cdesktopenv/cde/programs/localized/ja_JP.UTF-8/msg/DtWidget.msg

291 lines
12 KiB
Plaintext

$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: DtWidget.vmsg
$ **
$ ** Project: DT
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for the Dt widget
$ ** library.
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 International Business Machines Corp.
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc.
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Novell, Inc.
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ **
$ ** $XConsortium: DtWidget.msg /main/5 1996/10/16 03:12:55 cde-hit $
$ *****************************************************************************
$ *****************************************************************************
$ *****************************************************************************
$
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
$
$ There MAY be three types of messages in this file:
$
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
$
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
$ comments for type 2 and 3 below).
$
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME/.dt/errorlog).
$
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
$ identified by the following:
$
$ MESSAGES xx-yy IN SET zz WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ 3. Messages that should not be localized.
$
$ These messages are identified by the following:
$
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy from set zz
$
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
$
$ ******************************************************************************
$set 2
$ *************************************************************
$ ** **
$ ** Common messages shared by all DT widgets **
$ ** **
$ *************************************************************
$ Default value for DtNdialogCloseButtonLabel resource.
$ This string is used for all "Close" buttons in all dialogs.
1 閉じる
$ Default value for DtNdialogHelpButtonLabel resource.
$ This string is used for all "Help" buttons in all dialogs.
2 ヘルプ
$set 3
$ *************************************************************
$ ** **
$ ** This set of messages is used by the DtEditor widget. **
$ ** **
$ *************************************************************
$ **********************************************
$ ** module: Editor.c **
$ ** Messages for the Format/Settings dialog **
$ **********************************************
$ Default value for DtNformatSettingsDialogTitle resource,
$ title of format settings dialog
1 書式の設定
$ Default values for DtNlMarginFieldLabel and DtNrMarginFieldLabel resources,
$ labels for margin fields in Format Settings dialog
2 右マージン:
3 左マージン:
$ Default values for DtNlAlignToggleLabel, DtNrAlignToggleLabel,
$ DtNjustifyToggleLabel, and DtNcenterToggleLabel resources,
$ labels for justification radio buttons in Format Settings dialog
4 左揃え
5 右揃え
6 両端揃え
7 中央揃え
$ Default values for DtNformatParagraphButtonLabel and
$ DtNformatAllButtonLabel resources,
$ labels for paragraph and all buttons in Format Settings dialog
8 パラグラフ
9 すべて
$ ******************************************************************
$ ** module Editor.c **
$ ** Strings used in the spell checking and find/change dialogs. **
$ ******************************************************************
$ Default value for DtNspellDialogTitle resource,
$ title of the Spell dialog
20 スペルチェック
$ Default value for DtNfindDialogTitle resource,
$ title of the Find/Change dialog
21 検索/変更
$ Default value for DtNmisspelledListLabel resource,
$ label for list of unrecognized and misspelled words
22 スペルミスの単語:
$ Default value for DtNfindFieldLabel resource,
$ label of field in which user types string for which to search.
23 検索:
$ Default value for DtNchangeFieldLabel resource,
$ label of field in which user types the replacement string
24 変更後の単語:
$ Default values for DtNfindButtonLabel, DtNchangeButtonLabel, and
$ DtNchangeAllButtonLabel resources,
$ labels for find, change, and change all buttons in 検索/変更 dialog
25 検索
26 変更
27 すべてを変更
$ ******************************************************************
$ ** module: SearchDlg. **
$ ** Message displayed when Find/Replace/Spell fails to find the **
$ ** specified string or word. **
$ ******************************************************************
$ Used to display "Unable to find the string FOO in the current document."
$ Note: Do not localize the characters %s.
30 現在の文書内に文字列 %s は見つかりません。
$ Title for general information dialog (e.g. "Find/Change dialog can't
$ find word in document.").
31 インフォメーション
$ ***********************************************************
$ ** module Editor.c **
$ ** Messages and strings associated with the status line. **
$ ***********************************************************
$ Default value for DtNcurrentLineLabel resource,
$ label for the display showing the current insert cursor line
40 行:
$ Default value for DtNtotalLineCountLabel resource,
$ label for the display showing the total number of lines in the document
41 合計:
$ Default value for DtNoverstrikeLabel resource,
$ label used to indicate Editor is in overstrike (overtype) mode.
42 上書き
$ Default value for DtNinsertLabel resource,
$ label used to indicate Editor is in insert mode.
$ The default value is a blank string.
$quote "
43 ""
$quote
$ ******************************************************************
$ ** module: SearchCalls **
$ ** Message displayed when Find/Replace/Spell fails to execute **
$ ** the spell filter. **
$ ******************************************************************
$ Error message if there is a problem running the spell filter
$ Message 34 and 35 are part of the same message for the error
$ dialog.
$ do not translate %s
$ "NEW-"
50 スペル・フィルタ実行エラー
51 フィルタ %s がインストールされているかパスが正しいか確認してください。
$ Title for Error dialog
$ "NEW-"
52 エディタ・エラー
$set 4
$ *************************************************************
$ ** **
$ ** MenuButton messages **
$ ** **
$ *************************************************************
$ Warning messsage
$ Note: do not localize the chars XmNmenuPost
1 XmNmenuPost の値が不正です。
$ Error messsages
$ Note: do not localize the chars DtMenuButtonWidget in messages 2 and 3
2 DtMenuButtonWidget: 親が無効です。
3 DtMenuButtonWidget: サブメニューが無効です。
$set 5
$ *************************************************************
$ ** **
$ ** ComboBox messages **
$ ** **
$ *************************************************************
$ Warning messsages
$ Note: do not localize the chars DtComboBoxWidget in messages 1 - 11
$ Note: do not localize the chars alignment and DtALIGNMENT_CENTER
1 DtComboBoxWidget: alignment リソースが無効です。(DtALIGNMENT_CENTER を設定します。)
$ Note: do not localize the chars marginHeight
2 DtComboBoxWidget: marginHeight リソースが無効です。(2 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars marginWidth
3 DtComboBoxWidget: marginWidth リソースが無効です。(2 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars horizontalSpacing
4 DtComboBoxWidget: horizontalSpacing リソースが無効です。(0 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars verticalSpacing
5 DtComboBoxWidget: verticalSpacing リソースが無効です。(0 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars orientation and DtRIGHT
6 DtComboBoxWidget: orientation リソースが無効です。(DtRIGHT を設定します。)
$ Note: do not localize the chars itemCount
7 DtComboBoxWidget: itemCount リソースが無効です。(0 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars selectedPosition
8 DtComboBoxWidget: selectedPosition リソースが無効です。(0 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars textField
9 DtComboBoxWidget: textField リソースを設定できません。
$ Note: do not localize the chars DtComboBoxSetItem
10 DtComboBoxWidget: 設定する項目が見つかりません。(DtComboBoxSetItem)
$ Note: do not localize the chars DtComboBoxSelectItem
11 DtComboBoxWidget: 選択する項目が見つかりません。(DtComboBoxSelectItem)
12 サイズ変更に失敗しました。最長項目が、許されているスペースよりも長い可能性があります。
$ Label value
13 コンボボックス
$ Error message
$ Note: do not localize the chars String and XmRType
14 cvtStringToType: パラメータが不正です。String から XmRType への変換には特別な引き数は必要ありません。
$ Warning message
15 DtComboBoxDeletePos: パラメータが不正です。位置の値が無効です。
$set 6
$ *************************************************************
$ ** **
$ ** SpinBox messages **
$ ** **
$ *************************************************************
$ Warning messsages
$ Note: do not localize the chars DtSpinBoxWidget in messages 1 - 14
$ Note: do not localize the chars arrowSensitivity and DtARROWS_SENSITIVE
1 DtSpinBoxWidget: arrowSensitivity リソースが無効です。(DtARROWS_SENSITIVE を設定します。)
$ Note: do not localize the chars alignment and DtALIGNMENT_CENTER
2 DtSpinBoxWidget: alignment リソースが無効です。(DtALIGNMENT_CENTER を設定します。)
$ Note: do not localize the chars intialDelay
3 DtSpinBoxWidget: initialDelay リソースが無効です。(250 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars marginHeight
4 DtSpinBoxWidget: marginHeight リソースが無効です。(2 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars marginWidth
5 DtSpinBoxWidget: marginWidth リソースが無効です。(2 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars arrowLayout and DtARROWS_BEGINNING
6 DtSpinBoxWidget: arrowLayout リソースが無効です。(DtARROWS_BEGINNING を設定します。)
$ Note: do not localize the chars repeatDelay
7 DtSpinBoxWidget: repeatDelay リソースが無効です。(200 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars itemCount
8 DtSpinBoxWidget: itemCount リソースが無効です。(0 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars position in messages 9 and 10
9 DtSpinBoxWidget: position リソースが無効です。(0 を設定します。)
10 DtSpinBoxWidget: position リソースが無効です。(最小値を設定します。)
$ Note: do not localize the chars decimalPoints
11 DtSpinBoxWidget: decimalPoints リソースが無効です。(0 を設定します。)
$ Note: do not localize the chars minimum
12 DtSpinBoxWidget: minimum リソースが無効です。(最大値を設定します。)
$ Note: do not localize the chars textField
13 DtSpinBoxWidget: textField リソースを設定できません。
$ Note: do not localize the chars DtSpinBoxSetItem
14 DtSpinBoxWidget: 設定する項目(DtSpinBoxSetItem)が見つかりません。
$ Label value
15 スピンボックス