429 lines
10 KiB
Plaintext
429 lines
10 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/6 1996/10/19 14:27:30 rws $
|
|
$
|
|
$ COMPONENT_NAME: desktop
|
|
$
|
|
$ FUNCTIONS: none
|
|
$
|
|
$ ORIGINS: 27,118,119,120,121
|
|
$
|
|
$ This module contains IBM CONFIDENTIAL code. -- (IBM
|
|
$ Confidential Restricted when combined with the aggregated
|
|
$ modules for this product)
|
|
$ OBJECT CODE ONLY SOURCE MATERIALS
|
|
$
|
|
$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1995
|
|
$ All Rights Reserved
|
|
$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or
|
|
$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
|
|
$
|
|
$
|
|
$ +SNOTICE
|
|
$
|
|
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/6 1996/10/19 14:27:30 rws $
|
|
$
|
|
$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION:
|
|
$
|
|
$ The information in this document is subject to special
|
|
$ restrictions in a confidential disclosure agreement between
|
|
$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this
|
|
$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without
|
|
$ SunXSQUOTEs specific written approval. This document and all copies
|
|
$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at
|
|
$ SunXSQUOTEs request.
|
|
$
|
|
$ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
|
|
$
|
|
$ +ENOTICE
|
|
$
|
|
$ Common Desktop Environment
|
|
$
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Hewlett-Packard Company
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 International Business Machines Corp.
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc.
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Novell, Inc.
|
|
$ (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corp.
|
|
$ (c) Copyright 1995 Fujitsu Limited
|
|
$ (c) Copyright 1995 Hitachi, Ltd.
|
|
$
|
|
$
|
|
$ RESTRICTED RIGHTS LEGEND
|
|
$
|
|
$ Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to
|
|
$ restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in
|
|
$ Technical Data and Computer Software clause in DFARS 252.227-7013. Rights
|
|
$ for non-DOD U.S. Government Departments and Agencies are as set forth in
|
|
$ FAR 52.227-19(c)(1,2).
|
|
$
|
|
$ Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A.
|
|
$ International Business Machines Corp., Route 100, Somers, NY 10589 U.S.A.
|
|
$ Sun Microsystems, Inc., 2550 Garcia Avenue, Mountain View, CA 94043 U.S.A.
|
|
$ Novell, Inc., 190 River Road, Summit, NJ 07901 U.S.A.
|
|
$ Digital Equipment Corp., 111 Powdermill Road, Maynard, MA 01754, U.S.A.
|
|
$ Fujitsu Limited, 1015, Kamikodanaka Nakahara-Ku, Kawasaki 211, Japan
|
|
$ Hitachi, Ltd., 6, Kanda Surugadai 4-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo 101, Japan
|
|
|
|
$quote XDQUOTE
|
|
|
|
$set DTPRINTER_SET
|
|
$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----
|
|
|
|
ApplicationName1L "Druckmanager"
|
|
|
|
ApplicationName2L "Druckerjobs"
|
|
$ Do not translate ApplicationName3L for this release
|
|
|
|
ApplicationName3L "Desktop-Drucker"
|
|
$ ----- Common Dialog Buttons -----
|
|
|
|
YesL "Ja"
|
|
|
|
NoL "Nein"
|
|
|
|
OKL "OK"
|
|
|
|
ApplyL "Anwenden"
|
|
|
|
CancelL "Abbrechen"
|
|
|
|
HelpL "Hilfe"
|
|
$ ----- Find dialog -----
|
|
|
|
FindTitleL "%s - Druckjobs suchen"
|
|
|
|
MyJobNameL "Name des eigenen Druckjobs"
|
|
|
|
OnlyRootJobsL "Nur Jobs von Root"
|
|
|
|
IgnoreCaseL "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
|
|
|
|
ExactMatchL "Exakte Übereinstimmung"
|
|
|
|
GotoL "Gehe zu"
|
|
|
|
CancelPrintJobsL "Druckjobs abbrechen"
|
|
|
|
PositionL "Position"
|
|
|
|
CloseL "Schließen"
|
|
|
|
StartFindL "Suche starten"
|
|
|
|
StopFindL "Suche stoppen"
|
|
|
|
SearchL "Suche %s...\n\n\
|
|
Zum Unterbrechen 'Stop' drücken"
|
|
$ Find Information dialog messages
|
|
|
|
NoMatchesL "Keine übereinstimmenden Druckjobs gefunden"
|
|
|
|
NotFoundMessageL "Druckjobs ist nicht mehr vorhanden\n\
|
|
oder Drucker ist geschlossen."
|
|
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
|
|
|
ModifyShowTitleL "%s - Anzeigeliste ändern"
|
|
|
|
SelectPrintersToBeShowL "Drucker auswählen, die angezeigt werden sollen"
|
|
|
|
SelectAllL "Alles auswählen"
|
|
|
|
DeselectAllL "Alles abwählen"
|
|
$ ----- Set Options Dialog -----
|
|
|
|
SetOptionsTitleL "%s - Optionen festlegen"
|
|
|
|
RepresentationL "Darstellung"
|
|
|
|
LargeIconL "Großes Symbol"
|
|
|
|
SmallIconL "Kleines Symbol"
|
|
|
|
NameOnlyL "Nur Name"
|
|
|
|
DetailsL "Details"
|
|
|
|
ShowLabelsL "Kennungen anzeigen"
|
|
|
|
JobsToShowL "Anzuzeigende Jobs"
|
|
|
|
OnlyMineL "Nur meine"
|
|
|
|
EveryoneL "Von allen"
|
|
|
|
StatusL "Status"
|
|
|
|
ProblemFlagL "Problem-Option"
|
|
|
|
InformationLineL "Meldungszeile"
|
|
|
|
UpdateIntervalL "Aktualisierungen"
|
|
|
|
IntervalL "Intervall (in Sekunden)"
|
|
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
|
|
|
PrintJobPropsTitleL "%s - Druckjob-Eigenschaften"
|
|
|
|
PrinterL "Drucker"
|
|
|
|
JobName1L "Jobname"
|
|
|
|
SubmittedL "abgesetzt"
|
|
|
|
BytesL "Byte"
|
|
|
|
Position1L "Position:"
|
|
|
|
JobNameL "Jobname:"
|
|
|
|
JobNumberL "Jobnummer:"
|
|
|
|
OwnerL "Eigner:"
|
|
|
|
DateL "Datum:"
|
|
|
|
TimeL "Uhrzeit:"
|
|
|
|
SizeL "Größe:"
|
|
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
|
|
|
PrinterPropsTitleL "%s - Druckereigenschaften"
|
|
|
|
IconLabelL "Symbolkennung:"
|
|
|
|
IconGroupTitleL "Symbole:"
|
|
|
|
FindSetL "Gruppe finden..."
|
|
|
|
DescriptionL "Beschreibung:"
|
|
|
|
PrinterStatusL "Status:"
|
|
|
|
PrintQueueL "Druckerwarteschlange:"
|
|
|
|
DeviceL "Einheitenname:"
|
|
|
|
DeviceNL "Einheit %d:"
|
|
|
|
UpL "Aktiv - In Betrieb"
|
|
|
|
DownL "Inaktiv - Außer Betrieb"
|
|
|
|
PrinterOnServerL "%1$s an %2$s"
|
|
|
|
DefaultDescriptionL "Hierbei handelt es sich um die %s Warteschlange."
|
|
$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"
|
|
$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system
|
|
$ ----- Find Set Dialog -----
|
|
|
|
FindSetTitleL "%s - Gruppe finden"
|
|
|
|
IconFoldersL "Symbolordner:"
|
|
|
|
IconTitleL "Symbole"
|
|
|
|
LoadingIconsL "Laden der Symbole %1$d von %2$d..."
|
|
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
|
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
|
|
|
CancelTitleL "%s - %s abbrechen"
|
|
|
|
CancelQuestionL "Soll %s tatsächlich abgebrochen werden?"
|
|
$ ----- Printer "Status" Dialog -----
|
|
|
|
PrinterStatusTitleL "%s - Druckerstatus"
|
|
|
|
PrinterDownL "Die Druckerwarteschlange %s ist außer Betrieb."
|
|
|
|
DeviceDownL "Die Einheit %s ist außer Betrieb."
|
|
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
|
|
|
FailedActionTitleL "%s - %s gescheitert"
|
|
|
|
FailedMessageL "Die Aktion '%s' konnte nicht angewendet\n\
|
|
werden auf %s. Ursache ist nachfolgend angegeben.\n\n\
|
|
%s"
|
|
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
|
|
|
GettingHelpL "Aufrufen der Online-Hilfe..."
|
|
|
|
SearchingL "Suchen nach Druckern..."
|
|
|
|
ShowingMyJobsL "Nur meine Jobs anzeigen"
|
|
|
|
PrintersHiddenL "%d Drucker %d verdeckt"
|
|
|
|
JobsL "%d Jobs"
|
|
|
|
UpdatingActionsL "Aktualisieren der Aktionsdatenbank..."
|
|
|
|
UpdatingL "%s wird aktualisiert..."
|
|
$ Do not translate EditLangL for this release
|
|
|
|
EditLangL "Editieren in /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
|
$ %s is the name of the printer
|
|
$ ----- Printer Menu Messages -----
|
|
|
|
PrinterMenuL "Drucker"
|
|
|
|
PrinterAcceleratorL "P"
|
|
|
|
FindChoiceL "Suchen..."
|
|
|
|
FindMnemonicL "S"
|
|
|
|
FindAcceleratorL "Ctrl+F"
|
|
|
|
ExitChoiceL "Ende"
|
|
|
|
ExitMnemonicL "E"
|
|
|
|
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
|
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
|
|
|
SelectedMenuL "Ausgewählt"
|
|
|
|
SelectedAcceleratorL "S"
|
|
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
|
$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation
|
|
$ Dialog.
|
|
|
|
CancelChoiceL "Abbrechen"
|
|
|
|
CancelMnemonicL "A"
|
|
|
|
CancelAcceleratorL "Del"
|
|
$ For Printers Only
|
|
|
|
OpenChoiceL "Öffnen"
|
|
|
|
OpenMnemonicL "f"
|
|
|
|
CloseChoiceL "Schließen"
|
|
|
|
CloseMnemonicL "c"
|
|
|
|
HideChoiceL "Verdecken"
|
|
|
|
HideMnemonicL "e"
|
|
$ Do not translate RenameChoiceL for this release
|
|
|
|
RenameChoiceL "Umbenennen"
|
|
$ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
|
|
|
RenameMnemonicL "U"
|
|
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
|
|
|
StartChoiceL "Einreihen in Warteschlange starten"
|
|
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
|
|
|
StartMnemonicL "S"
|
|
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
|
|
|
StopChoiceL "Einreihen in Warteschlange stoppen"
|
|
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
|
|
|
StopMnemonicL "t"
|
|
$ Do not translate EnableChoiceL for this release
|
|
|
|
EnableChoiceL "Drucken aktivieren"
|
|
$ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
|
|
|
EnableMnemonicL "a"
|
|
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
|
|
|
DisableChoiceL "Drucken inaktivieren"
|
|
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
|
|
|
DisableMnemonicL "i"
|
|
$ For Both Printers and Print Jobs
|
|
|
|
PropertiesChoiceL "Eigenschaften..."
|
|
|
|
PropertiesMnemonicL "E"
|
|
|
|
PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Backspace"
|
|
|
|
HelpChoiceL "Hilfe"
|
|
|
|
HelpMnemonicL "H"
|
|
$ ----- View Menu Messages -----
|
|
|
|
ViewMenuL "Ansicht"
|
|
|
|
ViewAcceleratorL "A"
|
|
|
|
SetOptionsChoiceL "Optionen festlegen..."
|
|
|
|
SetOptionsMnemonicL "O"
|
|
|
|
ModifyShowChoiceL "Anzeigeliste ändern..."
|
|
|
|
ModifyShowMnemonicL "A"
|
|
$ ----- Help Menu Messages -----
|
|
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
|
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
|
|
|
OverviewChoiceL "Überblick"
|
|
|
|
OverviewMnemonicL "b"
|
|
|
|
TaskChoiceL "Aufgaben"
|
|
|
|
TaskMnemonicL "A"
|
|
|
|
ReferenceChoiceL "Referenzinformationen"
|
|
|
|
ReferenceMnemonicL "R"
|
|
|
|
OnItemChoiceL "Kontexthilfe"
|
|
|
|
OnItemMnemonicL "K"
|
|
|
|
UsingHelpChoiceL "Hilfe für Hilfe"
|
|
|
|
UsingHelpMnemonicL "H"
|
|
|
|
AboutChoice1L "Informationen zu Druckmanager"
|
|
|
|
AboutChoice2L "Informationen zu Druckerjobs"
|
|
$ Do not translate AboutChoice3L for this release
|
|
|
|
AboutChoice3L "Informationen zu Desktop-Druckern"
|
|
|
|
AboutMnemonicL "A"
|
|
$ ----- Misc Messages -----
|
|
|
|
EmptyL "[ Empty ]"
|
|
|
|
FoundNoPrintersL "Keine Drucker gefunden."
|
|
|
|
NotAvailableL "nicht verfügbar"
|
|
|
|
NoDefaultPrinter1L "Es gibt keinen Systemstandarddrucker."
|
|
|
|
NoDefaultPrinter2L "Im Benutzerhandbuch ist beschrieben, wie\n\
|
|
die LPDEST-Umgebung des Standarddruckers festgelegt wird."
|
|
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
|
|
|
RootUserL "%1$s: Zur Verwendung der Option %2$s muß root-Berechtigung vorliegen."
|
|
$ ----- Command Line Help -----
|
|
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
|
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
|
|
|
CommandLineHelpL "dtprintinfo\n\n\
|
|
Wenn dtprintinfo ohne Optionen aufgerufen wird, wird der LPDEST-Drucker\n\
|
|
bzw. der Systemstandarddrucker angezeigt (wenn LPDEST nicht definiert ist).\n\n\
|
|
dtprintinfo -p <Drucker>\n\n\
|
|
Zum Anzeigen eines bestimmten Druckers die Option -p und einen der\n\
|
|
folgenden Warteschlangenamen angeben:\n\n\
|
|
%s\n\
|
|
dtprintinfo -all\n\n\
|
|
Zum Anzeigen aller Drucker die Option -all angeben.\n\n\
|
|
dtprintinfo -populate\n\n\
|
|
Die Option -populate steht nur für root zur Verfügung.\n\
|
|
Durch diese Option werden Standarddruckeraktionen für alle Drucker\n\
|
|
in /etc/dt/appconfig/types/LANG erstellt. Wenn LANG nicht definiert\n\
|
|
ist, werden die Aktionen in /etc/dt/appconfig/types/C erstellt."
|
|
|
|
NoRemoteCancelL "Der Druckserver hat keine Druckjobnummer angegeben.\nEinige Druckserver erlauben nicht das entfernte Abbrechen von\nDruckjobs. Wenn Sie wissen, daß Ihr Drucker dies zuläßt, informieren Sie bitte\nIhren Druckserver-Verwalter."
|
|
FindAcceleratorKeySeq "Strg<Taste>f"
|