cdesktopenv/cde/programs/localized/ko_KR.dt-eucKR/msg/dtcm.msg

793 lines
22 KiB
Plaintext

$ $XConsortium: dtcm.msg /main/3 1995/12/08 09:34:54 rswiston $
$quote "
$set 1
1 "dtcm: 우편 일깨우기의 수신자가 비었습니다.\n"
2 "일깨우기- %s"
3 "오후"
4 "오전"
7 "\n\n\t** 달력 약속 **\n\n\t날짜:\t%s\n\t시작:\t%s\n\t종료:\t%s\n\t할 일:\t%s"
8 "%2d:%02d부터"
13 "%02d%02d부터 %02d%02d까지"
16 "기본 달력을 없앨 수 없습니다."
17 "없앨 이름을 선택하십시오."
20 "이동 필드에 유효하지 않은 날짜"
21 "목록 편집..."
22 "훑어보기 메뉴 항목"
23 "전 주"
24 "금주"
25 "다음 주"
26 "전 달"
27 "다음 달"
28 "이동:"
29 "일정..."
30 "우편..."
31 "개 달력이 표시됨"
32 "개 달력이 표시됨"
33 "일D"
34 "주W"
35 "월M"
36 "년Y"
37 "시간대Z..."
38 "약속 목록A..."
40 "열람V"
41 "찾기F..."
42 "날짜 이동G..."
65 "파일F"
68 "현재 열람 인쇄C"
69 "인쇄P..."
72 "선택사항O..."
73 "마침x"
74 "약속A..."
76 "편집E"
77 "도움말H"
79 "작업T..."
80 "참조R..."
82 "도움말 사용U..."
84 "다른 달력 보기O..."
85 "달력 비교C..."
86 "메뉴 편집기M..."
87 "훑어보기B"
88 "오늘"
89 "quit_handler에 있는\n"
90 "달력 파일을 여는 중의 오류"
91 "rpc.cmsd가 사용자의 이름에 맞지 않습니다.\ninetd 프로세스가 수행 중인지, rpc.cmsd에 대한 항목 inetd.conf가 \n사용자의 호스트에 맞는지 확인하십시오."
92 "사용자 이름"
93 "호스트"
94 "달력 오류"
95 "계속"
108 "다음에 대한 달력 위치를 지정하지 않았습니다."
109 "위치를 지정하지 않았습니다. 특성/디스플레이 설정값의 \n초기 달력 열람에 호스트 이름을 추가하십시오. -c 선택사항을 \n사용하여 DTCM을 수행했다면, 호스트 이름을 지정했는지 확인하십시오."
110 "달력 오류"
113 "달력"
$ /* NL_COMMENT
$
$ Message 113 : ``Calendar'' is used in the main titlebar
$ of the tool: Calendar : user@host.
$ */
114 "1월"
115 "2월"
116 "3월"
117 "4월"
118 "5월"
119 "6월"
120 "7월"
121 "8월"
122 "9월"
123 "10월"
124 "11월"
125 "12월"
126 "1월"
127 "2월"
128 "3월"
129 "4월"
130 "5월"
131 "6월"
132 "7월"
133 "8월"
134 "9월"
135 "10월"
136 "11월"
137 "12월"
138 "일"
$ /* NL_COMMENT
$ Attention Translator:
$
$ The strings (message number 138-144) are abbreviations to
$ the days of the week:
$
$ Sun --> Sunday
$ Mon --> Monday
$ Tue --> Tuesday
$ Wed --> Wednesday
$ Thu --> Thursday
$ Fri --> Friday
$ Sat --> Saturday
$ Sun --> Sunday
$
$ */
139 "월"
140 "화"
141 "수"
142 "목"
143 "금"
144 "토"
146 "일요일"
147 "월요일"
148 "화요일"
149 "수요일"
150 "목요일"
151 "금요일"
152 "토요일"
154 "일"
$ /* NL_COMMENT
$ Attention Translator:
$
$ The strings (message number 154-160, 168) are one letter
$ abbreviations to the days of the week:
$
$ S --> Sunday (message 154)
$ M --> Monday
$ T --> Tuesday
$ W --> Wednesday
$ T --> Thursday
$ F --> Friday
$ S --> Saturday (message 160)
$
$ */
155 "월"
156 "화"
157 "수"
158 "목"
159 "금"
160 "토"
170 "일"
$ /* NL_COMMENT
$ Attention Translator:
$
$ The strings (message number 170-176) are abbreviations to
$ the days of the week:
$
$ SUN --> Sunday
$ MON --> Monday
$ TUE --> Tuesday
$ WED --> Wednesday
$ THU --> Thursday
$ FRI --> Friday
$ SAT --> Saturday
$
$ */
171 "월"
172 "화"
173 "수"
174 "목"
175 "금"
176 "토"
178 "사용자는 이미 %s을(를) 훑어보는 중입니다."
186 "DTCM과 rpc.cmsd 버전이 서로 다릅니다."
187 "사용법:\n\tdtcm_delete [-c calendar] [-d <mm/dd/yy>] [-v view]\n"
188 "\n달력 %s을(를) 열 수 없었습니다.\n"
189 "알 수 없음"
190 "없앨 항목 (번호)? "
191 "사용법:\n\tdtcm_insert [ -c calendar ] [-d <mm/dd/yy>] [ -v view ]\n"
192 " [-w what string] [-s <HH:MMam/pm>] [-e <HH:MMam/pm>]\n"
193 "추가할 약속에 대한 정보를 입력하십시오.\n기본값은 괄호 안에 나타납니다.\n"
194 "달력 (%s): "
195 "날짜 (%s): "
196 "시작일 (%s): "
197 "유효하지 않은 시간을 입력했습니다. 다시 하십시오.\n"
198 "종료일 (%s): "
199 "종료일 (%s): "
200 "한번만"
201 "반복 (%s): "
203 "기본값 없음"
204 "반복할 내용 (%s): "
205 "할 일 (5줄까지 입력할 수 있습니다. 줄을 끝내려면 ^D를 사용하십시오.):\n"
206 "\n달력 %s을(를) 열 수 없었습니다.\n"
207 "사용법:\n\tdtcm_lookup [ -c calendar ][ -d <mm/dd/yy> ] [ -v view ]\n"
208 "\n달력 \"%s\"을(를) 열 수 없었습니다.\n"
209 "알 수 없음"
210 "해당 약속은 현재 사용자가 훑어보는 달력에 계획되어 \n있습니다. 그래도 계획하겠습니까?"
211 "계획됨"
212 "약속 일정"
214 "계획된 약속: %s\n"
218 "유효하지 않은 날짜를 지정했습니다."
219 "유효하지 않은 시작 시간을 지정했습니다."
220 "유효하지 않은 종료 시간을 지정했습니다."
221 "날짜 필드가 비거나 빠졌습니다."
222 "시작 필드가 비거나 빠졌습니다."
223 "내용 필드가 비거나 빠졌습니다."
224 "반복 또는 반복할 내용 필드가 비거나 빠졌습니다."
225 "약속 일정이 취소되었습니다."
226 "약속을 계획하는 중의 내부 오류"
230 "약속 끌기"
231 "약속을 선택하고 다시 끄십시오."
236 "CalendarAppointment"
237 "비트맵에 대한 XCreateBitmapFromData()가 실패했습니다.\n"
238 "마스크에 대한 XCreateBitmapFromData()가 실패했습니다.\n"
239 "DragStart가 NULL을 되돌려주었습니다.\n"
244 "%s 오전 3:41"
247 "이 약속은 종료 시간이 \n시작 시간보다 이릅니다. 다음 날로 \n계획하겠습니까?"
248 "약속 일정"
250 "다음 날"
251 "만든 사람"
252 "약속 없애기"
253 "약속을 선택하고 다시 없애십시오."
256 "약속을 선택하는 중의 내부 오류.\n약속이 없어지지 않았습니다."
258 "약속 변경"
259 "약속을 선택하고 다시 변경하십시오."
268 "이 약속은 반복 시리즈의 일부입니다.\n변경하겠습니까 ...?"
270 "이것만"
271 "전달"
272 "모두"
274 "이 약속은 반복 시리즈의 일부입니다.\n없애겠습니까 ...?"
279 "달력 약속 편집기"
280 "약속 목록 열람"
281 "죄송하지만, 나열할 약속이 없습니다."
283 "달력 - 찾기"
284 "찾기:"
285 "찾기"
290 "맞춰야 할 문자열을 지정하십시오."
291 "약속을 발견하지 못했습니다."
292 "맞는 것을 %d 개 발견했습니다."
293 "날짜:"
294 "이동"
297 "날짜를 입력하십시오"
298 "사용자는 이미 %s을(를) 열람하는 중입니다."
299 "유효하지 않은 날짜"
300 "만든 사람"
304 "우편..."
305 "그룹 약속 삽입"
306 "달력을 선택하고 다시 삽입하십시오."
314 "그룹 약속 없애기"
315 "달력을 선택하고 다시 없애십시오."
329 "그룹 약속 변경"
330 "달력을 선택하고 다시 변경하십시오."
340 "달력"
341 "사용권한"
342 "삽입"
343 "바꾸기"
348 "삽입 사용 권한"
349 "달력 그룹 약속 편집기"
350 "선택 오류, 계속할 수 없습니다.\n"
352 "응용프로그램 안에서 구성 요소를 선택해야 합니다.\n"
353 "빈시간"
354 "하루종일"
355 "callog 파일을 열 수 없습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
356 "사용자의 요구에 따라 작동이 취소되었습니다.\n달력"
357 "날짜 필드에 유효하지 않은 값.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
358 "시작 필드에 유효하지 않은 값.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
359 "종료 필드에 유효하지 않은 값.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
360 "날짜 값을 주어야 합니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
361 "시작 값을 주어야 합니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
362 "내용 값을 주어야 합니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
363 "유효하지 않거나 맞지 않는 반복 및 반복할 내용 값.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
364 "편집기 작동이 실패했습니다."
367 "달력이 이미 있습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
368 "달력이 없습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
370 "권한 오류. 사용 권한이 거부되었습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
378 "메모리 할당 오류 - 메모리가 부족합니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
383 "알 수 없는 오류.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
386 "해당 약속의 종료일이 시작일보다 이릅니다.\n다음 날로 계획하겠습니까?"
389 "다음 날"
390 "보임정보 설정:"
391 "사용자 달력 위치:"
392 "일 경계:"
393 "시작일:"
394 "종료일:"
395 "시간 표시:"
396 "12 시간"
397 "24 시간"
398 "기본 열람:"
399 "년"
400 "월"
401 "주"
402 "일"
403 "초기 달력 열람:"
405 "적어도 하나의 사용 권한을 선택하십시오."
408 "먼저 이름을 선택하십시오."
410 "사용자 이름:"
411 "사용자 더하기"
412 "사용 권한"
413 "사용 권한"
414 "사용자 없애기"
415 "B = 훑어보기 I = 끼워넣기 D = 없애기"
416 "사용 권한:"
417 "훑어보기"
419 "없애기"
420 "대상:"
421 "프린터"
422 "파일"
423 "프린터:"
424 "디렉토리:"
425 "선택사항:"
426 "파일:"
427 "가로:"
428 "세로:"
429 "위치:"
430 "인치 (왼쪽 여백)"
431 "인치 (아래 여백)"
432 "단위:"
433 "인쇄 매수:"
434 "포함:"
435 "약속 시간과 내용 보여주기"
436 "약속 시간만 보여주기"
437 "약속 안보여주기"
438 "날짜 순서:"
439 "월 | 일 | 년"
440 "일 | 월 | 년"
441 "년 | 월 | 일"
442 "날짜 구분 문자:"
443 "빈칸"
445 "~/.desksetdefaults에 쓰는 중에 오류가 발생했습니다.\n이 파일에 쓰기 위한 사용 권한을 가지고 있는지 확인하십시오."
448 "~/.desksetdefaults에서 읽는 중에 오류가 발생했습니다.\n이 파일을 읽기 위한 사용 권한이 있는지 확인하십시오."
450 "약속 편집기 도움말"
451 "변경사항을 저장하지 않았습니다.\n변경사항을 저장하거나, 없애거나 \n대화의 이전 장소로 돌아갈 수 있습니다."
452 "저장"
454 "달력 선택사항 저장"
458 "달력 - 선택사항"
459 "범주:"
460 "적용"
464 "ps_open_file(): 디렉토리 또는 파일을 지정해야 합니다.\n"
465 "ps_open_file(): 유효하지 않은 디렉토리 %s\n"
466 "w+"
467 "ps_open_file(): 파일 %s을(를) 열 수 없습니다.\n"
468 "페이지"
469 "달력 관리자별 일 열람"
470 "아침"
471 "오후"
473 "달력 관리자별 할 일 목록"
474 "달력 관리자별 약속 목록"
475 "페이지"
476 "중"
477 "달력 관리자별 월 열람"
479 "페이지"
480 "일"
481 "월"
482 "화"
483 "수"
484 "목"
485 "금"
486 "토"
487 "ps_init_printer(): 다음 포스트스크립트 머리말 파일을 열 수 없습니다. %s\n"
489 " 페이지"
490 "달력 관리자별 주 열람"
491 "M"
492 "T"
493 "W"
494 "T"
495 "F"
496 "S"
497 "S"
505 "토"
506 "일"
507 "달력 관리자별 연 열람"
523 "할 일 목록: %d년"
524 "약속 목록: %d년"
525 "할 일 목록: %s"
526 "약속 목록: %s"
527 "할 일 목록: %s 주"
528 "약속 목록: %s 주"
529 "할 일 목록: %s"
530 "약속 목록: %s"
531 "%d %s 전체"
532 "DTCM: 반복 주기"
533 "반복 주기:"
534 "반복간격:"
535 "반복회수:"
536 "보임정보 설정:"
537 "약속 일정"
538 "이 약속을 해당 월의 마지막 주 또는 \n해당 월의 넷째 주로 계획하겠습니까?"
540 "마지막 주"
541 "넷째 주"
542 "%d %s 전체"
543 "%d %s 전체"
544 "%d %s 전체"
559 "%s 열람중..."
560 "달력 - 다른 달력 보기"
562 "보기"
565 "만든 사람"
566 "할 일 없애기"
567 "할 일을 선택하고 다시 없애십시오."
570 "할 일을 선택하는 중의 내부 오류.\n할 일이 없어지지 않았습니다."
573 "이 할 일은 반복 시리즈의 일부입니다.\n없애겠습니까 ...?"
579 "이 할 일은 반복 시리즈의 일부입니다.\n변경하겠습니까 ...?"
585 "할 일을 선택하고 다시 변경하십시오."
590 "마감일:"
591 "달력 할 일 편집기"
596 "월요일 %d"
597 "화요일 %d"
598 "수요일 %d"
599 "목요일 %d"
600 "금요일 %d"
601 "토요일 %d"
602 "일요일 %d"
603 "사용자 이름 필드에 추가할 이름을 입력하십시오"
604 "목록에 이미 있습니다."
607 "달력 이름을 등록하는 중의 내부 오류"
610 "달력 이름을 검색하는 중의 내부 오류"
612 "개요O..."
613 "달력에 관하여A"
619 "다음 형식으로 달력 이름을 입력하십시오. <user>@<hostname>"
620 "알 수 없는 달력. 달력 이름이 필요합니다. <name>%s"
622 "알 수 없는 달력. 호스트 이름이 필요합니다. %s@<hostname>"
623 "달력은 1970년 1월 1일 이전의 날짜를 표시하지 않습니다."
624 "달력은 2037년 1월 31일 이후의 날짜를 표시하지 않습니다."
625 "기본"
626 "고급"
627 "약속 끌기"
628 "시간과 할 일"
631 "맞는 것이 %d개 있습니다."
632 "목록에서 보일 약속을 선택하십시오."
633 "개 달력이 선택됨"
634 "개 달력이 선택"
641 "서버가 지정된 위치에 대한 네트워크 주소를 \n가져오지 못했습니다. 유효하지 않은 호스트 이름"
642 "rpc.cmsd 데몬이 등록되지 않았습니다.\nrpc.cmsd가 사용중인 시스템에 맞게 설치되었는지 확인하십시오."
643 "달력을 사용할 수 없었습니다. 달력"
644 "약속 시간:"
645 "기간:"
646 "분"
647 "%s을(를) 찾는 중입니다..."
648 "SunDex"
649 "달력 - 시간대"
650 "사용자 시간대"
652 "시간대 정의:"
653 "GMT(그리니치 천문대 시간)"
654 "시간"
655 "예"
659 "시간대:"
670 "Dtcm"
671 "버전"
672 "수정판"
674 "Copyright (c) 1993, 1994:"
675 "Hewlett-Packard Company"
676 "International Business Machines Corp."
677 "Novell, Inc."
678 "Sun Microsystems, Inc."
679 "고급..."
680 "닫기"
681 "달력 제공자"
682 "이 응용프로그램을 사용자에게 배달한 사람:"
684 "사용자 이름은 빈칸이나 탭을 포함할 수 없습니다."
686 "사용자 더하기"
687 "사용자 없애기"
688 "훑어보기 메뉴 항목"
691 "다시 설정"
696 "사용법:\n\tdtcm_admin [ -d ] [ -a action ] [ -c calendar ][ -s <mm/dd/yy> ] [ -e <mm/dd/yy> ] [-f filename]\n"
697 "지원되지 않은 관리 작동 \"%s\"을(를) 지정했습니다.\n"
698 "\n파일 \"%s\"을(를) 열 수 없었습니다.\n"
699 "\n파일 \"%s\"을(를) 열 수 없었습니다.\n"
700 "없애기"
703 "문맥"
704 "%d년"
705 "%s"
706 "%s 주"
707 "%s"
708 "이 약속은 알 수 없는 형태로 반복됩니다. 발생할 때마다 바뀌게 됩니다.\n그래도 변경하겠습니까?"
711 "이 약속은 알 수 없는 형태로 반복됩니다. 발생할 때마다 없어지게됩니다.\n그래도 없애겠습니까?"
713 "종료일보다 먼저 시작일을 선택해야 합니다."
714 "목록에 약속이 없습니다. 약속을 보여주려면 먼저 찾아야 합니다."
715 "달력 -날짜 이동"
721 "시간과 내용 보여주기"
722 "시간만 보여주기"
723 "안보여주기"
724 "빈시간 약속은 내용 값을 지정해야 합니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
725 "달력 항목이 없습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
727 "사용자의 요구가 시간 종료했습니다.\nrpc.cmsd가 사용중인 시스템에 맞게 설치되었는지 확인하십시오."
728 "달력 - 인쇄"
729 "프린터 이름:"
730 "인쇄 매수"
731 "시작일:"
732 "종료일:"
733 " 인쇄 명령 선택사항:"
734 "파일로 인쇄:"
735 "인쇄"
738 "사용 목록:"
739 "사용 권한:"
740 "더하기"
743 "시간과 내용 보여주기:"
744 "시간만 보여주기:"
745 "안보여주기:"
749 "사용 목록에 항목을 추가하려면 이름과 사용 권리를 설정해야 합니다."
750 "달력 그룹 사용 설정값 -- 더하기"
751 "이 항목은 사용 목록에 이미 있습니다. 변경하겠습니까?"
756 "사용 목록의 항목을 변경하려면 이름과 사용 권리를 설정해야 합니다."
758 "자정"
759 "값"
760 "값"
762 "편집기 기본값"
763 "디스플레이 설정값"
764 "사용 목록과 사용 권한"
765 "프린터 설정값"
766 "날짜 형식"
772 "비거나 빈칸을 포함하는 사용자 달력 위치를 저장할 수 없습니다.\n특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
773 "비거나 빈칸을 포함하는 초기 달력 열람을 저장할 수 없습니다.\n특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
774 "ps_open_file(): 파일을 인쇄하려면 파일 이름이 필요합니다.\n"
775 "일깨우기 제출을 지정해야 합니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
776 "일깨우기 제출은 빈칸을 포함할 수 없습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
777 "제출 값은 숫자여야 하며 부호는 생략할 수 있습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
778 "할 일 달력 목록 도움말"
783 "미결"
784 "완결"
789 "할 일 유형:"
790 "문맥"
791 "이 할 일은 알 수 없는 형태로 반복됩니다. 발생할 때마다 변경됩니다.\n그래도 없애겠습니까?"
797 "할 일"
798 "마감 시간:"
802 "없애기"
803 "다시입력"
806 "%d년"
807 "%s"
808 "%s주"
809 "%s"
810 "1/1/1970 이후의 시작일을 입력하십시오."
811 "잘못된 시작일"
812 "1/1/2038 이전의 종료일을 입력하십시오."
813 "잘못된 종료일"
814 "1969년 이후 2038년 이전의 날짜를 입력해야 합니다."
816 "일수"
817 "주수"
818 "월수"
819 "기간 값은 정수여야 하며 부호는 생락할 수 있습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
820 "시작 값은 유효한 시간이어야 합니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
821 "잘못된 인쇄 가로 값을 지정했습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
822 "잘못된 인쇄 세로 값을 지정했습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
825 "일수"
826 "주수"
827 "월수"
828 "날짜:"
829 "시작:"
830 "오전"
831 "오후"
832 "종료:"
833 "오전"
834 "오후"
835 "할 일:"
836 "빈도"
837 "할 일 삽입/변경"
839 "달력: 일깨우기"
841 "\"사용자 더하기\"를 눌러 이름을 추가하고, \"적용\"을 눌러 변경을 확인하십시오."
$ /* NL_COMMENT
$ Attention Translator:
$
$ Message 841 is used in the Menu Editor's footer. The
$ Menu Editor is accessed through the browse menu. The
$ message is displayed when something is typed into the User
$ Name field in the editor. If the translated footer message
$ is too long it causes the menu editor to grow horizontally
$ which we do not want. If you notice that the translated
$ string causes the editor to grow horizontally please
$ insert a newline (\n) character somewhere in the middle
$ of the string so the footer will use two lines and the
$ editor will grow vertically.
$ */
842 "전송된 정보가 아무 약속도 포함하지 않았습니다."
843 "끌어옮기기 작동이 실패했습니다."
844 "전송된 정보를 찾을 수 없습니다."
845 "끌어옮기기 작동이 실패했습니다.\n내부 일관성 오류"
846 "저장"
848 "날짜"
849 "시간"
850 "할 일"
851 "약속 보기"
852 "한번만"
853 "일일"
854 "주간"
855 "격주간"
856 "매월 같은 날짜"
857 "매월 같은 요일"
858 "연간"
859 "월요일 목요일 금요일"
860 "월요일,수요일,금요일"
861 "화요일, 목요일"
862 "반복 주기 ..."
863 "2"
864 "3"
865 "4"
866 "5"
867 "6"
868 "7"
869 "8"
870 "9"
871 "10"
872 "11"
873 "12"
874 "13"
875 "14"
876 "영구적"
877 "분"
878 "시간"
879 "일"
881 "내부 오류 #1: 유효하지 않은 달력/항목 핸들.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
882 "내부 오류 #2: 유효하지 않은 세션 핸들.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
883 "내부 오류 #3: 유효하지 않은 데이타 값.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
884 "내부 오류 #4: 읽기 전용 속성에 대한 값을 지정했습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
885 "내부 오류 #5: 속성 값에 맞지 않는 데이타 유형을 지정했습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
886 "내부 오류 #6: 이 달력 버전은 지정한 속성을 지원하지 않습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
887 "내부 오류 #7: 이 달력 버전은 지정한 속성을 지원하지 않습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
888 "내부 오류 #8: 유효하지 않은 연산자를 지정했습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
890 "달력 서비스 오류"
892 "인쇄 날짜는 1969년부터 2038년 사이여야 합니다."
894 "잘못된 \"시작\" 날짜"
896 "잘못된 \"종료\" 날짜"
898 "인쇄 \"종료\" 날짜는 인쇄 \"시작\" 날짜보다 뒤늦어야 합니다."
899 "할 일 목록 시작: %s"
900 "약속 목록 시작: %s"
901 "반복 주기 ..."
902 "월요일 목요일 금요일"
903 "월요일,수요일,금요일"
906 "할일 끌기"
907 "달력 파일에 대한 공간이 남아 있지 않습니다.\n작동이 취소되었습니다. 달력"
908 "비어 있는 일깨우기 값을 설정할 수 없습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
909 "빈칸이 포함된 일깨우기 값을 설정할 수 없습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
910 "일깨우기 값은 수이어야 하며 부호는 생략할 수 있습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
911 "왼쪽 오프세트 값으로부터 잘못된 위치를 지정했습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
912 "오른쪽 오프세트 값으로부터 잘못된 위치를 지정했습니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
913 "할 일 항목은 할 일 목록의 첫 줄에 문자가 있어야 합니다."
914 "달력 편집기 작동이 실패했습니다."
916 "기간 값은 24시간보다 작아야 합니다.\n사용자의 특성 설정값이 저장되지 않았습니다."
917 "빠짐\n그래픽"
918 "빠짐\n그래픽"
919 "달력"
920 "표시됨"
921 "달력을 사용할 수 없었습니다."
922 "달력에 관하여"
923 "취소"
963 "달력 - 메뉴 편집기"
964 "항목I"
965 "할 일 목록T..."
966 "할 일T..."
967 "달력 서버 버젼"
968 "달력 데이타 버젼"
969 "반복 주기"
970 "반복 주기 값은 부호가 없는 정수여야 합니다."
971 "시간 달력"
972 "할 일"
973 "모두 찾기"
974 "찾기 - 다음부터"
975 "다음까지"
976 "보고 형식:"
977 "일 열람"
978 "주 열람"
979 "달 열람"
980 "년 열람"
981 "약속 목록"
982 "할 일 목록"
983 "사용자 이름"
985 "일깨우기"
986 "삐소리"
987 "플래시"
988 "돌출"
989 "우편"
990 "우편 수신인:"
992 "%Y년 %B %e일 %A"
$ /* NL_COMMENT
$ Attention Translator:
$
$ This string is used in the calendar day view. In the C locale
$ it has the form:
$
$ Monday, January 16, 1995
$
$ strftime conversion string: "%A, %B %e, %Y" is used.
$
$ Use the appropriate strftime conversion for your locale.
$ */
993 "%Y년 %B %e일 %A부터 시작하는 주"
$ /* NL_COMMENT
$ Attention Translator:
$
$ This string is used in the calendar week view. In the C locale
$ it has the form:
$
$ Monday, January 16, 1995
$
$ strftime conversion string: "%A, %B %e, %Y" is used. The string
$ will be used in a label that looks like this:
$
$ Week Starting Monday, January 16, 1995
$
$ Use the appropriate strftime conversion for your locale.
$ */
994 "일"
995 "주"
996 "격주"
997 "달"
998 "년"
1002 "작업에 기여한 사람들:"
1003 "이 약속은 다른 사람 소유에 있는 달력에 있습니다.\n그래도 바꾸기를 원하십니까 ?"
1004 "이 약속은 다른 사람 소유에 있는 달력에 있습니다.\n그래도 없애기를 원하십니까 ?"
1005 "없애기 - 다음부터"
1006 "다음 달력 바꾸기"
1007 "약속 선택시 내부 오류.\n약속이 변경되지 않았습니다."
1008 "달력 약속 : 도움말"
1009 "할 일 선택시 내부 오류.\n할 일이 변경되지 않았습니다."
1010 "달력 : 달력 비교"
1011 "\"마감 시간\" 항목에 틀린 값.\n조작이 취소되었습니다. 달력:"
1012 "달력 : 할 일 목록"
1041 " %2d:%02d%s까지"
1042 "삽입 액세스가 거부됨: "
1043 "없애기 액세스가 거부됨: "
1044 "참조 액세스가 거부됨: "
1045 "다음을 위해 취소됨"
1046 "약속이 취소됨\n"
1047 "다음 약속: '%s'는 시작보다 빠른\n"
$ /* NL_COMMENT
$
$ The following four messages (1047-1050) will be printed to stdout
$ and can have the following two forms:
$
$ "This appointment: '<appt text>' has an end
$ time earlier than its begin time. Do you
$ want to schedule it into the next day? [Y/N] "
$
$ or
$
$ "This appointment has an end
$ time earlier than its begin time. Do you
$ want to schedule it into the next day? [Y/N] "
$
$ The text <appt text> and [Y/N] should not be translated.
$
$ */
1048 "이 약속은 시작보다 빠른 \n"
1049 "종료 시간을 가지고 있습니다. 약속을\n"
1050 "다음날로 계획하시겠습니까? [Y/N] "
1051 "약속 '%s'는 반복약속의 일부입니다. "
$ /* NL_COMMENT
$
$ Message numbers 1051-1057 are printed to stdout and
$ should appear like:
$
$ "The appointment '<appt text>' is part of a repeating series. Do you want to:
$ 1. Delete all of them
$ 2. Delete this on only
$ 3. Delete forward
$ 4. Cancel
$ Option [1-4]: "
$
$ */
1052 "다음 중 하나를 원하십니까:"
1053 "\n\t1. 모두 없애기"
1054 "\n\t2. 이것만 없애기"
1055 "\n\t3. 앞으로의 것만 없애기"
1056 "\n\t4. 취소"
1057 "\n\t옵션 [1-4]: "
1058 "틀린 날짜가 지정되었습니다.\n"
1059 "틀린 시작 시간이 지정되었습니다.\n"
1060 "틀린 종료 시간이 지정되었습니다.\n"
1061 "날짜 항목이 비거나 누락되었습니다.\n"
1062 "시작 항목이 비거나 누락되었습니다.\n"
1063 "할 일 항목이 비거나 누락되었습니다.\n"
1064 "반복간격과 횟수가 서로 맞지 않습니다.\n"
1065 "약속 삽입이 취소되었습니다\n"
1066 "약속이 삽입되지 않았습니다."
1067 "틀린 날짜가 지정되었습니다:"
1068 "다음 날짜의 약속"
1069 "다음 날짜에 약속 없음"
1070 "달력 : 오류 - 달력 비교"
1072 "달력 : 오류 - 훑어보기"
1073 "달력 : 오류 - 끌어 놓기"
1074 "달력 약속"
1075 "달력 : 오류 - 약속 변경"
1076 "달력 : 도움말"
1078 "달력 : 사용 목록 및 사용 권한 - 더하기"
1079 "달력 : 오류 - 편집기 설정값"
1083 "달력 : 오류 - 디스플레이 설정값"
1085 "달력 : 오류 - 프린터 설정값"
1086 "달력 : 약속 목록"
1100 "\n\n\
\t** 달력 할 일 항목 **\n\n\
\t마감일:\t%s\n\
\t마감 시간:\t%s\n\
\t할 일:\t\t%s"
1101 "약속 끼워넣기"
1102 "할일 끼워넣기"
1103 "이 할 일은 반복되는 시리즈의 일부입니다.\n\
항목을 끼워 넣겠습니까 ...?"
1104 "마감 시간 필드의 값이 유효하지 않습니다.\n\
작업이 취소되었습니다. 달력"
1105 "마감 시간 값을 제공해야 합니다.\n\
작업이 취소되었습니다. 달력"