cdesktopenv/cde/programs/localized/zh_TW.UTF-8/msg/dtterm.msg

338 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

$ $XConsortium: dtterm.msg /main/3 1995/11/08 14:08:49 rswiston $
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: dtterm.msg
$ **
$ ** Project: Common Desktop Environment dtterm
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for dtterm
$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
$ ** and the associated index number placed in the code.
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
$ ** All Rights reserved
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ *************************************<+>*************************************
$ *************************************<L>*************************************
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
$ * new set.
$ *
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
$ *
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
$ *************************************<L>*************************************
$ *****************************************************************************
$
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
$
$ There may be three types of messages in this file:
$
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
$
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
$ comments for type 2 and 3 below).
$
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
$
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
$ identified by the following:
$
$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ 3. Messages that should not be localized.
$
$ These messages are identified by the following:
$
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
$
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
$
$ ********** PROLOGUE ****************
$ Date Name Note
$ ======== ================= ===============================================
$ 03/15/94 B. May Initial rev
$
$ *****************************************************************************
$set 1
$ ****** Module: DtTermMain.c
$ Message 1 is the window menu addition - do not translate f.separator or
$ f.send_msg. It will be used as the format string for a sprintf() command,
$ so it is necessary to double up on any percent signs ('%') that you
$ want to keep in the string.
$ Message 2 is an error message
1 \
Sep f.separator\n\
籠葎\\衢逑\\犓 f.send_msg %d\
2 %s”-S 藞禋攜逑昑 -server 迖 -serverid 藞禋崷ポ囷え\n
3 嗈磞鞥
$set 2
$ ****** Module: DtTermSyntax.c
$ These are the usage messages.
$ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
1 -/+132 絒棬/抻祤 80<->132 ⺼鼲葎
2 -/+aw 絒棬/抻祤⺌棬葎⺼
3 -bg color 茯葔籦⺪
4 -/+bs 驨椲/瞅絒嗈磞鞥茯葔藞抻柁籦⺪
5 -display displayname 衭椵稌柁 X ɵ峇蟟
6 -e command args 衭欹⺼柁杬麟
7 -fb fontset 嗊忟А夆
8 -fg color 虳葔籦⺪
9 -fn fontset 琣А夆
10 -geometry geom 槉嵺柁騰麵 (髓А蠣珜痼⻏) 縋⻏殦
11 -help 䬷ざヾ衧媢桾
12 -/+iconic 絒棬/攜絒棬頝踛
13 -/+j 絒棬/抻祤聧葎稂棬鳪郖
14 -/+kshMode 絒棬/抻祤 ksh 篲鳷
15 -/+l 絒棬/抻祤戀諲
16 -lf filename 戀諲麔ボ
17 -/+ls 絒棬/抻祤僳蘋 shell
18 -/+map 絒棬/抻祤 pty 藣罐柁髱鶈槉嵺
19 -/+mb 絒棬/抻祤饡盉褆
20 -ms color 挴簅籦⺪
21 -n string 挴泂頝踛ボ磝
22 -name string 剟鷓鞥骳坲﹝頝踛縋簅纕А⻌
23 -nb distance 挴泂⑶饡盉褆柁煻欏
24 -/+rw 絒棬/抻祤酈ホ葎⺼
25 -/+sb 絒棬/抻祤稂棬犓
26 -/+sf 絒棬/抻祤 SUN 衢逑耰
27 -sl number[s] 衭鬊Б柁稂棬⺼禨[糬魦禨]
28 -ti name 汃珜嶂冈籫伀え柁А⻌
29 -title string 槉嵺柁簅纕А⻌
30 -tm string 嗈磞鞥篲鳷驨耰А縋А蠣
31 -tn name TERM 蘄頨䨣禨ボ磝
32 -/+vb 絒棬/抻祤槉欓褆
33 -xrm resourcestring 怬鱗柁罶鳲斒眭
34 -C 饜祰ⅵ篲鳷
35 -Sxxd ョ皕㪫篲鳷 "ttyxx" 柁麔淰萺訒蠣 "d"
36 -Sxxx.d ョ皕㪫篲鳷 "ttyxxx" 柁麔淰萺訒蠣 "d"
37 End-Of-List
38 ヵ峈衭挴泂 -e 藞禋﹜⼓⽁禕罐隃ョ杬麟⺼廎呏﹜
39 匢衧囷え炟蠡泂柁 shell 鞂絒棬﹞虳郖蠹蠹磍 (+)
40 柁藞禋﹜⑴髓ャ艀蠡泂圊﹞
41 End-Of-List
47 %s”杬麟⺼藞禋蠆諟 "%s"\r\n\n
48 え恄”%s
49 \r\n
50 [%s]
51 \r\n\n耰蘋 "%s -help" 伒⑴痤怉汒謽柁諰咭﹞\r\n\n
52 え恄”\n
53 \t%s [-options ...] [-e command args]\n\n
54 藞禋讓挭”\n
$set 3
$ ****** Module: TermFunction.c
$ This is a warning message dialog box
1 奡襉忟儸橛\n挹薚泂伒⑴覗崽
$set 4
$ ****** Module: TermPrim.c
$ This is the title of a dialog box
2 嗈磞鞥 - 滙夼
$set 5
$ ****** Module: TermFunction.c
$ This is a warning message dialog box
1 奡襉忟儸橛\n挹薚泂伒⑴覗崽
$set 6
$ ****** Module: TermView.c
$ DO NOT TRANSLATE Message 1
$ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes.
1 80x24 132x24
4 嗈磞鞥 - Man Page
5 嗈磞鞥 - 赮伢諰咭
$set 7
$ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c
$ These are the user-visible labels in the Global Options dialog box.
$ #1 is the title.
$ The rest are resource types and values - look at the dialog box and
$ documentation for full specs.
$
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15
$
2 薚泂
3 抻祤
4 赮伢諰咭
5 謽忟
6 酮簅祰戔
7 巖蜞
8 芚轃
9 酮簅穔冈
10 絒棬
11 抻祤
12 嵑醽酮簅
13 嵑醽跅 (袹秮)
14 騿鰳
15 blinkRate
16 籦⺪祰戔
17 酈く
18 琣
19 槉嵺茯葔
20 稂棬巖冈
21 抻祤
22 絒棬
23 ⼳僶稂棬
24 褆鐖祰戔
25 鐖郣
26 槉欓
27 褆鐖麷倛
28 絒棬
29 抻祤
30 饡盉滙夼
31 饡盉煻欏
32 伒怮鶈え
33 适暋
34 嗈磞鞥 - 謽忟柁藞禋
$set 8
$ ****** Module: TermViewMenu.c
$ These are the menu bar entries and menu pane choices.
$ NOTE TO TRANSLATORS: The Single letter entries are the menu mnemonic
$ for the entry above them (i.e. message 11 "F" is the mnemonic for
$ message 10 "Font Size").
$ The items with a "+" in them are the accellerators for an item.
$ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the
$ text of the menu item is specified in the previous message
$ Do not translate messages 24 and 28.
1 蠡泂圊
2 槉嵺騰麵(W)
3 W
4 -iso8859-1
5 %d 鷁
6 %.1f 鷁
7 %.1f 鷁
8 %.2f 鷁
9 蠡泂圊
10 А夆騰麵(F)
11 F
$ Window menu
12 瞅隞槉嵺(N)
13 N
14 トパ(P)
15 P
16 トパ(r)...
17 r
18 驨椲(C)
19 C
20 槉嵺(W)
21 W
$ Edit menu
22 闀蕍(C)
23 C
24 Ctrl osfInsert
25 Ctrl+Insert
26 鶼漜(P)
27 P
28 Shift osfInsert
29 Shift+Insert
30 蹌藟(E)
31 E
$ Option menu
32 衢逑犓(M)
33 M
34 稂棬犓(S)
35 S
36 謽忟(G)...
37 G
38 嗈磞鞥(T)...
39 T
40 楗冈适暋(S)
41 S
42 僣冈适暋(H)
43 H
44 适暋(R)
45 R
46 藞禋(O)
47 O
$ Old Help menu (no longer used for CDE)
48 颮羏(O)
49 O
50 齡汃(T)
51 T
52 棤℡罶涷(R)
53 R
54 驨卼禋げ(O)
55 O
56 囷え赮伢諰咭(U)
57 U
59 A
60 赮伢諰咭(H)
61 H
62 Alt+F4
63 dtterm
$ Current CDE Help menu
64 颮羏(v)
65 v
66 袎鰱(I)
67 I
68 げ蠊(C)
69 C
70 齡汃(T)
71 T
72 棤℡罶涷(R)
73 R
74 耰薏(K)
75 K
76 囷え赮伢諰咭(U)
77 U
79 A
80 赮伢諰咭(H)
81 H
82 驨卼嗈磞鞥
83 驨卼嗈磞鞥
$set 9
$ ****** Module: TermTerminalDialog.c
$ These are the messages for the terminal options dialog
2 薚泂
3 抻祤
4 赮伢諰咭
5 耰薏祰戔
6 琣
7 鶈え嶂冈
8 酮簅耰篲鳷
9 禨圊
10 鶈え嶂冈
11 赮伢耰嗢篲鳷
12 囆⻏
13 囆⻏/葎⺼
14 葎⺼禖囥
15 孍泂
16 箾崽孍泂
17 囷え炟衢逑耰
18 糬魦祰戔
19 絒棬
20 抻祤
21 鼲葎 132 ⺼
22 ⺼廎呏葎⺼
23 酈ホ⺼廎呏葎⺼
24 伒怮鶈え
25 适暋
26 嗈磞鞥 - 嗈磞鞥藞禋