430 lines
11 KiB
Plaintext
430 lines
11 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/5 1996/10/19 14:46:38 rws $
|
||
$
|
||
$ COMPONENT_NAME: desktop
|
||
$
|
||
$ FUNCTIONS: none
|
||
$
|
||
$ ORIGINS: 27,118,119,120,121
|
||
$
|
||
$ This module contains IBM CONFIDENTIAL code. -- (IBM
|
||
$ Confidential Restricted when combined with the aggregated
|
||
$ modules for this product)
|
||
$ OBJECT CODE ONLY SOURCE MATERIALS
|
||
$
|
||
$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1995
|
||
$ All Rights Reserved
|
||
$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or
|
||
$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
|
||
$
|
||
$
|
||
$ +SNOTICE
|
||
$
|
||
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/5 1996/10/19 14:46:38 rws $
|
||
$
|
||
$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION:
|
||
$
|
||
$ The information in this document is subject to special
|
||
$ restrictions in a confidential disclosure agreement between
|
||
$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this
|
||
$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without
|
||
$ SunXSQUOTEs specific written approval. This document and all copies
|
||
$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at
|
||
$ SunXSQUOTEs request.
|
||
$
|
||
$ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
|
||
$
|
||
$ +ENOTICE
|
||
$
|
||
$ Common Desktop Environment
|
||
$
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Hewlett-Packard Company
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 International Business Machines Corp.
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc.
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Novell, Inc.
|
||
$ (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corp.
|
||
$ (c) Copyright 1995 Fujitsu Limited
|
||
$ (c) Copyright 1995 Hitachi, Ltd.
|
||
$
|
||
$
|
||
$ RESTRICTED RIGHTS LEGEND
|
||
$
|
||
$ Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to
|
||
$ restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in
|
||
$ Technical Data and Computer Software clause in DFARS 252.227-7013. Rights
|
||
$ for non-DOD U.S. Government Departments and Agencies are as set forth in
|
||
$ FAR 52.227-19(c)(1,2).
|
||
$
|
||
$ Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A.
|
||
$ International Business Machines Corp., Route 100, Somers, NY 10589 U.S.A.
|
||
$ Sun Microsystems, Inc., 2550 Garcia Avenue, Mountain View, CA 94043 U.S.A.
|
||
$ Novell, Inc., 190 River Road, Summit, NJ 07901 U.S.A.
|
||
$ Digital Equipment Corp., 111 Powdermill Road, Maynard, MA 01754, U.S.A.
|
||
$ Fujitsu Limited, 1015, Kamikodanaka Nakahara-Ku, Kawasaki 211, Japan
|
||
$ Hitachi, Ltd., 6, Kanda Surugadai 4-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo 101, Japan
|
||
|
||
$quote XDQUOTE
|
||
|
||
$set DTPRINTER_SET
|
||
$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----
|
||
|
||
ApplicationName1L "Gestor de impresi<73>n"
|
||
|
||
ApplicationName2L "Trabajos de impresi<73>n"
|
||
$ Do not translate ApplicationName3L for this release
|
||
|
||
ApplicationName3L "Impresoras del escritorio"
|
||
$ ----- Common Dialog Buttons -----
|
||
|
||
YesL "S<>"
|
||
|
||
NoL "No"
|
||
|
||
OKL "OK"
|
||
|
||
ApplyL "Aplicar"
|
||
|
||
CancelL "Cancelar"
|
||
|
||
HelpL "Ayuda"
|
||
$ ----- Find dialog -----
|
||
|
||
FindTitleL "%s - Buscar trabajos de impresi<73>n"
|
||
|
||
MyJobNameL "Mi nombre de trabajo"
|
||
|
||
OnlyRootJobsL "S<>lo trabajos root"
|
||
|
||
IgnoreCaseL "Ignorar may<61>sculas"
|
||
|
||
ExactMatchL "Coincidencia exacta"
|
||
|
||
GotoL "Ir a"
|
||
|
||
CancelPrintJobsL "Cancelar trabajos de impresi<73>n"
|
||
|
||
PositionL "Posici<63>n"
|
||
|
||
CloseL "Cerrar"
|
||
|
||
StartFindL "Iniciar buscar"
|
||
|
||
StopFindL "Detener buscar"
|
||
|
||
SearchL "Buscando %s...\n\n\
|
||
Pulse Detener para interrumpir"
|
||
$ Find Information dialog messages
|
||
|
||
NoMatchesL "No hay trabajos de impresi<73>n coincidentes"
|
||
|
||
NotFoundMessageL "El trabajo de impresi<73>n ya no existe o\n\
|
||
la impresora est<73> cerrada."
|
||
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
||
|
||
ModifyShowTitleL "%s - Modificar el Mostrar Lista"
|
||
|
||
SelectPrintersToBeShowL "Seleccionar las impresoras a mostrar"
|
||
|
||
SelectAllL "Seleccionar todo"
|
||
|
||
DeselectAllL "Deseleccionar todo"
|
||
$ ----- Set Options Dialog -----
|
||
|
||
SetOptionsTitleL "%s - Establecer opciones"
|
||
|
||
RepresentationL "Representaci<63>n"
|
||
|
||
LargeIconL "Icono grande"
|
||
|
||
SmallIconL "Icono peque<75>o"
|
||
|
||
NameOnlyL "S<>lo nombre"
|
||
|
||
DetailsL "Detalles"
|
||
|
||
ShowLabelsL "Mostrar etiquetas"
|
||
|
||
JobsToShowL "Trabajos a mostrar"
|
||
|
||
OnlyMineL "S<>lo el m<>o"
|
||
|
||
EveryoneL "Los de todos"
|
||
|
||
StatusL "Estado"
|
||
|
||
ProblemFlagL "Problema distintivo"
|
||
|
||
InformationLineL "L<>nea de mensajes"
|
||
|
||
UpdateIntervalL "Actualizaciones"
|
||
|
||
IntervalL "Intervalo (en segundos)"
|
||
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
||
|
||
PrintJobPropsTitleL "%s - Imprimir propiedades del trabajo"
|
||
|
||
PrinterL "Impresora"
|
||
|
||
JobName1L "Nombre del trabajo"
|
||
|
||
SubmittedL "Sometido"
|
||
|
||
BytesL "bytes"
|
||
|
||
Position1L "Posici<63>n:"
|
||
|
||
JobNameL "Nombre del trabajo:"
|
||
|
||
JobNumberL "N<>mero de trabajo:"
|
||
|
||
OwnerL "Propietario:"
|
||
|
||
DateL "Fecha:"
|
||
|
||
TimeL "Hora:"
|
||
|
||
SizeL "Tama<6D>o:"
|
||
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
||
|
||
PrinterPropsTitleL "%s - Propiedades de impresora"
|
||
|
||
IconLabelL "Etiqueta de icono:"
|
||
|
||
IconGroupTitleL "Iconos:"
|
||
|
||
FindSetL "Buscar conjunto..."
|
||
|
||
DescriptionL "Descripci<63>n:"
|
||
|
||
PrinterStatusL "Estado:"
|
||
|
||
PrintQueueL "Cola de impresora:"
|
||
|
||
DeviceL "Nombre de dispositivo:"
|
||
|
||
DeviceNL "Dispositivo %d:"
|
||
|
||
UpL "Activar - En servicio"
|
||
|
||
DownL "Desactivar - Fuera de servicio"
|
||
|
||
PrinterOnServerL "%1$s en %2$s"
|
||
|
||
DefaultDescriptionL "Esta es la cola de impresora %s."
|
||
$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"
|
||
$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system
|
||
$ ----- Find Set Dialog -----
|
||
|
||
FindSetTitleL "%s - Buscar conjunto"
|
||
|
||
IconFoldersL "Carpetas de iconos:"
|
||
|
||
IconTitleL "Iconos"
|
||
|
||
LoadingIconsL "Cargando los iconos %1$d de %2$d..."
|
||
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
||
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
||
|
||
CancelTitleL "%s - Cancelar %s"
|
||
|
||
CancelQuestionL "<22>Est<73> seguro de que desea cancelar %s?"
|
||
$ ----- Printer "Status" Dialog -----
|
||
|
||
PrinterStatusTitleL "%s - Estado de la impresora"
|
||
|
||
PrinterDownL "La cola de impresora %s est<73> fuera de servicio."
|
||
|
||
DeviceDownL "El dispositivo %s est<73> fuera de servicio."
|
||
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
||
|
||
FailedActionTitleL "%s - %s ha fallado"
|
||
|
||
FailedMessageL "No se pudo aplicar la acci<63>n '%s' para\n\
|
||
%s. Ver la raz<61>n m<>s abajo.\n\n\
|
||
%s"
|
||
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
||
|
||
GettingHelpL "Obteniendo Ayuda en l<>nea..."
|
||
|
||
SearchingL "Buscando impresoras..."
|
||
|
||
ShowingMyJobsL "Mostrando s<>lo mis trabajos"
|
||
|
||
PrintersHiddenL "%d Impresoras %d Ocultas"
|
||
|
||
JobsL "%d Trabajos"
|
||
|
||
UpdatingActionsL "Actualizando la base de datos de acciones..."
|
||
|
||
UpdatingL "Actualizando %s..."
|
||
$ Do not translate EditLangL for this release
|
||
|
||
EditLangL "Editando en /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
||
$ %s is the name of the printer
|
||
$ ----- Printer Menu Messages -----
|
||
|
||
PrinterMenuL "Impresoras"
|
||
|
||
PrinterAcceleratorL "I"
|
||
|
||
FindChoiceL "Buscar..."
|
||
|
||
FindMnemonicL "B"
|
||
|
||
FindAcceleratorL "Control+F"
|
||
|
||
ExitChoiceL "Salir"
|
||
|
||
ExitMnemonicL "a"
|
||
|
||
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
||
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
||
|
||
SelectedMenuL "Seleccionado"
|
||
|
||
SelectedAcceleratorL "S"
|
||
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
||
$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation
|
||
$ Dialog.
|
||
|
||
CancelChoiceL "Cancelar"
|
||
|
||
CancelMnemonicL "C"
|
||
|
||
CancelAcceleratorL "Supr"
|
||
$ For Printers Only
|
||
|
||
OpenChoiceL "Abrir"
|
||
|
||
OpenMnemonicL "A"
|
||
|
||
CloseChoiceL "Cerrar"
|
||
|
||
CloseMnemonicL "C"
|
||
|
||
HideChoiceL "Ocultar"
|
||
|
||
HideMnemonicL "u"
|
||
$ Do not translate RenameChoiceL for this release
|
||
|
||
RenameChoiceL "Renombrar"
|
||
$ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
||
|
||
RenameMnemonicL "R"
|
||
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
||
|
||
StartChoiceL "Iniciar poner en cola"
|
||
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
||
|
||
StartMnemonicL "i"
|
||
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
||
|
||
StopChoiceL "Detener poner en cola"
|
||
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
||
|
||
StopMnemonicL "D"
|
||
$ Do not translate EnableChoiceL for this release
|
||
|
||
EnableChoiceL "Habilitar impresi<73>n"
|
||
$ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
||
|
||
EnableMnemonicL "H"
|
||
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
||
|
||
DisableChoiceL "Inhabilitar impresi<73>n"
|
||
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
||
|
||
DisableMnemonicL "h"
|
||
$ For Both Printers and Print Jobs
|
||
|
||
PropertiesChoiceL "Propiedades..."
|
||
|
||
PropertiesMnemonicL "r"
|
||
|
||
PropertiesAcceleratorL "Control+Retroceso"
|
||
|
||
HelpChoiceL "Ayuda"
|
||
|
||
HelpMnemonicL "A"
|
||
$ ----- View Menu Messages -----
|
||
|
||
ViewMenuL "Vista"
|
||
|
||
ViewAcceleratorL "V"
|
||
|
||
SetOptionsChoiceL "Establecer opciones..."
|
||
|
||
SetOptionsMnemonicL "o"
|
||
|
||
ModifyShowChoiceL "Modificar el Mostrar Lista..."
|
||
|
||
ModifyShowMnemonicL "f"
|
||
$ ----- Help Menu Messages -----
|
||
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
||
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
||
|
||
OverviewChoiceL "Informaci<63>n general"
|
||
|
||
OverviewMnemonicL "g"
|
||
|
||
TaskChoiceL "Tareas"
|
||
|
||
TaskMnemonicL "T"
|
||
|
||
ReferenceChoiceL "Referencia"
|
||
|
||
ReferenceMnemonicL "R"
|
||
|
||
OnItemChoiceL "Sobre el tema"
|
||
|
||
OnItemMnemonicL "S"
|
||
|
||
UsingHelpChoiceL "Uso de la ayuda"
|
||
|
||
UsingHelpMnemonicL "U"
|
||
|
||
AboutChoice1L "Acerca del Gestor de impresi<73>n"
|
||
|
||
AboutChoice2L "Acerca de los trabajos de impresi<73>n"
|
||
$ Do not translate AboutChoice3L for this release
|
||
|
||
AboutChoice3L "Acerca de las impresoras del escritorio"
|
||
|
||
AboutMnemonicL "A"
|
||
$ ----- Misc Messages -----
|
||
|
||
EmptyL "[ Empty ]"
|
||
|
||
FoundNoPrintersL "No se han encontrado impresoras."
|
||
|
||
NotAvailableL "no disponible"
|
||
|
||
NoDefaultPrinter1L "No hay impresora predeterminada del sistema."
|
||
|
||
NoDefaultPrinter2L "Consultar la Gu<47>a del Usuario para obtener explicaci<63>n\n\
|
||
de c<>mo establecer el entorno de impresora\n\
|
||
LPDEST."
|
||
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
||
|
||
RootUserL "%1$s: Debe ser root para utilizar la opci<63>n %2$s."
|
||
$ ----- Command Line Help -----
|
||
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
||
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
||
|
||
CommandLineHelpL "dtprintinfo\n\n\
|
||
Al iniciar dtprintinfo sin ninguna opci<63>n, muestra la impresora \n\
|
||
LPDEST o la predeterminada del sistema si no se ha establecido LPDEST.\n\n\
|
||
dtprintinfo -p <impresora>\n\n\
|
||
Para ver una impresora espec<65>fica, use la opci<63>n -p y uno de los\n\
|
||
siguientes nombres de cola de impresi<73>n:\n\n\
|
||
%s\n\
|
||
dtprintinfo -all\n\n\
|
||
Para ver todas las impresoras, use la opci<63>n -all.\n\n\
|
||
dtprintinfo -populate\n\n\
|
||
La opci<63>n -populate est<73> disponible s<>lo para root. Esta opci<63>n\n\
|
||
crea las acciones predeterminadas de impresora para todas las impresoras\n\
|
||
en /etc/dt/appconfig/types/LANG. Si no se define LANG, las acciones se\n\
|
||
crean en /etc/dt/appconfig/types/C."
|
||
|
||
NoRemoteCancelL "El servidor de impresi<73>n no suministr<74> el n<>mero de tarea de impresi<73>n.\nAlgunos servidores de impresi<73>n no permiten cancelar tareas de impresi<73>n\nde forma remota. Si sabe que el servidor en cuesti<74>n permite cancelar de forma remota, \np<6E>ngase en contacto con el administrador del servidor de impresi<73>n."
|
||
FindAcceleratorKeySeq "Ctrl<Key>f"
|