cdesktopenv/cde/programs/localized/fr_FR.UTF-8/msg/dtpdmd.msg

131 lines
4.0 KiB
Plaintext

$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: dtpdmd.msg
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for the Dt Print
$ ** Dialog Manager Daemon.
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation.
$ ** (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company.
$ ** (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp.
$ ** (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc.
$ ** (c) Copyright 1996 Novell, Inc.
$ ** (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED.
$ ** (c) Copyright 1996 Hitachi.
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ **
$ ** $XConsortium: dtpdmd.msg /main/2 1996/11/19 18:29:57 rws $
$ *****************************************************************************
$ *****************************************************************************
$set 1
$ /* NL_COMMENT
$
$ General Translator Comments
$
$ - The acronyms "pdm" and "PDM" are used in several
$ messages, and were derived from the english phrase
$ "Print Dialog Manager". The acronyms should not be
$ localized.
$
$ - The acronym "pdmd" is used in several messages,
$ and was derived from the english phrase "Print
$ Dialog Manager Daemon". The acronym should not be
$ localized.
$
$ */
1 utilisation : %1$s [options]\n\
\n\
où [options] comprennent :\n\
-d <display> hôte : affiche [.écran] du serveur X Print\n\
-a <alt selection> un nom de remplacement de X-selection ("%2$s" default)\n\
-p <default pdm> un pdm par défaut pour lancer ("%3$s" default)\n\
-P <the pdm> le pdm pour lancer, recouvre tous les autres\n\
-s active le protocole de sécurité\n\
-f <auth file> un groupe initial d'entrées d'autorisation\n\
-l <log file> un fichier pour enregistrer les erreurs, etc
2 %1$s: erreur, impossible d'ouvrir l'écran %2$s\n
3 %1$s: erreur, un autre pdm est déjà activé (%2$s)\n
4 %s: erreur, impossible de créer Xt signal pipe\n
$ /* NL_COMMENT
$
$ - Do not translate the word "SelectionRequest" in
$ messages 5, 6 and 7.
$
$ - Do not translate the word "XmbTextPropertyToTestList"
$ in message 7.
$
$ */
5 %s: erreur, impossible d'obtenir la propriété SelectionRequest \n
6 %s: erreur, format de propriéte SelectionRequest incorrect\n
7 %s: erreur, XmbTextPropertyToTestList a échoué pour la propriété SelectionRequest \n
8 %s: erreur, impossible de créer message pipe\n
$ /* NL_COMMENT
$
$ - Do not translate the word "fork" in message 9.
$
$ */
9 %s: erreur, impossible de fork\n
10 %1$s: erreur, impossible d'exécuter "%2$s" \n
$ /* NL_COMMENT
$
$ - Do not translate the word "exec" in message 11.
$
$ - Do not translate the words "-display" or
$ "-vdisplay" in message 11.
$
$ */
11 %1$s: message exec enregistré à %2$s\n\
message d'erreur exec = "%3$s"\n\
erreur de code exec = %4$s\n\
pdm = "%5$s"\n\
-display = "%6$s"\n\
-vdisplay = "%7$s" \n
12 %1$s: erreur, impossible d'envoyer le message final %2$s\n\
au client demandé par le PDM à cause\n\
d'une erreur X\n
13 %1$s: erreur, impossible d'envoyer le message final %2$s\n\
au client demandé par le PDM à cause\n\
d'une erreur XIO \n
$ /* NL_COMMENT
$
$ - Do not translate the word "stderr" in message 14.
$
$ - Do not translate the words "-display" or
$ "-vdisplay" in message 14.
$
$ */
14 %1$s: message pdm enregistré à %2$s\n\
pdm = "%3$s"\n\
-display = "%4$s"\n\
-vdisplay = "%5$s"\n\
exit code = "%6$d"\n\
stderr = "%7$s" \n
15 erreur de pdmd annexé= \n"%s" \n
16 %1$s: erreur, impossible d'ouvrir le fichier journal "%2$s". Enregistrement des messages stderr arrêté\n