429 lines
11 KiB
Plaintext
429 lines
11 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/6 1996/10/19 15:27:14 rws $
|
|
$
|
|
$ COMPONENT_NAME: desktop
|
|
$
|
|
$ FUNCTIONS: none
|
|
$
|
|
$ ORIGINS: 27,118,119,120,121
|
|
$
|
|
$ This module contains IBM CONFIDENTIAL code. -- (IBM
|
|
$ Confidential Restricted when combined with the aggregated
|
|
$ modules for this product)
|
|
$ OBJECT CODE ONLY SOURCE MATERIALS
|
|
$
|
|
$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1995
|
|
$ All Rights Reserved
|
|
$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or
|
|
$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
|
|
$
|
|
$
|
|
$ +SNOTICE
|
|
$
|
|
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/6 1996/10/19 15:27:14 rws $
|
|
$
|
|
$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION:
|
|
$
|
|
$ The information in this document is subject to special
|
|
$ restrictions in a confidential disclosure agreement between
|
|
$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this
|
|
$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without
|
|
$ SunXSQUOTEs specific written approval. This document and all copies
|
|
$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at
|
|
$ SunXSQUOTEs request.
|
|
$
|
|
$ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
|
|
$
|
|
$ +ENOTICE
|
|
$
|
|
$ Common Desktop Environment
|
|
$
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Hewlett-Packard Company
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 International Business Machines Corp.
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc.
|
|
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Novell, Inc.
|
|
$ (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corp.
|
|
$ (c) Copyright 1995 Fujitsu Limited
|
|
$ (c) Copyright 1995 Hitachi, Ltd.
|
|
$
|
|
$
|
|
$ RESTRICTED RIGHTS LEGEND
|
|
$
|
|
$ Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to
|
|
$ restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in
|
|
$ Technical Data and Computer Software clause in DFARS 252.227-7013. Rights
|
|
$ for non-DOD U.S. Government Departments and Agencies are as set forth in
|
|
$ FAR 52.227-19(c)(1,2).
|
|
$
|
|
$ Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A.
|
|
$ International Business Machines Corp., Route 100, Somers, NY 10589 U.S.A.
|
|
$ Sun Microsystems, Inc., 2550 Garcia Avenue, Mountain View, CA 94043 U.S.A.
|
|
$ Novell, Inc., 190 River Road, Summit, NJ 07901 U.S.A.
|
|
$ Digital Equipment Corp., 111 Powdermill Road, Maynard, MA 01754, U.S.A.
|
|
$ Fujitsu Limited, 1015, Kamikodanaka Nakahara-Ku, Kawasaki 211, Japan
|
|
$ Hitachi, Ltd., 6, Kanda Surugadai 4-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo 101, Japan
|
|
|
|
$quote XDQUOTE
|
|
|
|
$set DTPRINTER_SET
|
|
$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----
|
|
|
|
ApplicationName1L "Gestionnaire d'impression"
|
|
|
|
ApplicationName2L "Travaux d'impression"
|
|
$ Do not translate ApplicationName3L for this release
|
|
|
|
ApplicationName3L "Imprimantes bureau"
|
|
$ ----- Common Dialog Buttons -----
|
|
|
|
YesL "Oui"
|
|
|
|
NoL "Non"
|
|
|
|
OKL "OK"
|
|
|
|
ApplyL "Appliquer"
|
|
|
|
CancelL "Annuler"
|
|
|
|
HelpL "Aide"
|
|
$ ----- Find dialog -----
|
|
|
|
FindTitleL "%s - Rechercher travaux d'impression"
|
|
|
|
MyJobNameL "Nom travail personnel"
|
|
|
|
OnlyRootJobsL "Travaux root uniquement"
|
|
|
|
IgnoreCaseL "Pas de distinction maj-min"
|
|
|
|
ExactMatchL "Correspondance exacte"
|
|
|
|
GotoL "Aller"
|
|
|
|
CancelPrintJobsL "Annuler travaux d'impression"
|
|
|
|
PositionL "Position"
|
|
|
|
CloseL "Fermeture"
|
|
|
|
StartFindL "Démarrer recherche"
|
|
|
|
StopFindL "Arrêter recherche"
|
|
|
|
SearchL "Recherche de %s...\n\n\
|
|
Appuyez sur Arrêter pour interrompre"
|
|
$ Find Information dialog messages
|
|
|
|
NoMatchesL "Pas de travail correspondant"
|
|
|
|
NotFoundMessageL "Le travail n'existe plus ou \n\
|
|
l'imprimante est arrêtée."
|
|
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
|
|
|
ModifyShowTitleL "%s - Modifier la liste d'affichage"
|
|
|
|
SelectPrintersToBeShowL "Sélectionner imprimantes à afficher"
|
|
|
|
SelectAllL "Tout sélectionner"
|
|
|
|
DeselectAllL "Tout désélectionner"
|
|
$ ----- Set Options Dialog -----
|
|
|
|
SetOptionsTitleL "%s - Définir les options"
|
|
|
|
RepresentationL "Représentation"
|
|
|
|
LargeIconL "Grandes icônes"
|
|
|
|
SmallIconL "Petites icônes"
|
|
|
|
NameOnlyL "Nom uniquement"
|
|
|
|
DetailsL "Informations"
|
|
|
|
ShowLabelsL "Affichage libellés"
|
|
|
|
JobsToShowL "Travaux à afficher"
|
|
|
|
OnlyMineL "Travaux personnels uniquement"
|
|
|
|
EveryoneL "Tous les travaux"
|
|
|
|
StatusL "Etat"
|
|
|
|
ProblemFlagL "Signal d'erreur"
|
|
|
|
InformationLineL "Ligne de message"
|
|
|
|
UpdateIntervalL "Mises à jour"
|
|
|
|
IntervalL "Intervalle (en secondes)"
|
|
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
|
|
|
PrintJobPropsTitleL "%s - Caractéristiques travail d'impression"
|
|
|
|
PrinterL "Imprimante"
|
|
|
|
JobName1L "Nom du travail"
|
|
|
|
SubmittedL "Soumis"
|
|
|
|
BytesL "octets"
|
|
|
|
Position1L "Position:"
|
|
|
|
JobNameL "Nom de travail:"
|
|
|
|
JobNumberL "Numéro de travail:"
|
|
|
|
OwnerL "Propriétaire:"
|
|
|
|
DateL "Date:"
|
|
|
|
TimeL "Heure:"
|
|
|
|
SizeL "Taille:"
|
|
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
|
|
|
PrinterPropsTitleL "%s - Caractéristiques d'imprimante"
|
|
|
|
IconLabelL "Libellé d'icône:"
|
|
|
|
IconGroupTitleL "Icônes:"
|
|
|
|
FindSetL "Rechercher ensemble..."
|
|
|
|
DescriptionL "Description:"
|
|
|
|
PrinterStatusL "Etat:"
|
|
|
|
PrintQueueL "File d'attente d'impression:"
|
|
|
|
DeviceL "Nom d'unité:"
|
|
|
|
DeviceNL "Unité %d:"
|
|
|
|
UpL "EF - En fonction"
|
|
|
|
DownL "HF - Hors fonction"
|
|
|
|
PrinterOnServerL "%1$s de %2$s"
|
|
|
|
DefaultDescriptionL "File d'attente %s."
|
|
$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"
|
|
$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system
|
|
$ ----- Find Set Dialog -----
|
|
|
|
FindSetTitleL "%s - Rechercher ensemble"
|
|
|
|
IconFoldersL "Dossiers icônes:"
|
|
|
|
IconTitleL "Icônes"
|
|
|
|
LoadingIconsL "Chargement des icônes %1$d de %2$d..."
|
|
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
|
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
|
|
|
CancelTitleL "%s - Annulation de %s"
|
|
|
|
CancelQuestionL "Souhaitez-vous annuler %s?"
|
|
$ ----- Printer "Status" Dialog -----
|
|
|
|
PrinterStatusTitleL "%s - Etat imprimante"
|
|
|
|
PrinterDownL "La file d'attente d'impression %s est hors fonction."
|
|
|
|
DeviceDownL "L'unité %s est hors fonction."
|
|
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
|
|
|
FailedActionTitleL "%s - %s n'a pas abouti"
|
|
|
|
FailedMessageL "Impossible d'appliquer l'action '%s' à\n\
|
|
%s. Reportez-vous au code cause ci-dessous.\n\n\
|
|
%s"
|
|
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
|
|
|
GettingHelpL "Obtention de l'aide en ligne..."
|
|
|
|
SearchingL "Recherche des imprimantes..."
|
|
|
|
ShowingMyJobsL "Affichage des travaux personnels uniquement"
|
|
|
|
PrintersHiddenL "%d Imprimantes %d Cachés"
|
|
|
|
JobsL "%d Travaux"
|
|
|
|
UpdatingActionsL "Mise à jour de la base de données d'actions..."
|
|
|
|
UpdatingL "Mise à jour de %s..."
|
|
$ Do not translate EditLangL for this release
|
|
|
|
EditLangL "Edition de /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
|
$ %s is the name of the printer
|
|
$ ----- Printer Menu Messages -----
|
|
|
|
PrinterMenuL "Imprimantes"
|
|
|
|
PrinterAcceleratorL "I"
|
|
|
|
FindChoiceL "Recherche..."
|
|
|
|
FindMnemonicL "R"
|
|
|
|
FindAcceleratorL "Ctrl+R"
|
|
|
|
ExitChoiceL "Quitter"
|
|
|
|
ExitMnemonicL "t"
|
|
|
|
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
|
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
|
|
|
SelectedMenuL "Sélectionné(s)"
|
|
|
|
SelectedAcceleratorL "S"
|
|
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
|
$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation
|
|
$ Dialog.
|
|
|
|
CancelChoiceL "Annuler"
|
|
|
|
CancelMnemonicL "A"
|
|
|
|
CancelAcceleratorL "Suppr"
|
|
$ For Printers Only
|
|
|
|
OpenChoiceL "Ouvrir"
|
|
|
|
OpenMnemonicL "O"
|
|
|
|
CloseChoiceL "Fermer"
|
|
|
|
CloseMnemonicL "F"
|
|
|
|
HideChoiceL "Cacher"
|
|
|
|
HideMnemonicL "r"
|
|
$ Do not translate RenameChoiceL for this release
|
|
|
|
RenameChoiceL "Renommer"
|
|
$ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
|
|
|
RenameMnemonicL "m"
|
|
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
|
|
|
StartChoiceL "Démarrer mise en file d'attente"
|
|
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
|
|
|
StartMnemonicL "D"
|
|
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
|
|
|
StopChoiceL "Arrêter mise en file d'attente"
|
|
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
|
|
|
StopMnemonicL "t"
|
|
$ Do not translate EnableChoiceL for this release
|
|
|
|
EnableChoiceL "Activer impression"
|
|
$ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
|
|
|
EnableMnemonicL "i"
|
|
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
|
|
|
DisableChoiceL "Désactiver impression"
|
|
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
|
|
|
DisableMnemonicL "D"
|
|
$ For Both Printers and Print Jobs
|
|
|
|
PropertiesChoiceL "Caractéristiques..."
|
|
|
|
PropertiesMnemonicL "C"
|
|
|
|
PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Retour"
|
|
|
|
HelpChoiceL "Aide"
|
|
|
|
HelpMnemonicL "i"
|
|
$ ----- View Menu Messages -----
|
|
|
|
ViewMenuL "Visualiser"
|
|
|
|
ViewAcceleratorL "V"
|
|
|
|
SetOptionsChoiceL "Définir les options..."
|
|
|
|
SetOptionsMnemonicL "o"
|
|
|
|
ModifyShowChoiceL "Modifier la liste d'affichage..."
|
|
|
|
ModifyShowMnemonicL "M"
|
|
$ ----- Help Menu Messages -----
|
|
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
|
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
|
|
|
OverviewChoiceL "Généralités"
|
|
|
|
OverviewMnemonicL "l"
|
|
|
|
TaskChoiceL "Tâches"
|
|
|
|
TaskMnemonicL "T"
|
|
|
|
ReferenceChoiceL "Référence"
|
|
|
|
ReferenceMnemonicL "R"
|
|
|
|
OnItemChoiceL "Sur l'élément"
|
|
|
|
OnItemMnemonicL "u"
|
|
|
|
UsingHelpChoiceL "Aide sur l'aide"
|
|
|
|
UsingHelpMnemonicL "d"
|
|
|
|
AboutChoice1L "A propos du Gestionnaire d'impression"
|
|
|
|
AboutChoice2L "A propos des travaux d'impression"
|
|
$ Do not translate AboutChoice3L for this release
|
|
|
|
AboutChoice3L "A propos des imprimantes bureau"
|
|
|
|
AboutMnemonicL "m"
|
|
$ ----- Misc Messages -----
|
|
|
|
EmptyL "[ Vide ]"
|
|
|
|
FoundNoPrintersL "Aucune imprimante trouvée."
|
|
|
|
NotAvailableL "non disponible"
|
|
|
|
NoDefaultPrinter1L "Il n'existe pas d'imprimante système par défaut."
|
|
|
|
NoDefaultPrinter2L "Reportez-vous au guide d'utilisation pour plus de détails\n\
|
|
sur la définition de l'environnement d'impression par défaut LPDEST."
|
|
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
|
|
|
RootUserL "%1$s: Vous devez être root pour utiliser l'option %2$s."
|
|
$ ----- Command Line Help -----
|
|
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
|
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
|
|
|
CommandLineHelpL "dtprintinfo\n\n\
|
|
Le démarrage de dtprintinfo sans options affiche l'imprimante LPDEST\n\
|
|
ou l'imprimante par défaut si LPDEST n'est pas définie.\n\n\
|
|
dtprintinfo -p <imprimante>\n\n\
|
|
Pour visualiser une imprimante spécifique, utilisez l'option -p et\n\
|
|
l'un des noms de files d'attente suivants:\n\n\
|
|
%s\n\
|
|
dtprintinfo -all\n\n\
|
|
Pour visualiser toutes les imprimantes, utilisez l'option -all.\n\n\
|
|
dtprintinfo -populate\n\n\
|
|
L'option -populate n'est disponible que pour root. Cette\n\
|
|
option crée des actions imprimante par défaut pour les imprimantes\n\
|
|
/etc/dt/appconfig/types/LANG. Si LANG n'est pas défini, les actions\n\
|
|
sont créées dans /etc/dt/appconfig/types/C."
|
|
|
|
NoRemoteCancelL "Le serveur d'impression n'a pas donné le numéro de la tâche d'impression.\nCertains serveurs n'autorisent pas l'annulation éloignée.\n des tâches d'impression. Si c'est le cas, contactez \n l'administrateur du serveur."
|
|
FindAcceleratorKeySeq "Ctrl+f"
|