cdesktopenv/cde/programs/localized/de_DE.UTF-8/msg/dtact.msg

96 lines
3.6 KiB
Plaintext

$ $XConsortium: dtact.msg /main/3 1995/11/08 11:50:02 rswiston $
$ ******************************************************************************
$
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
$
$ There may be thre types of messages in this file:
$
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
$
$ These messages are the default, and they should ALL BE LOCALIZED.
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
$ comments for type 2 and 3 below).
$
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME/.dt/errorlog).
$
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These message are
$ identified by the following:
$
$ MESSAGES xx-yy IN SET ZZ WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ 3. Messages that should not be localized.
$
$ These messages are identified by the following:
$
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy from set zz
$
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
$
$ ******************************************************************************
$ ******************************************************************************
$
$ The following are the messages for the dtaction client. Here are
$ instructions for displaying each dialog:
$
$ 1) To display the dialog prompting for a user password, run dtaction
$ with the '-user <name>' option, where <name> is a valid login name
$ on your system.
$
$ 2) To display the invalid password dialog, follow the steps in (1), and
$ enter a bogus password; select the 'Ok' button.
$
$ 3) To display the unknown user dialog, run dtaction with the
$ '-user <name>' option, but specify a bogus <name>; i.e. one which
$ is not listed in /etc/passwd.
$
$ ******************************************************************************
$quote "
$set 1
$ This is the format string used when logging a change of user to the
$ file /usr/adm/sulog; it is written to the sulog file anytime the '-user'
$ option is used. The fields are:
$ <appl Name> <month>/<day> <hour>:<min> <success> <tty> <old Name> <new Name>
$ The only fields which need to be customized are the date and time fields.
1 "dtaction %1$.2d/%2$.2d %3$.2d:%4$.2d %5$1.1s %6$s %7$s-%8$s\n"
$ This is the label for the Ok button in the dialogs which collect
$ the user's password, the invalid password dialog, and the unknown user
$ error dialog.
2 "OK"
$ This is the label for the error dialog which occurs when the user enters
$ and invalid password into the password dialog.
3 "Das eingegebene Kennwort ist nicht das\n\
Kennwort für Benutzer %s.\n\n\
Bitte Kennwort erneut eingeben oder\n\
'Abbruch' anklicken."
$ This is the title for the password error dialog
4 "Aktionsaufruf - Kennwortfehler"
$ This is the label displayed in the prompt dialog, used to collect the
$ user's password.
5 "Kennwort für Benutzer %s eingeben:"
$ This is the title for the prompt dialog collecting the user's password.
6 "Aktionsaufruf - Kennwort"
$ This is the label for the Cancel button in the dialog which is used to
$ collect the user's password.
7 "Abbruch"
$ This is the message displayed in the 'unknown user' dialog
8 "'%s' ist ein unbekannter Benutzername.\n\n\
Die gewünschte Aktion wird nicht ausgeführt."
$ This is the title for the 'unknown user' dialog
9 "Aktionsaufruf - Benutzer unbekannt"
$ This is for when the user has failed to supply an action name
10 "Kein Aktionsname angegeben.\n"
$ This is for when we are unable to open the display
11 "Anzeige kann nicht geöffnet werden."