1076 lines
24 KiB
Plaintext
1076 lines
24 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtksh.msg /main/3 1995/12/08 09:23:38 rswiston $
|
|
$quote "
|
|
|
|
$set 1
|
|
|
|
1 "DtkshCvtStringToPixel: La couleur '%s' n'est pas définie."
|
|
|
|
$set 5 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "Les paramètres de ressources indiqués sont trop nombreux ; '%s' n'est pas pris en compte."
|
|
|
|
2 "Spécification de ressource incorrecte. La forme admise est 'nom:valeur' : %s"
|
|
|
|
3 "Le séparateur de ressource est ':'. Or, vous avez utilisé '=' : %s"
|
|
|
|
4 "La boîte à outils a déjà été initialisée."
|
|
|
|
5 "Syntaxe: XtInitialize variable nom_application classe_application [arg. ...]"
|
|
|
|
6 "Syntaxe: %s variable nom classe parent [arg:val ...]"
|
|
|
|
7 "Syntaxe: XtCreateApplicationShell variable nom classe [arg:val ...]"
|
|
|
|
8 "Syntaxe: XtPopup widget GrabNone|GrabNonexclusive|GrabExclusive"
|
|
|
|
9 "Le type d'appropriation '%s' est inconnu ; utilisation de 'GrabNone'."
|
|
|
|
10 "Syntaxe: XtIsShell widget"
|
|
|
|
11 "Syntaxe: XtMapWidget widget"
|
|
|
|
12 "Syntaxe: XtUnmapWidget widget"
|
|
|
|
13 "Syntaxe: %s variable widget"
|
|
|
|
14 "Syntaxe: XtScreen variable widget"
|
|
|
|
15 "Syntaxe: XtWindow variable widget"
|
|
|
|
16 "Syntaxe: XtCallCallbacks widget fonction_appelée"
|
|
|
|
17 "Syntaxe: XtHasCallbacks variable widget fonction_appelée"
|
|
|
|
18 "Syntaxe: XtAddCallback widget fonction_appelée commande_ksh"
|
|
|
|
19 "Syntaxe: XtRemoveCallback widget fonction_appelée commande_ksh"
|
|
|
|
20 "Le descripteur de fonction appelée suivant est incorrect: %s"
|
|
|
|
21 "La fonction appelée indiquée n'est pas enregistrée."
|
|
|
|
22 "Syntaxe: XtAddEventHandler widget masque masque_impossible command_ksh"
|
|
|
|
23 "Syntaxe: XtRemoveEventHandler widget masque masque_impossible commande_ksh"
|
|
|
|
24 "Le descripteur d'événement indiqué n'est pas enregistré."
|
|
|
|
25 "Syntaxe: XtGetValues widget ressource:variable ..."
|
|
|
|
26 "La forme du paramètre de ressource suivant est incorrecte: %s."
|
|
|
|
27 "Syntaxe: XtSetValues widget arg:val ..."
|
|
|
|
28 "Syntaxe: XtAddWorkProc variable commande"
|
|
|
|
29 "Syntaxe: XtRemoveWorkProc ID_proc_travail"
|
|
|
|
30 "Un nombre hexadécimal doit être indiqué pour le paramètre ID_proc_travail: %s"
|
|
|
|
31 "Syntaxe: XtAddTimeOut variable millisecondes commande"
|
|
|
|
32 "La valeur indiquée pour le paramètre millisecondes doit être supérieure à zéro."
|
|
|
|
33 "Syntaxe: XtRemoveTimeOut ID_intervalle"
|
|
|
|
34 "Un nombre hexadécimal doit être indiqué pour le paramètre ID_intervalle: %s"
|
|
|
|
35 "Syntaxe: %s widget ..."
|
|
|
|
36 "Syntaxe: XBell affichage volume"
|
|
|
|
37 "Syntaxe: %s variable écran"
|
|
|
|
38 "Le paramètre d'écran est incorrect: %s"
|
|
|
|
39 "Syntaxe: XDefineCursor affichage fenêtre ID_curseur"
|
|
|
|
40 "Le paramètre ID_curseur est incorrect: %s"
|
|
|
|
41 "Syntaxe: XUndefineCursor affichage fenêtre"
|
|
|
|
42 "Syntaxe: XtRemoveAllCallbacks widget fonction_appelée"
|
|
|
|
43 "Syntaxe: XTextWidth variable nom_police chaîne"
|
|
|
|
44 "Syntaxe: %s affichage zone_dessin [arg. ...]"
|
|
|
|
45 "Le paramètre zone_dessin est incorrect: %s"
|
|
|
|
46 "Le paramètre cible est incorrect: %s"
|
|
|
|
47 "Nom de fonction graphique inconnu: %s"
|
|
|
|
48 "Style de ligne inconnu: %s"
|
|
|
|
49 "Option de dessin inconnue: %s"
|
|
|
|
50 "Des points n'ont pas été pris en compte."
|
|
|
|
51 "Syntaxe: XCopyArea affichage source cible sourceX sourceY largeur hauteur cibleX cibleY [arg. ...]"
|
|
|
|
52 "Impossible de convertir le type de ressource '%s' en 'chaîne'"
|
|
|
|
53 "Impossible de convertir le type de ressource 'chaîne' au type '%s'"
|
|
|
|
54 "Syntaxe: XtAddInput variable [-r] descripteur_fich commande_ksh"
|
|
|
|
56 "Syntaxe: XtRemoveInput ID_entrée"
|
|
|
|
57 "Le paramètre ID_entrée doit être un nombre hexadécimal: %s"
|
|
|
|
59 "Syntaxe: XFlush affichage"
|
|
|
|
60 "Syntaxe: XSync affichage suppression"
|
|
|
|
61 "Syntaxe: XRaiseWindow affichage fenêtre"
|
|
|
|
62 "Syntaxe: %s widget [True|False]"
|
|
|
|
63 "Syntaxe: %s widget translations"
|
|
|
|
64 "Syntaxe: XtUninstallTranslations widget"
|
|
|
|
65 "Syntaxe: XtParent variable widget"
|
|
|
|
66 "Syntaxe: XtLastTimestampProcessed variable affichage"
|
|
|
|
67 "Syntaxe: DtSessionRestorePath widget variable_chemin fich_sauvegarde"
|
|
|
|
68 "Syntaxe: DtSessionSavePath widget variable_chemin variable_fichier"
|
|
|
|
69 "Syntaxe: DtShellIsIconified widget"
|
|
|
|
70 "Syntaxe: DtSetStartupCommand widget commande"
|
|
|
|
71 "Syntaxe: DtSetIconifyHint widget booléen"
|
|
|
|
73 "Le paramètre fenêtre_root est incorrect: %s"
|
|
|
|
74 "Syntaxe: DtWsmSetCurrentWorkspace widget atome"
|
|
|
|
75 "L'atome de l'espace de travail est incorrect: %s"
|
|
|
|
78 "Syntaxe: DtWsmSetWorkspacesOccupied affichage fenêtre Liste_espaces_travail"
|
|
|
|
79 "Syntaxe: DtGetHourGlassCursor variable affichage"
|
|
|
|
80 "Syntaxe: DtWsmAddCurrentWorkspaceCallback variable widget commande_ksh"
|
|
|
|
81 "Syntaxe: DtWsmRemoveWorkspaceCallback identificateur"
|
|
|
|
82 "Syntaxe: XtNameToWidget variable widget_référence noms"
|
|
|
|
83 "Syntaxe: DtDbLoad"
|
|
|
|
84 "Syntaxe: DtDbReloadNotify commande_ksh"
|
|
|
|
85 "Syntaxe: DtActionExists nom_action"
|
|
|
|
86 "Syntaxe: DtActionLabel variable nom_action"
|
|
|
|
87 "Syntaxe: DtActionDescription variable nom_action"
|
|
|
|
88 "Syntaxe: DtActionInvoke widget nom_action param_terminal hôte_exéc rép_contexte indic_util commande_ksh [\"FILE\" nom_fichier] ..."
|
|
|
|
89 "Syntaxe: DtDtsLoadDataTypes"
|
|
|
|
90 "Syntaxe: DtDtsFileToDataType variable nom_fichier"
|
|
|
|
91 "Syntaxe: DtDtsFileToAttributeValue variable nom_fichier nom_attribut"
|
|
|
|
92 "Syntaxe: DtDtsFileToAttributeList variable nom_fichier"
|
|
|
|
93 "Syntaxe: DtDtsDataTypeToAttributeValue variable type_données nom_attribut nom_option"
|
|
|
|
94 "Syntaxe: DtDtsDataTypeToAttributeList variable type_données nom_options"
|
|
|
|
95 "Syntaxe: DtDtsFindAttribute variable nom valeur"
|
|
|
|
96 "Syntaxe: DtDtsDataTypeNames variable"
|
|
|
|
97 "Syntaxe: DtDtsSetDataType variable nom_fichier type_données annulation"
|
|
|
|
98 "Syntaxe: DtDtsDataTypeIsAction type_données"
|
|
|
|
99 "Syntaxe: ouvert_ttdt variable état variable2 nom_outil fournisseur version lancement_envoi"
|
|
|
|
100 "Syntaxe: gest_entrée_tttk ID_processus source ID"
|
|
|
|
101 "Le paramètre source doit être un entier: %s"
|
|
|
|
102 "Le paramètre ID doit être un nombre hexadécimal: %s"
|
|
|
|
103 "Syntaxe: fern_ttdt état ID_processus nouv_ID_processus arrêt_envoi"
|
|
|
|
104 "Syntaxe: jonction_sessions_ttdt variable état ID_session Desc_widget_shell jonction"
|
|
|
|
105 "Syntaxe: sortie_session_ttdt état ID_session modèles_session sortie"
|
|
|
|
106 "Le paramètre modèles_session est incorrect: %s"
|
|
|
|
107 "Syntaxe: événement_fichier_ttdt état op modèles envoi"
|
|
|
|
108 "Syntaxe: sortie_fichier_ttdt état modèles sortie"
|
|
|
|
109 "Syntaxe: modif_ttdt chemin_accès portée délai"
|
|
|
|
110 "Syntaxe: %s état chemin_accès portée délai"
|
|
|
|
112 "Syntaxe: pointeur_erreur_tt variable état_tt"
|
|
|
|
113 "Syntaxe: %s état msg"
|
|
|
|
114 "Syntaxe: %s état msg état_msg chaîne_état_msg suppression"
|
|
|
|
115 "Syntaxe: jonction_fichiers_ttdt variable état chemin_accès portée jonction commande_ksh"
|
|
|
|
116 "Syntaxe: fich_rés_fich_tt variable état nom_fichier"
|
|
|
|
117 "Syntaxe: fich_fich_réseau_tt variable état nom_fich_réseau"
|
|
|
|
118 "Syntaxe: fich_rés_fich_hôte_tt variable état hôte nom_fichier"
|
|
|
|
119 "Syntaxe: fich_fich_rés_hôte_tt variable état hôte nom_fich_rés"
|
|
|
|
120 "Syntaxe: XtIsSubclass widget classe"
|
|
|
|
121 "%s n'est pas un nom de classe de widget valide."
|
|
|
|
122 "Syntaxe: XtClass variable widget"
|
|
|
|
$set 6 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "DtkshCvtWindowToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
2 "DtkshCvtHexIntToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
3 "DtkshCvtIntToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
4 "DtkshCvtBooleanToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
5 "DtkshCvtStringToWidget: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
6 "DtkshCvtStringToWidget: Le widget '%s' n'existe pas."
|
|
|
|
7 "DtkshCvtStringToCallback: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
8 "DtkshCvtCallbackToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
9 "DtkshCvtWidgetToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
10 "DtkshCvtWidgetToString: Impossible de trouver un nom pour le widget."
|
|
|
|
11 "DtkshCvtWidgetClassToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
12 "DtkshCvtWidgetClassToString: Classe de widget inconnue."
|
|
|
|
13 "DtkshCvtStringToWidgetClass: Classe de widget inconnue."
|
|
|
|
14 "DtkshCvtScreenToString: La taille de la valeur source est incorrecte."
|
|
|
|
$set 11 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "La structure '%s' ne contient pas la zone '%s'."
|
|
|
|
2 "DtkshCvtCallbackToString: Dépassement de capacité d'une mémoire tampon de conversion interne."
|
|
|
|
3 "Le hachage de la ressource '%s' dans la classe de widget '%s' n'a pas abouti."
|
|
|
|
4 "Aucun nom de fonction n'a été indiqué."
|
|
|
|
5 "L'exécution de la commande est impossible car la boîte à outils n'a pas été initialisée."
|
|
|
|
6 "La création du widget '%s' n'a pas abouti."
|
|
|
|
7 "Le paramètre affichage est incorrect: %s"
|
|
|
|
8 "L'atome de propriété suivant est incorrect: %s"
|
|
|
|
9 "La ressource suivante n'est pas définie pour le widget '%s': %s"
|
|
|
|
10 "La position indiquée est incorrecte: %s"
|
|
|
|
11 "La police indiquée est incorrecte: %s"
|
|
|
|
12 "Le descripteur de widget '%s' n'est pas associé à un widget existant."
|
|
|
|
13 "Le widget doit être de type 'command'."
|
|
|
|
14 "Le widget doit être de type 'mainWindow'."
|
|
|
|
15 "Le widget doit être de type 'scale'."
|
|
|
|
16 "Le widget doit être de type 'scrollBar'."
|
|
|
|
17 "Il doit s'agir d'un widget ou d'un gadget de type 'toggleButton'."
|
|
|
|
18 "Le paramètre de fenêtre est incorrect: %s"
|
|
|
|
19 "Impossible d'allouer la mémoire requise ; abandon."
|
|
|
|
20 "Impossible de trouver le widget père."
|
|
|
|
21 "Impossible de localiser le symbole '%s'."
|
|
|
|
22 "Impossible de localiser le type '%s'."
|
|
|
|
23 "Impossible d'analyser la déclaration '%s' ; utilisation de 'unsigned long'."
|
|
|
|
24 "Type de fils inconnu: %s."
|
|
|
|
25 "Option inconnue: %s."
|
|
|
|
26 "Syntaxe: %s widget position"
|
|
|
|
27 "Syntaxe: %s widget heure"
|
|
|
|
28 "Syntaxe: %s widget"
|
|
|
|
29 "dtksh - Erreur"
|
|
|
|
30 "dtksh - Avertissement"
|
|
|
|
31 "Syntaxe: %s affichage fenêtre"
|
|
|
|
32 "Syntaxe: %s affichage fenêtre variable"
|
|
|
|
33 "Syntaxe: %s affichage fenêtre_root variable"
|
|
|
|
34 "Le paramètre délai est incorrect: %s."
|
|
|
|
35 "Le paramètre msg est incorrect: %s."
|
|
|
|
36 "Le paramètre modèles est incorrect: %s."
|
|
|
|
$set 14 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "Une erreur liée à la table de hachage interne s'est produite lors de l'initialisation de la classe de widget ; abandon."
|
|
|
|
2 "La classe de widget '%s' n'existe pas."
|
|
|
|
3 "L'identificateur '%s' n'est pas un descripteur de widget correct."
|
|
|
|
4 "Classe de widget incorrecte."
|
|
|
|
5 "Syntaxe: DtLoadWidget nom_classe_widget nom_enreg_classe_widget"
|
|
|
|
6 "L'enregistrement de classe de widget '%s' est introuvable."
|
|
|
|
7 "Une erreur liée à la table de hachage interne s'est produite lors de l'initialisation de la classe de widget '%s'."
|
|
|
|
8 "\n\
|
|
%sRESSOURCES POUR %s%s%s:\n"
|
|
|
|
9 "CONTRAINTE "
|
|
|
|
10 "R"
|
|
|
|
11 "M"
|
|
|
|
12 "S"
|
|
|
|
13 "%-15s %-6s %-6s %-18s %-6s %s\n"
|
|
|
|
14 "VARIABLE ENV CLASSE MERE DESCRIPT. NOM ETAT\n"
|
|
|
|
15 "\n\
|
|
Syntaxe:\tDtWidgetInfo [descript_widget]\n\
|
|
\tDtWidgetInfo -r <descript_widget|nom_classe>\n\
|
|
\tDtWidgetInfo -R <descript_widget|nom_classe>\n\
|
|
\tDtWidgetInfo -c [nom_classe]\n\
|
|
\tDtWidgetInfo -h [descript_widget]"
|
|
|
|
$set 15 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "Impossible d'initialiser la boîte à outils."
|
|
|
|
2 "La ressource suivante ne peut pas être définie lors de la création\n\
|
|
du widget. Une fois le widget créé, utilisez XtSetValues: %s"
|
|
|
|
3 "Syntaxe: %s variable parent nom [argument:valeur ...]"
|
|
|
|
4 "Syntaxe: DtHelpReturnSelectedWidgetId variable widget variable"
|
|
|
|
5 "Syntaxe: DtHelpSetCatalogName nom_catalogue"
|
|
|
|
6 "Syntaxe: DtHelpQuickDialogGetChild variable widget_quickHelp fils"
|
|
|
|
7 "Le widget doit être de type 'quickHelp'."
|
|
|
|
8 "Le widget doit être de type 'list'."
|
|
|
|
9 "Syntaxe: %s widget position élément"
|
|
|
|
10 "Syntaxe: %s widget position liste_éléments"
|
|
|
|
11 "Syntaxe: %s widget élément"
|
|
|
|
12 "Syntaxe: XmListDeleteItemsPos widget nombre position"
|
|
|
|
13 "Syntaxe: XmListDeleteItems widget liste_éléments"
|
|
|
|
14 "Syntaxe: XmListDeletePositions widget liste_positions"
|
|
|
|
15 "Syntaxe: XmListGetKbdItemPos variable widget"
|
|
|
|
16 "Syntaxe: XmListItemExists widget élément"
|
|
|
|
17 "Syntaxe: XmListItemPos variable widget élément"
|
|
|
|
18 "Syntaxe: XmListPosSelected widget position"
|
|
|
|
19 "Syntaxe: XmListPosToBounds widget position variable variable variable variable"
|
|
|
|
20 "Syntaxe: %s widget position option_notification"
|
|
|
|
21 "Syntaxe: %s widget élément option_notification"
|
|
|
|
22 "Syntaxe: XmListSetAddMode widget booléen"
|
|
|
|
23 "Syntaxe: XmListSetKbdItemPos widget position"
|
|
|
|
24 "Syntaxe: XmMainWindowSetAreas fenêtre_principale menu commande défil_hor défil_vert travail"
|
|
|
|
25 "Le descripteur 'fenêtre_principale' est NULL."
|
|
|
|
26 "Syntaxe: %s variable fenêtre_principale"
|
|
|
|
27 "Syntaxe: XmProcessTraversal widget sens"
|
|
|
|
28 "Sens de passage inconnu: %s."
|
|
|
|
29 "Syntaxe: XmInternAtom variable affichage nom existant_seulement"
|
|
|
|
30 "Syntaxe: XmGetAtomName variable affichage atome"
|
|
|
|
31 "L'atome indiqué est incorrect: %s."
|
|
|
|
32 "Syntaxe: XmGetColors widget arrière-plan avant-plan ombrage_sup ombrage_inf sélection"
|
|
|
|
33 "Pixel d'arrière-plan incorrect: %s"
|
|
|
|
34 "Syntaxe: XmUpdateDisplay widget"
|
|
|
|
35 "Syntaxe: %s widget protocole [protocole ...]"
|
|
|
|
36 "L'atome indiqué est incorrect: %s."
|
|
|
|
37 "Syntaxe: XmAddWMProtocolCallback widget protocole commande_ksh"
|
|
|
|
38 "Syntaxe: XmRemoveWMProtocolCallback widget protocole commande_ksh"
|
|
|
|
39 "Syntaxe: XmMenuPosition menu événement"
|
|
|
|
40 "L'événement indiqué est incorrect: %s"
|
|
|
|
41 "Syntaxe: XmCommandAppendValue widget_command chaîne"
|
|
|
|
42 "Syntaxe: XmCommandError widget_command message_erreur"
|
|
|
|
43 "Syntaxe: XmCommandSetValue widget_command commande"
|
|
|
|
44 "Syntaxe: XmCommandGetChild variable widget_command fils"
|
|
|
|
45 "Syntaxe: XmMessageBoxGetChild variable widget_command fils"
|
|
|
|
46 "Le widget doit être de type 'messageBox'."
|
|
|
|
47 "Syntaxe: XmFileSelectionBoxGetChild variable widget fils"
|
|
|
|
48 "Le widget doit être de type 'boîte de sélection de fichier'."
|
|
|
|
49 "Syntaxe: XmSelectionBoxGetChild variable widget fils"
|
|
|
|
50 "Le widget doit être de type 'boîte de sélection'."
|
|
|
|
51 "Syntaxe: XmScaleGetValue wdget_scale variable"
|
|
|
|
52 "Syntaxe: XmScaleSetValue widget_scale valeur"
|
|
|
|
53 "La valeur d'échelle indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
54 "Syntaxe: XmScrollBarGetValues barre_défil variable variable variable variable"
|
|
|
|
55 "Syntaxe: XmScrollBarSetValues barre_défil valeur taille_règle incrément incrément_page notification"
|
|
|
|
56 "La valeur indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
57 "La taille indiquée pour la règle est incorrecte: %s."
|
|
|
|
58 "L'incrément indiqué est incorrect: %s."
|
|
|
|
59 "L'incrément de page indiqué est incorrect: %s."
|
|
|
|
60 "Syntaxe: XmScrollVisible fenêtre_défil widget marge_gauche_droite marge_sup_inf"
|
|
|
|
61 "Le widget doit être de type 'scrolledWindow'."
|
|
|
|
62 "Le widget à rendre visible n'existe pas."
|
|
|
|
63 "La valeur de marge gauche/droite indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
64 "La valeur de marge inférieure/supérieure indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
65 "Syntaxe: %s widget état notification"
|
|
|
|
66 "Syntaxe: ouverture_cat variable nom_cat"
|
|
|
|
67 "Syntaxe: fermeture_cat ID_cat"
|
|
|
|
68 "Syntaxe: catgets variable ID_cat Num_set Num_msg Msg_dft"
|
|
|
|
69 "Le widget doit être de type 'text' ou 'textField'."
|
|
|
|
70 "Syntaxe: %s variable widget"
|
|
|
|
71 "Syntaxe: %s widget booléen"
|
|
|
|
72 "Le paramètre indiqué est incorrect: %s."
|
|
|
|
73 "Syntaxe: %s widget lignes"
|
|
|
|
74 "Syntaxe: %s widget long_maxi"
|
|
|
|
75 "Syntaxe: %s widget chaîne"
|
|
|
|
76 "Syntaxe: %s widget variable variable"
|
|
|
|
77 "Syntaxe: %s widget position chaîne"
|
|
|
|
78 "Syntaxe: %s widget position variable variable"
|
|
|
|
79 "Syntaxe: %s widget position_source position_cible chaîne"
|
|
|
|
80 "La position source indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
81 "La position cible indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
82 "Syntaxe: %s widget première_position dernière_position heure"
|
|
|
|
83 "La première position indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
84 "La dernière position indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
85 "L'heure indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
86 "Syntaxe: %s variable widget x y"
|
|
|
|
87 "La position x indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
88 "La position y indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
89 "Syntaxe: %s widget droite gauche mode"
|
|
|
|
90 "La position de gauche indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
91 "La position de droite indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
92 "Syntaxe: %s widget départ chaîne sens variable"
|
|
|
|
93 "La position de départ indiquée est incorrecte: %s."
|
|
|
|
94 "Syntaxe: XmListGetSelectedPos variable widget"
|
|
|
|
95 "Syntaxe: XmListGetMatchPos variable widget élément"
|
|
|
|
96 "Syntaxe: XmOptionLabelGadget variable widget"
|
|
|
|
97 "Syntaxe: XmOptionButtonGadget variable widget"
|
|
|
|
98 "Syntaxe: XmGetVisibility variable widget"
|
|
|
|
99 "Syntaxe: XmGetTearOffControl variable widget"
|
|
|
|
100 "Syntaxe: XmGetTabGroup variable widget"
|
|
|
|
101 "Syntaxe: XmGetPostedFromWidget variable widget"
|
|
|
|
102 "Syntaxe: XmGetFocusWidget variable widget"
|
|
|
|
103 "Syntaxe: XmFileSelectionDoSearch widget masque_répertoire"
|
|
|
|
$set 16 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "DtkshCvtNamedValueToString: Aucune correspondance trouvée."
|
|
|
|
2 "DtkshCvtStringToNamedValue: Impossible de convertir la chaîne '%s'."
|
|
$ The following messages are for ksh93 itself. The message numbers must
|
|
$ match those specified in the MsgStr array allmsgs in
|
|
$ ksh93/src/cmd/ksh93/sh/init.c, as must the set number.
|
|
|
|
$set 25 Redefine set#
|
|
|
|
|
|
1 "Effectué(es)"
|
|
|
|
3 "En cours d'exécution"
|
|
|
|
4 "[-n] [arg...]"
|
|
|
|
5 "[arg...]"
|
|
|
|
6 "[rép] [liste]"
|
|
|
|
7 "[travail...]"
|
|
|
|
8 "[n]"
|
|
|
|
9 "[nom [chemin_accès] ]"
|
|
|
|
10 "[nom]"
|
|
|
|
11 "[sup] [base]"
|
|
|
|
12 "expr..."
|
|
|
|
13 "format [arg...]"
|
|
|
|
14 "est une fonction."
|
|
|
|
15 "est un mot clé."
|
|
|
|
16 "est interne au shell."
|
|
|
|
17 "est une fonction exportée."
|
|
|
|
18 "est une fonction indéfinie."
|
|
|
|
19 "nom [arg...]"
|
|
|
|
20 "chaîne_opt nom [args...]"
|
|
|
|
21 "secondes"
|
|
|
|
23 "${HOME:-.}/.profile"
|
|
|
|
24 "%c: L'expression contient un caractère incorrect: %s ."
|
|
|
|
25 "%c: Le format d'identificateur est inconnu."
|
|
|
|
26 "%d-%d: Plage incorrecte."
|
|
|
|
27 "%d: Version de script binaire incorrecte."
|
|
|
|
28 "%s est un alias pour "
|
|
|
|
29 "%s est un alias exporté pour "
|
|
|
|
30 "%s est manquant."
|
|
|
|
31 "%s: base inconnue."
|
|
|
|
32 "%s: ':' attendu pour l'opérateur '?'."
|
|
|
|
33 "%s: Ambigu."
|
|
|
|
34 "%s: Les arguments doivent être des ID de processus ou des numéros de %travaux."
|
|
|
|
35 "%s: alias introuvable.\n"
|
|
|
|
36 "%s: Erreur de syntaxe arithmétique."
|
|
|
|
37 "%s: L'affectation nécessite une lvalue."
|
|
|
|
38 "%s: Numéro d'unité de fichier incorrect."
|
|
|
|
39 "%s: Format incorrect."
|
|
|
|
40 "%s: Numéro incorrect."
|
|
|
|
41 "%s: Option(s) incorrecte(s)."
|
|
|
|
42 "%s: Remplacement incorrect."
|
|
|
|
43 "%s: trap incorrect."
|
|
|
|
44 "%s: Création impossible."
|
|
|
|
45 "%s: Exécution impossible."
|
|
|
|
46 "%s: Ouverture impossible."
|
|
|
|
47 "%s: Division par zéro."
|
|
|
|
48 "%s: Exception de domaine."
|
|
|
|
49 "%s: Echec de %s."
|
|
|
|
50 "%s: Le fichier existe déjà."
|
|
|
|
51 "%s: Nom de fonction incorrect."
|
|
|
|
52 "%s: Nom d'alias incorrect."
|
|
|
|
53 "%s: Fonction de discipline incorrecte."
|
|
|
|
54 "%s: Nom d'exportation incorrect."
|
|
|
|
55 "%s: Nom de fonction incorrect."
|
|
|
|
56 "%s: Nom incorrect."
|
|
|
|
57 "%s: Expression régulière incorrecte."
|
|
|
|
58 "%s: Auto-référence incorrecte."
|
|
|
|
59 "%s: Utilisation incorrecte de :"
|
|
|
|
60 "%s: Nom de variable incorrect."
|
|
|
|
61 "%s n'est pas un identificateur."
|
|
|
|
62 "%s est accessible en lecture seulement."
|
|
|
|
63 "%s: Libellé non mis en oeuvre."
|
|
|
|
64 "%s: Limite dépassée."
|
|
|
|
65 "%s: Des symboles plus nombreux étaient attendus."
|
|
|
|
66 "%s: Pas de père."
|
|
|
|
67 "%s: Pas de nom de référence."
|
|
|
|
68 "%s: Introuvable."
|
|
|
|
69 "%s: Non mis(e) en oeuvre."
|
|
|
|
70 "%s: Les opérandes sont de types incompatibles."
|
|
|
|
71 "%s: Exception de dépassement de capacité."
|
|
|
|
72 "%s: Paramètre non défini."
|
|
|
|
73 "%s: Paramètre nul ou non défini."
|
|
|
|
74 "%s: Recursion trop profonde."
|
|
|
|
75 "%s: Une variable de référence ne peut pas être un tableau."
|
|
|
|
76 "%s requiert un chemin d'accès."
|
|
|
|
77 "%s: Restreint."
|
|
|
|
78 "%s: Exception de singularité."
|
|
|
|
79 "%s: Indice hors limites."
|
|
|
|
80 "%s: Parenthèse manquante."
|
|
|
|
81 "%s: Fonction inconnue."
|
|
|
|
82 "%s: Environnement local inconnu."
|
|
|
|
83 "%s: Opérateur inconnu."
|
|
|
|
84 "%s: Nom de signal inconnu."
|
|
|
|
85 "%s: Entraînerait une boucle."
|
|
|
|
86 "(coredump)"
|
|
|
|
87 "-c requiert un argument."
|
|
|
|
88 "-e - requiert un argument unique."
|
|
|
|
89 "/vpix"
|
|
|
|
90 "<commande inconnue>"
|
|
|
|
91 "ACE#?F#?H:[nom]L#?R#?Z#?fi#?[base]lnprtux [nom=[valeur]...]"
|
|
|
|
92 "AE#?F#?HL#?R#?Z#?fi#?[base]lnprtux [nom=[valeur]...]"
|
|
|
|
93 "Abandon"
|
|
|
|
94 "Ad:[delim]prst#[délai]u#[num_fich] [nom...]"
|
|
|
|
95 "Appel d'un signal d'alarme"
|
|
|
|
96 "Spécification de noeud root incorrecte."
|
|
|
|
97 "Appel système incorrect."
|
|
|
|
98 "Tube interrompu"
|
|
|
|
99 "Erreur de bus"
|
|
|
|
100 "Impossible de lancer la gestion des travaux."
|
|
|
|
101 "Paramètres en cours de l'option"
|
|
|
|
102 "Signal DIL"
|
|
|
|
103 "Fils arrêté"
|
|
|
|
104 "DircabefhkmnpstuvxCI:[fichier]o:?[option]A:[nom] [arg...]"
|
|
|
|
105 "DircabefhkmnpstuvxCo:?[option]A:[nom] [arg...]"
|
|
|
|
106 "Interruption EMT"
|
|
|
|
107 "Limite de temps CPU dépassée."
|
|
|
|
108 "Limite de taille de fichier dépassée."
|
|
|
|
109 "Exception de calcul en virgule flottante"
|
|
|
|
110 "HSacdfmnstv [limite]"
|
|
|
|
111 "Déconnexion"
|
|
|
|
112 "Signal d'E-S"
|
|
|
|
113 "Instruction interdite"
|
|
|
|
114 "Interruption"
|
|
|
|
115 "Arrêté"
|
|
|
|
116 "LP [rép] [modif]"
|
|
|
|
117 "Erreur de mémoire"
|
|
|
|
118 "Processus de migration"
|
|
|
|
119 "Pas de gestion des travaux"
|
|
|
|
120 "Interruption téléphone"
|
|
|
|
121 "Alarme d'appel sélectif "
|
|
|
|
122 "Coupure d'alimentation"
|
|
|
|
123 "Définition du profil de l'alarme"
|
|
|
|
124 "Quitter"
|
|
|
|
125 "Perte de ressources"
|
|
|
|
126 "Retour au pilote de tty précédent..."
|
|
|
|
127 "S [masque]"
|
|
|
|
129 "Libellé de sécurité modifié"
|
|
|
|
130 "Interruption de prise"
|
|
|
|
131 "Test sonore terminé"
|
|
|
|
132 "Fin (signal)"
|
|
|
|
133 "Fin (entrée de tty)"
|
|
|
|
134 "Suite du processus interrompu"
|
|
|
|
135 "Arrêté"
|
|
|
|
136 "Fin (sortie de tty)"
|
|
|
|
137 "Passage au nouveau pilote de tty..."
|
|
|
|
138 "Arrêt imminent du système"
|
|
|
|
139 "Interrompu"
|
|
|
|
140 "Trace/Interruption BPT"
|
|
|
|
141 "Version inconnue"
|
|
|
|
142 "Entrez 'exit' pour mettre fin à ce shell."
|
|
|
|
143 "Signal utilisateur 1"
|
|
|
|
144 "Signal utilisateur 2"
|
|
|
|
145 "Version non définie"
|
|
|
|
146 "Signal de l'horloge virtuelle"
|
|
|
|
147 "Modification de taille de la fenêtre"
|
|
|
|
148 "Des travaux sont en cours d'exécution."
|
|
|
|
149 "Vous avez arrêté des travaux."
|
|
|
|
150 "[_[:alpha:]]*([_[:alnum:]])"
|
|
|
|
151 "\n\
|
|
@(#)Version 12/28/93\0\n"
|
|
|
|
152 "\n\
|
|
@(#)Version M-12/28/93\0\n"
|
|
|
|
153 "\n\
|
|
réel"
|
|
|
|
154 "\r\n\
|
|
\007Dépassement de délaid'inactivité du shell dans 60 secondes."
|
|
|
|
155 "un nom..."
|
|
|
|
156 "a:c [commande [args...] ]"
|
|
|
|
157 "nom afpv..."
|
|
|
|
158 "alarm %s %.3f\n"
|
|
|
|
159 "alarm -r %s +%.3g\n"
|
|
|
|
160 "Argument attendu"
|
|
|
|
161 "Répertoire incorrect"
|
|
|
|
162 "Numéro d'unité de fichier incorrect."
|
|
|
|
163 "Remplacement incorrect"
|
|
|
|
164 "Impossible d'accéder aux répertoires pères."
|
|
|
|
165 "Impossible de créer un tube."
|
|
|
|
166 "Impossible de créer un fichier temporaire."
|
|
|
|
167 "Impossible d'exécuter fork."
|
|
|
|
168 "Impossible d'obtenir %s."
|
|
|
|
169 "Impossible de définir %s."
|
|
|
|
170 "Impossible de définir l'alarme."
|
|
|
|
171 "Condition(s) requise(s)"
|
|
|
|
172 "dsf:[biblio] [nom...]"
|
|
|
|
173 "e:[editeur]lnrsN# [premier] [dernier]"
|
|
|
|
174 "Fin de fichier."
|
|
|
|
175 "f:[format]nprsu:[num_fich] [arg...]"
|
|
|
|
176 "nom fnv..."
|
|
|
|
177 "hist -e \"${VISUAL:-${EDITOR:-vi}}\" "
|
|
|
|
178 "Impossible d'ouvrir le fichier d'historique."
|
|
|
|
179 "Syntaxe incorrecte."
|
|
|
|
180 "Argument de type %c incorrect."
|
|
|
|
181 "est une version interne au shell de"
|
|
|
|
182 "est un alias repéré pour "
|
|
|
|
183 "kill"
|
|
|
|
184 "Ligne %d: $ non précédé de \\"
|
|
|
|
185 "Ligne %d: %c entre ${} doit être encadré de guillemets."
|
|
|
|
186 "Ligne %d: %s Libellé inconnu."
|
|
|
|
187 "Ligne %d: %s entre [[...]] obsolète ; utilisez ((...))."
|
|
|
|
188 "Ligne %d: '=' obsolète ; utilisez '=='."
|
|
|
|
189 "Ligne %d: -a obsolète ; utilisez -e."
|
|
|
|
190 "Ligne %d: \\ devant %c réservé pour une utilisation ultérieure."
|
|
|
|
191 "Ligne %d: `...` obsolète ; utilisez $(...)."
|
|
|
|
192 "Ligne %d: indiquez un caractère d'échappement pour %c afin d'éviter toute ambiguïté."
|
|
|
|
193 "Ligne %d: libellé %s ignoré."
|
|
|
|
194 "Ligne %d: indiquez %c entre guillemets pour éviter toute ambiguïté."
|
|
|
|
195 "Ligne %d: ensemble %s obsolète."
|
|
|
|
196 "Ligne %d: Des espaces sont requis pour le sous-shell imbriqué."
|
|
|
|
197 "Ligne %d: indiquez des accolades pour éviter toute ambiguïté avec $id[...]."
|
|
|
|
198 "Ligne %d: indiquez un espace ou une tabulation pour séparer les opérateurs %c et %c."
|
|
|
|
199 "ln#[num_signal]s:[nom_signal] signal..."
|
|
|
|
200 "Shells de connexion setuid/setgid interdits."
|
|
|
|
201 "mappage"
|
|
|
|
202 "retour à la ligne"
|
|
|
|
203 "nlp [travail...]"
|
|
|
|
204 "Pas de fichier d'historique."
|
|
|
|
205 "Pas de processus d'interrogation."
|
|
|
|
206 "Ce travail n'existe pas."
|
|
|
|
207 "Ce processus n'existe pas."
|
|
|
|
208 "Non pris en charge."
|
|
|
|
209 "hors fonction"
|
|
|
|
210 "en fonction"
|
|
|
|
211 "Nombre maximal de fichiers ouverts dépassée."
|
|
|
|
212 "Mémoire saturée."
|
|
|
|
213 "p [action condition...]"
|
|
|
|
214 "p [nom[=valeur]...]"
|
|
|
|
215 "Paramètre non défini."
|
|
|
|
216 "Autorisation refusée."
|
|
|
|
217 "Ce processus existe déjà."
|
|
|
|
218 "ptx [nom=[valeur]...]"
|
|
|
|
219 "pvV nom [arg]..."
|
|
|
|
220 "r [nom_variable secondes]"
|
|
|
|
221 "Erreur de syntaxe à la ligne %d: `%s' %s"
|
|
|
|
222 "Erreur de syntaxe à la ligne %d: libellé en double %s."
|
|
|
|
223 "Erreur de syntaxe: `%s' %s"
|
|
|
|
224 "sys"
|
|
|
|
225 "Dépassement de délai lors de l'attente d'entrée."
|
|
|
|
226 "inattendu"
|
|
|
|
227 "universel inaccessible"
|
|
|
|
228 "illimité"
|
|
|
|
229 "sans correspondance"
|
|
|
|
230 "utilisateur"
|
|
|
|
231 "versions"
|
|
|
|
232 "Echec de l'écriture dans %d."
|
|
|
|
233 "Vous avez du courrier dans $_"
|
|
|
|
234 "zéro octet"
|