cdesktopenv/cde/programs/localized/ja_JP.UTF-8/msg/dthello.msg

89 lines
3.6 KiB
Plaintext

$ "$XConsortium: dthello.msg /main/4 1996/10/16 03:15:01 cde-hit $";
$ * *
$ * (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company *
$ * (c) Copyright 1993, 1994 International Business Machines Corp. *
$ * (c) Copyright 1993, 1994 Sun Microsystems, Inc. *
$ * (c) Copyright 1993, 1994 Novell, Inc. *
$ *
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: dthello.msg
$ **
$ ** Project: HP DT login transition program (dthello)
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for dthello
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1990, 1991 Hewlett-Packard Company
$ ** All Rights reserved
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ *****************************************************************************
$ *************************************<+>*************************************
$ *************************************<L>*************************************
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
$ * new set.
$ *
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
$ *
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
$ *************************************<L>*************************************
$set 2
$ THIS COMMENT FOR DT TEAM ONLY -- dthello.c --
$ Do not translate. Blank message, please ignore
$quote "
1 ""
$quote
$ Message #2 is no longer used. It has been replaced with messag #3
2 COSE\n\
ユーザ環境を起動します。\n\n
$ Default startup message (written before the contents
$ of the default file, /etc/copyright).
3 共通デスクトップ環境の起動\n\n\
$set 4
$ THIS COMMENT FOR DT TEAM ONLY -- dthello.c --
$ This entire set is for error messages
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
1 %s: displayが開けません。
2 %s: timeoutは正数でなくてはならない。
3 %1$s: 最大 %2$d ファイルまで許されます。 %3$s を省きます。
$ Messages 4 and 5 are both used when there is a syntax error on
$ the command line invoking dthello
$
4 使用方法: %s [-display <ディスプレイ>] [-fg <フォアグラウンド・カラー>] [-bg <バックグラウンド・カラー>]\\\n
5 [-font <フォント>] [-string <メッセージ>] [-file <ファイル名>] [-timeout <秒数>]\n
$ _DtMessage 6 occurs when an font can't be loaded
$ the likely causes: (1) the font was incorrectly specified
$ (2) it is not available on this server
6 %1$s: ディスプレイ %2$s は、フォント %3$s を知りません。\n
7 %1$s: ファイル %2$s を開けません。\n
8 %1$s: %3$s を使用してバックグラウンド・カラーを %2$s に設定できません。\n
9 %1$s: %3$s を使用してフォアグラウンド・カラーを %2$s に設定できません。\n
10 %s: メモリが不足しています。(SeparateTextLines)\n
$set 99
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
$quote "
1 "@(#)version_goes_here"
2 "\n@(#)_DtMessage catalog source $XConsortium: dthello.msg /main/4 1996/10/16 03:15:01 cde-hit $"