338 lines
8.2 KiB
Plaintext
338 lines
8.2 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtterm.msg /main/3 1995/11/08 14:08:49 rswiston $
|
||
$ *************************************<+>*************************************
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** File: dtterm.msg
|
||
$ **
|
||
$ ** Project: Common Desktop Environment dtterm
|
||
$ **
|
||
$ ** Description:
|
||
$ ** -----------
|
||
$ ** This file is the source for the message catalog for dtterm
|
||
$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
|
||
$ ** and the associated index number placed in the code.
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
||
$ ** All Rights reserved
|
||
$ **
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ *************************************<+>*************************************
|
||
|
||
$ *************************************<L>*************************************
|
||
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
||
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
|
||
$ * new set.
|
||
$ *
|
||
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
|
||
$ *
|
||
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
|
||
$ *************************************<L>*************************************
|
||
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$
|
||
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
|
||
$
|
||
$ There may be three types of messages in this file:
|
||
$
|
||
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
||
$
|
||
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
||
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
|
||
$ comments for type 2 and 3 below).
|
||
$
|
||
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
|
||
$
|
||
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
|
||
$ identified by the following:
|
||
$
|
||
$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
|
||
$
|
||
$ 3. Messages that should not be localized.
|
||
$
|
||
$ These messages are identified by the following:
|
||
$
|
||
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
|
||
$
|
||
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
|
||
$
|
||
$ ********** PROLOGUE ****************
|
||
$ Date Name Note
|
||
$ ======== ================= ===============================================
|
||
$ 03/15/94 B. May Initial rev
|
||
$
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
|
||
$set 1
|
||
$ ****** Module: DtTermMain.c
|
||
$ Message 1 is the window menu addition - do not translate f.separator or
|
||
$ f.send_msg. It will be used as the format string for a sprintf() command,
|
||
$ so it is necessary to double up on any percent signs ('%') that you
|
||
$ want to keep in the string.
|
||
$ Message 2 is an error message
|
||
|
||
1 \
|
||
Sep f.separator\n\
|
||
切換\\功能\\軸 f.send_msg %d\
|
||
|
||
2 %s:-S 選項不能和 -server 或 -serverid 選項配合使用\n
|
||
3 終端機
|
||
|
||
$set 2
|
||
$ ****** Module: DtTermSyntax.c
|
||
$ These are the usage messages.
|
||
$ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
|
||
|
||
1 -/+132 啟動/取消 80<->132 行轉換
|
||
2 -/+aw 啟動/取消自動換行
|
||
3 -bg color 背景顏色
|
||
4 -/+bs 關閉/開啟終端機背景成選取的顏色
|
||
5 -display displayname 要連接的 X 伺服器
|
||
6 -e command args 要執行的命令
|
||
7 -fb fontset 粗體字形
|
||
8 -fg color 前景顏色
|
||
9 -fn fontset 正常字形
|
||
10 -geometry geom 視窗的大小 (以字元為單位) 與位置
|
||
11 -help 顯示本則訊息
|
||
12 -/+iconic 啟動/不啟動圖像
|
||
13 -/+j 啟動/取消跳換捲動畫面
|
||
14 -/+kshMode 啟動/取消 ksh 模態
|
||
15 -/+l 啟動/取消日誌
|
||
16 -lf filename 日誌檔名
|
||
17 -/+ls 啟動/取消登入 shell
|
||
18 -/+map 啟動/取消 pty 輸出的對應視窗
|
||
19 -/+mb 啟動/取消邊界鈴
|
||
20 -ms color 指標顏色
|
||
21 -n string 指定圖像名稱
|
||
22 -name string 客戶機實例、圖像與標題字串
|
||
23 -nb distance 指定右邊界鈴的距離
|
||
24 -/+rw 啟動/取消反向換行
|
||
25 -/+sb 啟動/取消捲動軸
|
||
26 -/+sf 啟動/取消 SUN 功能鍵
|
||
27 -sl number[s] 要儲存的捲動行數[螢幕數]
|
||
28 -ti name 作為程式識別用的字串
|
||
29 -title string 視窗的標題字串
|
||
30 -tm string 終端機模態關鍵字與字元
|
||
31 -tn name TERM 環境變數名稱
|
||
32 -/+vb 啟動/取消視覺鈴
|
||
33 -xrm resourcestring 其他的資源規格
|
||
34 -C 主控台模態
|
||
35 -Sxxd 在從屬模態 "ttyxx" 的檔案描述元 "d"
|
||
36 -Sxxx.d 在從屬模態 "ttyxxx" 的檔案描述元 "d"
|
||
37 End-Of-List
|
||
38 如果要指定 -e 選項,它必須出現在命令行結尾,
|
||
39 否則使用者內定的 shell 會啟動。前面加有加號 (+)
|
||
40 的選項,可以回復內定值。
|
||
41 End-Of-List
|
||
47 %s:命令行選項錯誤 "%s"\r\n\n
|
||
48 用法:%s
|
||
49 \r\n
|
||
50 [%s]
|
||
51 \r\n\n鍵入 "%s -help" 即可得到完整的說明。\r\n\n
|
||
52 用法:\n
|
||
53 \t%s [-options ...] [-e command args]\n\n
|
||
54 選項包括:\n
|
||
|
||
$set 3
|
||
$ ****** Module: TermFunction.c
|
||
$ This is a warning message dialog box
|
||
1 記憶體已滿\n按「確定」即可清除
|
||
|
||
$set 4
|
||
$ ****** Module: TermPrim.c
|
||
$ This is the title of a dialog box
|
||
2 終端機 - 警告
|
||
|
||
$set 5
|
||
$ ****** Module: TermFunction.c
|
||
$ This is a warning message dialog box
|
||
1 記憶體已滿\n按「確定」即可清除
|
||
|
||
$set 6
|
||
$ ****** Module: TermView.c
|
||
$ DO NOT TRANSLATE Message 1
|
||
$ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes.
|
||
1 80x24 132x24
|
||
4 終端機 - Man Page
|
||
5 終端機 - 輔助說明
|
||
|
||
$set 7
|
||
$ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c
|
||
$ These are the user-visible labels in the Global Options dialog box.
|
||
$ #1 is the title.
|
||
$ The rest are resource types and values - look at the dialog box and
|
||
$ documentation for full specs.
|
||
$
|
||
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15
|
||
$
|
||
2 確定
|
||
3 取消
|
||
4 輔助說明
|
||
5 整體
|
||
6 游標控制
|
||
7 方塊
|
||
8 底線
|
||
9 游標樣式
|
||
10 啟動
|
||
11 取消
|
||
12 閃爍游標
|
||
13 閃爍率 (毫秒)
|
||
14 隱藏
|
||
15 blinkRate
|
||
16 顏色控制
|
||
17 反白
|
||
18 正常
|
||
19 視窗背景
|
||
20 捲動方式
|
||
21 取消
|
||
22 啟動
|
||
23 平滑捲動
|
||
24 鈴聲控制
|
||
25 聲音
|
||
26 視覺
|
||
27 鈴聲類型
|
||
28 啟動
|
||
29 取消
|
||
30 邊界警告
|
||
31 邊界距離
|
||
32 即刻應用
|
||
33 重設
|
||
34 終端機 - 整體的選項
|
||
$set 8
|
||
$ ****** Module: TermViewMenu.c
|
||
$ These are the menu bar entries and menu pane choices.
|
||
$ NOTE TO TRANSLATORS: The Single letter entries are the menu mnemonic
|
||
$ for the entry above them (i.e. message 11 "F" is the mnemonic for
|
||
$ message 10 "Font Size").
|
||
$ The items with a "+" in them are the accellerators for an item.
|
||
$ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the
|
||
$ text of the menu item is specified in the previous message
|
||
$ Do not translate messages 24 and 28.
|
||
1 內定值
|
||
2 視窗大小(W)
|
||
3 W
|
||
4 -iso8859-1
|
||
5 %d 點
|
||
6 %.1f 點
|
||
7 %.1f 點
|
||
8 %.2f 點
|
||
9 內定值
|
||
10 字形大小(F)
|
||
11 F
|
||
|
||
$ Window menu
|
||
12 開新視窗(N)
|
||
13 N
|
||
14 列印(P)
|
||
15 P
|
||
16 列印(r)...
|
||
17 r
|
||
18 關閉(C)
|
||
19 C
|
||
20 視窗(W)
|
||
21 W
|
||
|
||
$ Edit menu
|
||
22 複製(C)
|
||
23 C
|
||
24 Ctrl osfInsert
|
||
25 Ctrl+Insert
|
||
26 黏貼(P)
|
||
27 P
|
||
28 Shift osfInsert
|
||
29 Shift+Insert
|
||
30 編輯(E)
|
||
31 E
|
||
|
||
$ Option menu
|
||
|
||
32 功能軸(M)
|
||
33 M
|
||
34 捲動軸(S)
|
||
35 S
|
||
36 整體(G)...
|
||
37 G
|
||
38 終端機(T)...
|
||
39 T
|
||
40 軟式重設(S)
|
||
41 S
|
||
42 硬式重設(H)
|
||
43 H
|
||
44 重設(R)
|
||
45 R
|
||
46 選項(O)
|
||
47 O
|
||
|
||
$ Old Help menu (no longer used for CDE)
|
||
|
||
48 概觀(O)
|
||
49 O
|
||
50 工作(T)
|
||
51 T
|
||
52 參考資料(R)
|
||
53 R
|
||
54 關於項目(O)
|
||
55 O
|
||
56 使用輔助說明(U)
|
||
57 U
|
||
59 A
|
||
60 輔助說明(H)
|
||
61 H
|
||
|
||
62 Alt+F4
|
||
|
||
63 dtterm
|
||
|
||
$ Current CDE Help menu
|
||
|
||
64 概觀(v)
|
||
65 v
|
||
66 索引(I)
|
||
67 I
|
||
68 目錄(C)
|
||
69 C
|
||
70 工作(T)
|
||
71 T
|
||
72 參考資料(R)
|
||
73 R
|
||
74 鍵盤(K)
|
||
75 K
|
||
76 使用輔助說明(U)
|
||
77 U
|
||
79 A
|
||
80 輔助說明(H)
|
||
81 H
|
||
82 關於終端機
|
||
83 關於終端機
|
||
|
||
$set 9
|
||
$ ****** Module: TermTerminalDialog.c
|
||
$ These are the messages for the terminal options dialog
|
||
2 確定
|
||
3 取消
|
||
4 輔助說明
|
||
5 鍵盤控制
|
||
6 正常
|
||
7 應用程式
|
||
8 游標鍵模態
|
||
9 數值
|
||
10 應用程式
|
||
11 輔助鍵組模態
|
||
12 歸位
|
||
13 歸位/換行
|
||
14 換行順序
|
||
15 鎖定
|
||
16 解除鎖定
|
||
17 使用者功能鍵
|
||
18 螢幕控制
|
||
19 啟動
|
||
20 取消
|
||
21 轉換成 132 行
|
||
22 行結尾換行
|
||
23 反向行結尾換行
|
||
24 即刻應用
|
||
25 重設
|
||
26 終端機 - 終端機選項
|