363 lines
10 KiB
Plaintext
363 lines
10 KiB
Plaintext
$ *************************************<+>*************************************
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** File: dthelp.msg
|
|
$ **
|
|
$ ** Project: CDE 1.0 Help
|
|
$ **
|
|
$ ** Description:
|
|
$ ** -----------
|
|
$ ** This file is the source for the message catalog for DtHelp
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company
|
|
$ ** All Rights reserved
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ ** There are two types of messages in this file:
|
|
$ **
|
|
$ ** 1) Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
|
$ ** These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
|
$ ** Note that these messages do NOT have any identification.
|
|
$ **
|
|
$ ** 2) Messages that should not be localized.
|
|
$ ** These messages are marked with DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES.
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ ** ------------------------- MODIFICATION RECORD --------------------------
|
|
$ * Major Mods, 3/26/92 in preperation for the NLS package release on the
|
|
$ * 27th. (Mike Wilson).
|
|
$ *
|
|
$ * Major Mods, 6/10/94 in prep for Cde Message Catalog Freeze
|
|
$ *
|
|
$ ** ----------------------- MODIFICATION RECORD END ------------------------
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ *************************************<+>*************************************
|
|
|
|
$set 2
|
|
$ ***** Module: HelpDialog.c and a few from HelpQuickD.c *****
|
|
$
|
|
$ These Messages appear in the pulldown menus for Cde Help General Help
|
|
$ dialog widget.
|
|
$
|
|
$ They come in pairs where the first is the menu name (e.g. 1 Print...) and the
|
|
$ second is the mnemonic (e.g. 2 P).
|
|
$
|
|
$ Messages 1 through 6 are the pulldown menus for the File menu.
|
|
1 Stampare...
|
|
2 S
|
|
3 Chiudere
|
|
4 C
|
|
5 Nuova finestra...
|
|
6 f
|
|
$ Messages 7 through 8 are the pulldown menus for the Edit menu.
|
|
7 Copiare
|
|
8 C
|
|
$ Messages 9 through 10 are the pulldown menus for the Search menu.
|
|
9 Indice analitico...
|
|
10 I
|
|
$ Messages 11 through 16 are the pulldown menus for the Navigate menu.
|
|
11 Argomento iniziale
|
|
12 A
|
|
13 Ripercorrere indietro
|
|
14 R
|
|
15 Registrazione cronologica...
|
|
16 c
|
|
$ Messages 17 through 28 are the pulldown menus for the Help menu.
|
|
17 Panoramica - Uso dell'aiuto
|
|
18 P
|
|
19 Indice
|
|
20 I
|
|
21 Attività
|
|
22 A
|
|
23 Riferimenti
|
|
24 R
|
|
25 Mouse e tastiera
|
|
26 M
|
|
27 Informazioni sull'aiuto
|
|
28 f
|
|
$
|
|
$ Messages 29 through 36 are the menu labels and mnemonics for for the
|
|
$ Help Dialog.
|
|
29 File
|
|
30 F
|
|
31 Ricercare
|
|
32 R
|
|
33 Sfogliare
|
|
34 S
|
|
35 Aiuto
|
|
36 A
|
|
37 Editare
|
|
38 E
|
|
$
|
|
$
|
|
$ >>>>> Skip #39 through #49
|
|
$
|
|
$ Messages 50 through 55 are used to display formatting errors within the
|
|
$ help dialog and quick help dialog widgets.
|
|
$
|
|
50 Impossibile formattare i dati della stringa.
|
|
51 Impossibile formattare i dati della stringa dinamica.
|
|
52 Impossibile formattare la pagina di spiegazioni. La pagina richiesta \
|
|
non è presente o è danneggiata.
|
|
53 Impossibile formattare i dati del file di testo. Il file richiesto \
|
|
non è presente o è danneggiato.
|
|
54 Impossibile formattare l'argomento dell'aiuto.
|
|
55 ID di posizione inesistente:
|
|
$
|
|
$ Messages 56 and 67 are displayed when a hypertext link type is selected but
|
|
$ not supported within the current application.
|
|
$
|
|
56 Il collegamento ipertestuale richiesto non è supportato in questa applicazione.
|
|
57 I collegamenti alle pagine di spiegazioni non sono supportati da questa applicazione.
|
|
$
|
|
$ Messages 58 through 62 are used when bad or null help volumes or
|
|
$ locationId's are used.
|
|
$
|
|
58 L'aiuto online richiesto non è installato o non si trova nel percorso di ricerca corretto. Per informazioni sull'installazione dell'aiuto online, consultare la documentazione del prodotto.\n
|
|
59 Non è stato specificato l'ID di posizione.
|
|
60 Non è stato specificato il volume di aiuto.
|
|
61 Volume di aiuto:
|
|
62 ID di posizione:
|
|
$
|
|
$ >>>>> Skip #63 through #69
|
|
$
|
|
$
|
|
$ Message 70 is used when a null value for DtNtopicTitle is used.
|
|
$
|
|
70 L'argomento specificato non esiste.
|
|
$
|
|
$ New messages added after early msg cat freeze; not in order
|
|
80 Il tipo di aiuto specificato non è valido.
|
|
|
|
|
|
|
|
$set 3
|
|
$ **** Module: History.c ****
|
|
$ These messages are used as labels for the History Dialog.
|
|
1 Aiuto - Registrazione cronologica
|
|
2 Volumi consultati:
|
|
3 Chiudere
|
|
4 Aiuto
|
|
5 File di aiuto
|
|
6 Pagine di spiegazioni
|
|
7 Messaggi di aiuto
|
|
8 Argomenti consultati:
|
|
9 File consultati:
|
|
10 Pagine di spiegazioni consultate:
|
|
11 Messaggi consultati:
|
|
|
|
|
|
$set 4
|
|
$ ***** Module: Print.c *****
|
|
$ These messages are used as labels for the Print Dialog.
|
|
$ 1: dialog title
|
|
1 Aiuto - Stampa
|
|
$ 10-12: standard printer dialog labels
|
|
10 Stampante:
|
|
11 Copie:
|
|
12 Titolo pagina di testa:
|
|
$ 20-25: paper size label and sizes
|
|
20 Formato del foglio:
|
|
21 Lettera 8,5 x 11"
|
|
22 Legale 8,5 x 14"
|
|
23 Esecutivo 7,25 x 10,5"
|
|
24 A4 210 x 297 mm
|
|
25 B5 182 x 257 mm
|
|
$ 30-33: help volume-specific printing options
|
|
30 Argomenti da stampare
|
|
31 Argomento corrente
|
|
32 Argomento corrente e sottoinsiemi
|
|
33 Indice e indice analitico
|
|
34 Tutti gli argomenti del volume
|
|
|
|
$ 40-42: buttons at bottom of dialog
|
|
40 Stampare
|
|
41 Annullare
|
|
42 Aiuto
|
|
|
|
$ These messages are used to describe the kind of content to be printed
|
|
$ 50 "Help Volume: "
|
|
50 Volume di aiuto:
|
|
51 Messaggio di aiuto
|
|
52 File di aiuto
|
|
|
|
$ 53 "Manual Page: "
|
|
53 Pagina di spiegazioni:
|
|
54 Messaggio di errore
|
|
|
|
$ $ Don't translate message 60 unless it is not an empty string
|
|
$ This is the default value that goes in the Printer field
|
|
$ 60 " "
|
|
$quote "
|
|
60 ""
|
|
$quote
|
|
|
|
$ $ Don't translate message 61
|
|
$ This is the default value that goes in the Copies field
|
|
61 1
|
|
|
|
|
|
$set 5
|
|
$ ***** Module: GlobSearch.c *****
|
|
$ Message 1 is the label used to label the dialog
|
|
1 Aiuto - Ricerca in indice analitico
|
|
2 Ricercare
|
|
3 Volume corrente
|
|
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 4; it is no longer used
|
|
$ " (%s)"
|
|
4 (%s)
|
|
5 Tutti i volumi
|
|
6 Volumi selezionati
|
|
7 Selezionare volumi...
|
|
8 Mostrare
|
|
9 Indice completo
|
|
10 Voci contenenti:
|
|
11 Andare a
|
|
12 Avviare la ricerca
|
|
13 Continuare la ricerca
|
|
14 Arrestare la ricerca
|
|
15 Chiudere
|
|
16 Aiuto
|
|
17 Ricerca dei volumi in corso... %d trovati
|
|
18 Ricerca in corso... Volumi restanti: %d
|
|
19 Nessuna voce di indice trovata
|
|
20 Indice completo
|
|
21 Voci contenenti "%s"
|
|
22 Nessun volume selezionato
|
|
23 Selezionare le opzioni per la ricerca
|
|
$ Do NOT translate messages 25-31
|
|
$quote "
|
|
$ " "
|
|
25 " "
|
|
26 "+"
|
|
27 "-"
|
|
$ " +"
|
|
28 " +"
|
|
$ " -"
|
|
29 " -"
|
|
$ 30 " "
|
|
30 " "
|
|
$ 31 " "
|
|
31 " "
|
|
$quote
|
|
$ DO translate messages 32 and above
|
|
$ kind of topic messages
|
|
32 Messaggio di aiuto
|
|
33 File di aiuto
|
|
34 Pagina di spiegazioni
|
|
35 Formato sconosciuto
|
|
$ specialized title of Search Volume Selection dialog
|
|
40 Aiuto - Selezione dei volumi per la ricerca
|
|
$ additional messages (late addition caused this ordering)
|
|
50 Nessuna voce di indice trovata. Provare con Tutti i volumi.
|
|
51 Nessuna voce di indice trovata. Provare con un'altra parola.
|
|
$ additional messages (later addition caused this ordering)
|
|
$ These messages are the braces that go around the current volume name
|
|
$ in the index search dialog. They are kept in the message catalog
|
|
$ in case they need to be localized.
|
|
60 (
|
|
61 )
|
|
|
|
|
|
$set 6
|
|
$ ***** Module: HelpAccess.c *****
|
|
$ These messages are used for the Help on Help dialog in Cde Help widgets.
|
|
1 Aiuto sull'aiuto
|
|
2 Stampare...
|
|
3 Chiudere
|
|
4 L'Aiuto sull'aiuto non è disponibile per questa applicazione!
|
|
5 Ripercorrere indietro
|
|
6 Aiuto...
|
|
|
|
|
|
$set 7
|
|
$ ***** Module: Main.c & Util.c & (dthelpview CDE 1.0 *****
|
|
$ These messages are used by the dthelpview program. They need to be
|
|
$ localized for dthelpview, however, they are not directly used by libDtHelp
|
|
$ Messages 1 through 7 are command line usage response messages.
|
|
$ Do NOT translate the option name (e.g. -helpVolume). DO translate
|
|
$ the argument descriptor name (e.g. <Help Volume File>)
|
|
1 Sintassi: %s...\n
|
|
2 \t-helpVolume <File del volume di aiuto>\n
|
|
3 \t-locationId <ID>\n
|
|
5 \t-file <File di testo ASCII>\n
|
|
6 \t-man\n
|
|
7 \t-manPage <Pagina di spiegazioni Unix>\n\n\n
|
|
$ man page dialog
|
|
11 Pagina di spiegazioni
|
|
12 Pagina di spiegazioni:
|
|
13 Mostrare pagina di spiegazioni
|
|
$ button labels
|
|
16 Uscita
|
|
17 Chiudere
|
|
18 Ripercorrere indietro
|
|
19 Stampare...
|
|
$ title of helpview window
|
|
20 Visualizzazione dell'aiuto
|
|
|
|
|
|
$set 8
|
|
$ ***** Module: HelpUtil.c *****
|
|
$ Message 1 is the label used in the definition link dialog box
|
|
$ (e.g. Quick help close button)
|
|
2 Chiudere
|
|
3 Errore interno: Impossibile comunicare con il mouse\nDtHelpReturnSelectedWidget interrotto.\n
|
|
4 Errore interno: Impossibile comunicare con la tastiera\nDtHelpReturnSelectedWidget() interrotto.\n
|
|
5 Errore dell'aiuto
|
|
$ Messages 10 and up were added after message catalogs were taken
|
|
$ for translation. They are not in any order or chosen location.
|
|
10 Eseguire comunque
|
|
11 Non eseguire
|
|
12 Il volume di help ha cercato di eseguire un alias di comando.\nL'alias '%s' non è definito.
|
|
13 Il volume di help ha cercato di eseguire un comando.\nPer ragioni di sicurezza, l'esecuzione automatica del comando è stata disabilitata.\nIl comando è: %s
|
|
14 Il volume di help ha cercato di eseguire un comando come utente root, ma la\ndirectory iniziale "%s" ($HOME) non corrisponde alla\ndirectory iniziale dell'utente root. Questa situazione potrebbe causare l'esecuzione di\ncomandi erronei.\n\nIl comando è: "%s"\n\nNota bene: per evitare questo problema:\n utilizzare il comando "su - root" invece di "su root".\n
|
|
$ End Message set 8
|
|
|
|
|
|
$set 9
|
|
$ ***** Module: PathArea.c *****
|
|
$ These messages are used in the general Help Dialog Widget.
|
|
$ Message 1 is the label used to label Topic Tree Area
|
|
1 Volume:
|
|
$ Messages 2 though 5 are used in the Button Box area of our general
|
|
$ help dialog.
|
|
2 Ripercorrere indietro
|
|
3 Registrazione cronologica...
|
|
4 Indice analitico...
|
|
5 Livello più elevato
|
|
|
|
|
|
$set 10
|
|
$ ***** Module: VolSelect.c *****
|
|
$ Message 1 is the default label used to label the volume selection dialog.
|
|
1 Aiuto - Selezione dei volumi
|
|
2 Volumi di aiuto
|
|
3 Selezionare uno o più volumi
|
|
4 Chiudere
|
|
5 Aiuto
|
|
|
|
|
|
$set 11
|
|
$ ***** Module: HelpQuickD.c *****
|
|
$ These messages are used as labels for the quick help dialog.
|
|
1 Chiudere
|
|
2 Altre informazioni...
|
|
3 Ripercorrere indietro
|
|
4 Stampare...
|
|
5 Aiuto...
|
|
|
|
$set 99
|
|
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
|
|
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
|
|
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
|
|
$ These messages are used for the version information.
|
|
$quote "
|
|
1 "@(#)version_goes_here"
|
|
2 "\n@(#)Message catalog source $XConsortium: DtHelp.msg /main/5 1996/10/19 16:10:24 rws $"
|
|
|