impostazione predefinita)
|
|
l'opzione Segnalazione del margine.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.47"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Globali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.48"><para>Premere il pulsante del mouse 1 sul
|
|
pulsante del menu Segnalazione del margine e trascinare il puntatore sull'opzione
|
|
desiderata.</para>
|
|
<para>Scegliendo Disabilitata (l'impostazione predefinita) non verrà
|
|
emesso alcun segnale di avvertimento in prossimità del margine; scegliendo
|
|
Abilitata verrà generato un segnale acustico o visivo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.49"><para>Se si desidera abilitare l'avvertimento
|
|
ma a una distanza dal margine diversa dai 10 caratteri predefiniti, digitare
|
|
la distanza desiderata nel campo di testo Distanza dal margine.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.50"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="termopts">
|
|
<title>Riquadro di dialogo Opzioni terminale</title>
|
|
<para>Il riquadro di dialogo "Opzioni terminale" permette di controllare due
|
|
tipi di caratteristiche:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.51"><para><xref linkend="keyboardcontrol"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.52"><para><xref linkend="screencontrol"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Ognuna di queste caratteristiche è associata a una serie di menu
|
|
da cui è possibile scegliere i valori per le opzioni specifiche.</para>
|
|
<note>
|
|
<para>Le modifiche apportate nel riquadro di dialogo Opzioni terminale verranno
|
|
applicate solo alla finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> da cui
|
|
è stato aperto il riquadro di dialogo.</para>
|
|
</note>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.6" entityref="termopts"></graphic>
|
|
<sect2 id="keyboardcontrol">
|
|
<title>Controllo della tastiera</title>
|
|
<para>Dal riquadro di dialogo Opzioni terminale si possono controllare quattro
|
|
tipi di caratteristiche della tastiera durante l'uso di <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.53"><para><xref linkend="cursorkeymode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.54"><para><xref linkend="keypadmode"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.55"><para><xref linkend="newlinesequence"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.56"><para><xref linkend="userfunctionkeys"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>&sigspace;</para>
|
|
<graphic id="htrm.ref.fig.7" entityref="keybcont"></graphic>
|
|
<sect3 id="cursorkeymode">
|
|
<title>Cambiare la modalità dei tasti cursore</title>
|
|
<indexterm><primary>tasti cursore, modalità</primary></indexterm>
|
|
<para>La modalità dei tasti cursore (vedere <link linkend="cursorkeys"
|
|
type="jump">"Tasti cursore, modo VT220"</link> può essere Normale (impostazione
|
|
predefinita) o Applicazione. In modalità Normale, i tasti cursore si
|
|
spostano nella direzione specificata. In modo Applicazione, i tasti cursore
|
|
generano sequenze di escape che l'applicazione utilizza per funzionalità
|
|
proprie.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.57"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.58"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Modalità tasti cursore" nella sezione Controllo della tastiera del
|
|
riquadro di dialogo Opzioni terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.59"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.60"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="keypadmode">
|
|
<title>Cambiare la modalità del tastierino numerico</title>
|
|
<indexterm><primary>tastierino numerico, modalità</primary></indexterm>
|
|
<para>La modalità del tastierino numerico può essere Numerica
|
|
(impostazione predefinita) o Applicazione (vedere <link linkend="auxkeypad"
|
|
type="jump">"Tastierino numerico ausiliario, modo ANSI"</link>. In modalità
|
|
Numerica, premendo i tasti del tastierino vengono visualizzati nella finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> i numeri corrispondenti. In modalità Applicazione,
|
|
i tasti premuti generano sequenze di escape che l'applicazione utilizza per
|
|
funzionalità proprie.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.61"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.62"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Modalità tastierino numerico" nella sezione Controllo della tastiera
|
|
del riquadro di dialogo Opzioni terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.63"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.64"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="newlinesequence">
|
|
<title>Cambiare la sequenza di avanzamento riga</title>
|
|
<para>L'opzione Sequenza di avanzamento riga può essere impostata come
|
|
Solo Return (impostazione predefinita) o come Return/Line Feed. Nel primo
|
|
caso viene generato solo un ritorno a capo, mentre nel secondo caso vengono
|
|
generati sia un ritorno a capo che un avanzamento riga.</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.65"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.66"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Sequenza di avanzamento riga" nella sezione Controllo della tastiera del
|
|
riquadro di dialogo Opzioni terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.67"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.68"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="userfunctionkeys">
|
|
<title>Cambiare i tasti funzione dell'utente</title>
|
|
<para>L'opzione Tasti funzione dell'utente permette di abilitare o disabilitare
|
|
(impostazione predefinita) l'attivazione permanente dei tasti funzione dell'utente.
|
|
</para>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.69"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.70"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Tasti funzione dell'utente" nella sezione Controllo della tastiera del
|
|
riquadro di dialogo Opzioni terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.71"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.72"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="screencontrol">
|
|
<title>Controllo dello schermo</title>
|
|
<indexterm><primary>Controllo dello schermo</primary></indexterm>
|
|
<para>È possibile controllare tre aspetti dello schermo della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.73"><para><xref linkend="colswitch"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.74"><para><xref linkend="eolwrap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.75"><para><xref linkend="reveolwrap"></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<figure id="htrm.ref.fig.8">
|
|
<title>Opzioni di controllo dello schermo</title>
|
|
<graphic id="htrm.ref.grph.1" entityref="scrncont"></graphic>
|
|
</figure>
|
|
<sect3 id="colswitch">
|
|
<title>Abilitare o disabilitare la commutazione a 132 colonne</title>
|
|
<para>L'opzione Commutazione a 132 colonne permette di abilitare o disabilitare
|
|
questa funzionalità. L'impostazione predefinita è Disabilitata.
|
|
In questo caso, quando un'applicazione passa alla modalità 132 colonne
|
|
non viene prodotto alcun effetto. Se invece l'opzione è abilitata,
|
|
quando un'applicazione passa alla modalità 132 colonne la finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput> si adegua automaticamente per visualizzare 132 colonne.
|
|
</para>
|
|
<para>Questa opzione corrisponde alle seguenti opzioni e risorse della riga
|
|
comandi di <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.76"><para><link linkend="minus132" type="jump">
|
|
"-132"</link> (opzione della riga comandi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.77"><para><link linkend="plus132" type="jump">
|
|
"+132"</link> (opzione della riga comandi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.78"><para><link linkend="c132" type="jump">"c132"
|
|
</link> (risorsa)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.79"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.80"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Commutazione a 132 colonne" nella sezione Controllo dello schermo del riquadro
|
|
di dialogo Opzioni terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.81"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.82"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="eolwrap">
|
|
<title>Abilitare o disabilitare il ritorno a capo automatico</title>
|
|
<para>L'opzione Ritorno a capo automatico permette di abilitare o disabilitare
|
|
questa funzionalità. L'impostazione predefinita è Abilitato.
|
|
In questo caso, quando si raggiunge la fine di una riga i caratteri passano
|
|
automaticamente alla riga successiva. Se invece l'opzione è disabilitata,
|
|
i caratteri si mantengono sulla stessa riga.</para>
|
|
<para>Questa opzione corrisponde alle seguenti opzioni e risorse della riga
|
|
comandi di <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.83"><para><link linkend="minusaw" type="jump">
|
|
"-aw"</link> (opzione della riga comandi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.84"><para><link linkend="plusaw" type="jump">
|
|
"+aw"</link> (opzione della riga comandi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.85"><para><link linkend="autowrap" type="jump">
|
|
"autoWrap"</link> (risorsa)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.86"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.87"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Ritorno a capo automatico" nella sezione Controllo dello schermo del riquadro
|
|
di dialogo Opzioni terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.88"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.89"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="reveolwrap">
|
|
<title>Abilitare o disabilitare il ritorno alla riga precedente</title>
|
|
<indexterm><primary>Ritorno alla riga precedente</primary></indexterm>
|
|
<para>L'opzione Ritorno a riga precedente permette di abilitare o disabilitare
|
|
questa funzionalità. L'impostazione predefinita è Disabilitato.
|
|
Quando l'opzione è abilitata, premendo il tasto Backspace il cursore
|
|
torna automaticamente alla riga precedente quando raggiunge l'inizio di una
|
|
riga. Se invece l'opzione è disabilitata, il movimento del cursore
|
|
è limitato alla riga corrente.</para>
|
|
<para>Questa opzione corrisponde alle seguenti opzioni e risorse della riga
|
|
comandi di <computeroutput>dtterm</computeroutput>:</para>
|
|
<itemizedlist role="tight" mark="•">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.90"><para><link linkend="minusrw" type="jump">
|
|
"-rw"</link> (opzione della riga comandi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.91"><para><link linkend="plusrw" type="jump">
|
|
"+rw"</link> (opzione della riga comandi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.92"><para><link linkend="reversewrap" type="jump">
|
|
"reverseWrap"</link> (risorsa)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<orderedlist role="tight">
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.93"><para>Dal menu Opzioni della finestra <computeroutput>dtterm</computeroutput>, scegliere Terminale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.94"><para>Fare clic sul pulsante di menu accanto
|
|
a "Ritorno a riga precedente"
|
|
nella sezione Controllo dello schermo del riquadro di dialogo Opzioni terminale.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.95"><para>Trascinare il puntatore sulla modalità
|
|
desiderata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem id="htrm.ref.item.96"><para>Fare clic su Applicare per salvare le
|
|
modifiche, oppure su OK per salvare le modifiche e uscire dal riquadro di
|
|
dialogo.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!--fickle 1.15 help-to-docbook 1.4 01/17/96 19:57:08-->
|
|
<?Pub *0000126567>
|