254 lines
8.4 KiB
Plaintext
254 lines
8.4 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/3 1996/07/24 18:59:54 drk $
|
|
$quote "
|
|
$set DTPRINTER_SET
|
|
$ (kommentar nästa rad och lagt till '$set 1' på raden efter 22.11.94 Kenny)
|
|
$ (lagt till DTPRINTER_SET efter 'set 1' 30.12.94 silvio)
|
|
$ set DTPRINTER_SET
|
|
$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----
|
|
ApplicationName1L "Utskriftshanterare"
|
|
ApplicationName2L "Utskriftsjobb"
|
|
$ Do not translate ApplicationName3L for this release
|
|
ApplicationName3L "Desktop Printers"
|
|
|
|
$ ----- Common Dialog Buttons -----
|
|
YesL "Ja"
|
|
NoL "Nej"
|
|
OKL "OK"
|
|
ApplyL "Tillämpa"
|
|
CancelL "Avbryt"
|
|
HelpL "Hjälp"
|
|
|
|
$ ----- Find dialog -----
|
|
FindTitleL "%s - Sök utskriftsjobb"
|
|
MyJobNameL "Mitt jobbs namn"
|
|
OnlyRootJobsL "Endast rot-jobb"
|
|
IgnoreCaseL "Ignorera STOR-liten bokstav"
|
|
ExactMatchL "Exakt träff"
|
|
GotoL "Gå till"
|
|
CancelPrintJobsL "Avbryt utskriftsjobb"
|
|
PositionL "Position"
|
|
CloseL "Stäng"
|
|
StartFindL "Starta sökning"
|
|
StopFindL "Avbryt sökning"
|
|
SearchL "\
|
|
Searching %s...\n\
|
|
\n\
|
|
Tryck på Stopp för att avbryta"
|
|
|
|
$ Find Information dialog messages
|
|
NoMatchesL "Inget sökt jobb hittades"
|
|
|
|
NotFoundMessageL "\
|
|
Utskriftsjobbet finns inte längre\n\
|
|
eller så har skrivaren stängts."
|
|
|
|
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
|
ModifyShowTitleL "%s - Ändra listan"
|
|
SelectPrintersToBeShowL "Markera skrivare som ska visas"
|
|
SelectAllL "Markera alla"
|
|
DeselectAllL "Avmarkera alla"
|
|
|
|
$ ----- Set Options Dialog -----
|
|
SetOptionsTitleL "%s - Välj alternativ"
|
|
RepresentationL "Visa som"
|
|
LargeIconL "Stor ikon"
|
|
SmallIconL "Liten ikon"
|
|
NameOnlyL "Endast namn"
|
|
DetailsL "Detaljer"
|
|
ShowLabelsL "Visa namn"
|
|
JobsToShowL "Jobb som ska visas"
|
|
OnlyMineL "Bara mina"
|
|
EveryoneL "Allas"
|
|
StatusL "Status"
|
|
ProblemFlagL "Problemflagga"
|
|
InformationLineL "Meddelanderad"
|
|
UpdateIntervalL "Uppdateringar"
|
|
IntervalL "Intervall (i sekunder)"
|
|
|
|
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
|
PrintJobPropsTitleL "%s - Egenskaper för utskriftsjobb"
|
|
PrinterL "Skrivare"
|
|
JobName1L "Jobbnamn"
|
|
SubmittedL "Startat av"
|
|
BytesL "byte"
|
|
Position1L "Position:"
|
|
JobNameL "Jobbnamn:"
|
|
JobNumberL "Jobbnummer:"
|
|
OwnerL "Ägare:"
|
|
DateL "Datum:"
|
|
TimeL "Klockslag:"
|
|
SizeL "Storlek:"
|
|
|
|
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
|
PrinterPropsTitleL "%s - Egenskaper för skrivare"
|
|
IconLabelL "Ikonnamn:"
|
|
IconGroupTitleL "Ikoner:"
|
|
FindSetL "Sök set..."
|
|
DescriptionL "Beskrivning:"
|
|
PrinterStatusL "Status:"
|
|
PrintQueueL "Skrivarkö:"
|
|
DeviceL "Enhetsnamn:"
|
|
DeviceNL "enhet %d:"
|
|
UpL "Uppe - fungerar"
|
|
DownL "Nere - fungerar inte"
|
|
PrinterOnServerL "%1$s på %2$s"
|
|
DefaultDescriptionL "Det här är skrivarkön %s."
|
|
$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"
|
|
$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system
|
|
|
|
$ ----- Find Set Dialog -----
|
|
FindSetTitleL "%s - Sök set"
|
|
IconFoldersL "Ikonmapp:"
|
|
IconTitleL "Ikoner"
|
|
LoadingIconsL "Laddar %1$d ikoner av %2$d..."
|
|
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
|
|
|
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
|
CancelTitleL "%s - Ta bort %s"
|
|
CancelQuestionL "Är du säker på att du vill ta bort %s?"
|
|
|
|
$ ----- Printer "Status" Dialog -----
|
|
PrinterStatusTitleL "%s - Skrivarstatus"
|
|
PrinterDownL "Skrivarkön %s fungerar inte."
|
|
DeviceDownL "Enheten %s fungerar inte."
|
|
|
|
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
|
FailedActionTitleL "%s - %s misslyckades"
|
|
FailedMessageL "det gick inte att tillämpa funktionen '%s' på\n\
|
|
%s. Se nedan för eventuella orsaker.\n\n%s"
|
|
|
|
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
|
GettingHelpL "Hämtar hjälp..."
|
|
SearchingL "Skrivare söks..."
|
|
ShowingMyJobsL "Visar endast mina jobb"
|
|
PrintersHiddenL "%d Skrivare %d Dold"
|
|
JobsL "%d Jobb"
|
|
UpdatingActionsL "Funktionsdatabasen uppdateras..."
|
|
UpdatingL "%s uppdateras..."
|
|
$ Do not translate EditLangL for this release
|
|
EditLangL "Editing in /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
|
$ %s is the name of the printer
|
|
|
|
$ ----- Printer Menu Messages -----
|
|
PrinterMenuL "Skrivare"
|
|
PrinterAcceleratorL "P"
|
|
FindChoiceL "Sök..."
|
|
FindMnemonicL "S"
|
|
FindAcceleratorL "Ctrl+S"
|
|
ExitChoiceL "Avsluta"
|
|
ExitMnemonicL "x"
|
|
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
|
|
|
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
|
SelectedMenuL "Markerad"
|
|
SelectedAccelerator "M"
|
|
|
|
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
|
$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation
|
|
$ Dialog.
|
|
CancelChoiceL "Ta bort"
|
|
CancelMnemonicL "b"
|
|
CancelAcceleratorL "Del"
|
|
|
|
$ For Printers Only
|
|
OpenChoiceL "Öppna"
|
|
OpenMnemonicL "Ö"
|
|
CloseChoiceL "Stäng"
|
|
CloseMnemonicL "S"
|
|
HideChoiceL "Dölj"
|
|
HideMnemonicL "e"
|
|
$ Do not translate RenameChoiceL for this release
|
|
RenameChoiceL "Ren"
|
|
$ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
|
RenameMnemonicL "R"
|
|
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
|
StartChoiceL "Start queuing"
|
|
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
|
StartMnemonicL "S"
|
|
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
|
StopChoiceL "Stop queuing"
|
|
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
|
StopMnemonicL "t"
|
|
$ Do not translate EnableChoiceL for this release
|
|
EnableChoiceL "Enable printing"
|
|
$ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
|
EnableMnemonicL "E"
|
|
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
|
DisableChoiceL "Disable printing"
|
|
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
|
DisableMnemonicL "D"
|
|
|
|
$ For Both Printers and Print Jobs
|
|
PropertiesChoiceL "Egenskaper..."
|
|
PropertiesMnemonicL "E"
|
|
PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Backsteg"
|
|
HelpChoiceL "Hjälp"
|
|
HelpMnemonicL "H"
|
|
|
|
$ ----- View Menu Messages -----
|
|
ViewMenuL "Visa"
|
|
ViewAcceleratorL "V"
|
|
SetOptionsChoiceL "Välj alternativ..."
|
|
SetOptionsMnemonicL "v"
|
|
ModifyShowChoiceL "Ändra listan..."
|
|
ModifyShowMnemonicL "Ä"
|
|
|
|
$ ----- Help Menu Messages -----
|
|
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
|
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
|
OverviewChoiceL "Översikt"
|
|
OverviewMnemonicL "v"
|
|
TaskChoiceL "Steg-för-steg-anvisningar"
|
|
TaskMnemonicL "t"
|
|
ReferenceChoiceL "Referens"
|
|
ReferenceMnemonicL "R"
|
|
OnItemChoiceL "Objekthjälp"
|
|
OnItemMnemonicL "O"
|
|
UsingHelpChoiceL "Om hjälpfunktionen"
|
|
UsingHelpMnemonicL "j"
|
|
AboutChoice1L "Om Utskriftshanterare"
|
|
AboutChoice2L "Om Utskriftsjobb"
|
|
$ Do not translate AboutChoice3L for this release
|
|
AboutChoice3L "About Desktop Printers"
|
|
AboutMnemonicL "A"
|
|
|
|
$ ----- Misc Messages -----
|
|
EmptyL "[ Tom ]"
|
|
FoundNoPrintersL "Inga skrivare hittades."
|
|
NotAvailableL "inte tillgänglig"
|
|
NoDefaultPrinter1L "Det finns ingen standardsystemskrivare."
|
|
NoDefaultPrinter2L "\
|
|
I användarhandboken finns information om hur man ställer\n\
|
|
in miljövariabel för standardsystemskrivare (LPDEST)."
|
|
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
|
RootUserL "%1$s: Du måste vara användaren root för att använda tillägget %2$s."
|
|
|
|
|
|
$ ----- Command Line Help -----
|
|
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
|
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
|
|
|
CommandLineHelpL "\
|
|
dtprintinfo\n\
|
|
\n\
|
|
Om du startar dtprintinfo utan tillägg visas skrivaren LPDEST.\n\
|
|
Om LPDEST inte är inställd visas systemskrivaren.\n\
|
|
\n\
|
|
dtprintinfo -p <skrivare>\n\
|
|
\n\
|
|
Använd tillägget -p och\n\
|
|
ett av följande könamn:\n\
|
|
\n\
|
|
%s\
|
|
\n\
|
|
dtprintinfo -all\n\
|
|
\n\
|
|
Använd tillägget -all för att se alla skrivare.\n\
|
|
\n\
|
|
dtprintinfo -populate\n\
|
|
\n\
|
|
Tillägget -populate är bara tillgängligt för användaren root.\n\
|
|
Tillägget skapar standardskrivarfunktioner för alla skrivare\n\
|
|
i /etc/dt/appconfig/types/LANG. Om LANG inte är definierad\n\
|
|
skapas funktionen i /etc/dt/appconfig/types/C."
|