979 lines
29 KiB
Plaintext
979 lines
29 KiB
Plaintext
$ "$TOG: dtwm.msg /main/6 1999/09/20 15:20:16 mgreess $";
|
||
$ *************************************<+>*************************************
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** File: dtwm.msg
|
||
$ **
|
||
$ ** Project: DT Workspace Manager (dtwm)
|
||
$ **
|
||
$ ** Description:
|
||
$ ** -----------
|
||
$ ** This file is the source for the message catalog for dtwm
|
||
$ **
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** (c) Copyright 1990, 1992, 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
||
$ ** (c) Copyright 1994 International Business Machines Corp.
|
||
$ ** (c) Copyright 1994 Sun Microsystems, Inc.
|
||
$ ** (c) Copyright 1994 Novell, Inc.
|
||
$ **
|
||
$ ** All Rights reserved
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ *************************************<+>*************************************
|
||
$ *************************************<L>*************************************
|
||
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
||
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
|
||
$ * new set.
|
||
$ *
|
||
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
|
||
$ *
|
||
$ * You don't need to localize the following sets:
|
||
$ * sets 6, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 38
|
||
$ * sets 44, 46, 48, 54, 56, 70, 76, 99
|
||
$ *
|
||
$ * Please localize the following sets:
|
||
$ * sets 16, 22, 29, 36, 40, 52, 60, 62, 82, 84, 86.
|
||
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
|
||
$ *************************************<L>*************************************
|
||
$quote "
|
||
|
||
$set 2
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** Message set for DieFromToolTalkError Dialog
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ These are the messages for the ToolTalk error dialog
|
||
$ "-NEW"
|
||
1 Dtwm - Warning
|
||
$ "-NEW"
|
||
2 "Could not connect to ToolTalk:\n%s\n"
|
||
$ "-NEW"
|
||
3 OK
|
||
$ "-NEW"
|
||
4 "Could not get default ToolTalk session:\n%s\n"
|
||
$ "-NEW"
|
||
5 "Error constructing ToolTalk pattern:\n%s\n"
|
||
|
||
$set 6
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmBackdrop.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Failed to create backdrop window."
|
||
|
||
3 "Unable to get image %1$s for workspace %2$s."
|
||
|
||
4 "Insufficient memory for backdrop window."
|
||
|
||
$set 8 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmCDecor.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
4 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
5 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
6 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
7 "Insufficient memory for client window framing"
|
||
|
||
$set 20 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmError.c --
|
||
$ This message goes to an error file. It is the name of component
|
||
$ reporting the error.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
1 "Workspace Manager"
|
||
|
||
$set 22 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmFeedback.c --
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for toggling to and from
|
||
$ PM (Presentation Manager) behavior
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for restarting mwm
|
||
$ Do not localize "Mwm"
|
||
|
||
3 "Relance de Mwm ?"
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
5 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for quitting mwm
|
||
$ Do not localize "Mwm"
|
||
|
||
6 "SORTIE de Mwm ?"
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
8 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for logging out of DT Lite
|
||
$ You'll see it when pressing the Exit button from DT lite
|
||
|
||
9 "D<>connexion ?"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for restarting dtwm
|
||
|
||
10 "Relancer le Gestionnaire de l'espace de travail ?"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for quitting dtwm
|
||
|
||
11 "Sortir du Gestionnaire de l'espace de travail ?"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for toggling to standard
|
||
$ PM (Presentation Manager) behavior from custom behavior
|
||
|
||
12 "Comportement par d<>faut ?"
|
||
$ This is the message in the confirm dialog for toggling back from
|
||
$ PM (Presentation Manager) behavior to custom behavior
|
||
|
||
13 "Comportement personnalis<69> ?"
|
||
|
||
$set 26 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmFunction.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Echec du red<65>marrage du gestionnaire de fen<65>tres. Programme introuvable ou impossible <20> ex<65>cuter."
|
||
|
||
2 "Failed to unmanage screen %d"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory to restart the window manager"
|
||
|
||
4 "Invalid workspace name specified for f.goto_workspace"
|
||
|
||
$set 28 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmGraphics.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for graphics data"
|
||
|
||
$set 29 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmHelp.c --
|
||
$ Messages 1 and 2 go to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1-2
|
||
|
||
1 "s<>lection objet: souris inaccessible"
|
||
|
||
2 "Echec de l'aide sur l'<27>l<EFBFBD>ment. Un autre programme utilise la souris."
|
||
$ Message 3 is an error message that appears when you are using Item Help
|
||
$ and select on something outside of the Workspace Manager
|
||
|
||
3 "Vous devez s<>lectionner une bo<62>te de dialogue du Gestionnaire\n\
|
||
de l'espace de travail, un <20>l<EFBFBD>ment du tableau de bord\n\
|
||
ou un <20>l<EFBFBD>ment d'un panneau secondaire."
|
||
$ Message 4 is the title of the Help On Item Error dialog
|
||
|
||
4 "Gestionnaire de l'espace de travail - Erreur d'aide sur l'<27>l<EFBFBD>ment"
|
||
|
||
$set 30 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIDecor.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Could not make icon to go in icon box"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for icon creation"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory for icon creation"
|
||
|
||
$set 32 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIPC.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Unable to connect with the message server."
|
||
|
||
2 "Insufficient memory to handle backdrop change."
|
||
|
||
3 "Missing path name for backdrop change request."
|
||
|
||
4 "Missing pixmap id for backdrop change request."
|
||
|
||
$set 34 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIPlace.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for icon placement"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for icon placement"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory for icon placement"
|
||
|
||
4 "Insufficient memory to create icon box data"
|
||
|
||
$set 36 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmIconBox.c --
|
||
$ Messages 1 & 2 go to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1 & 2.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory to create icon box data"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory to create icon box data"
|
||
$ This is the last menu item in the icon box menu.
|
||
$ This packs the icons together in the icon box. Only the
|
||
$ "PackIcons" and the "P" should be localized unless the
|
||
$ accelerator interferes with the local keyboard.
|
||
$ The accelerator is OSF standard for this item and should only be
|
||
$ changed if this accelerator would lock out a local key use.
|
||
$
|
||
$ The underbar
|
||
$ is part of the syntax for mnemonics and should not be changed.
|
||
$ The letter after the underbar should match a letter (case sensitive)
|
||
$ in the item title .
|
||
$ (e.g. CompressIcons _C Alt Shift<Key>F7 f.pack_icons
|
||
$
|
||
$ OR
|
||
$ CompressIcons _I Alt Shift<Key>F7 f.pack_icons
|
||
$ )
|
||
$
|
||
$ The mnemonic should also be chosen such such that it does not
|
||
$ conflict with another mnemonic in the menu.
|
||
|
||
3 "\"Compacter ic<69>nes\" _p Alt Maj<Key>F7 f.pack_icons\n"
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
4 "Insufficient memory to create icon box data"
|
||
|
||
$set 38 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmImage.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Invalid icon bitmap"
|
||
|
||
2 "Invalid icon bitmap"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory to bevel icon image"
|
||
|
||
4 "Insufficient memory to bevel icon image"
|
||
|
||
5 "Insufficient memory for bitmap %s\n"
|
||
|
||
6 "Insufficient memory for bitmap %s\n"
|
||
|
||
7 "Unable to read bitmap file %s\n"
|
||
|
||
8 "Invalid bitmap file %s\n"
|
||
|
||
9 "Icon bitmap cannot be used on this screen"
|
||
|
||
10 "Color icon pixmap not supported"
|
||
|
||
11 "%s is not in a valid icon file format.\n\
|
||
Please examine the file and compare it to other icon files."
|
||
|
||
$set 40 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmInitWs.c --
|
||
$ Messages 1-13 and 15,17 and 19-21 go to an error file.
|
||
$ DO NOT LOCALIZE MESSAGES 1 THROUGH 13.
|
||
|
||
1 "Could not open display."
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for Screen data"
|
||
|
||
3 "Another window manager is running on screen %d"
|
||
|
||
4 "Could not open second display connection."
|
||
|
||
5 "Unable to manage any screens on display."
|
||
|
||
6 "Cannot configure X connection"
|
||
|
||
7 "Cannot create enough memory for the screen names"
|
||
|
||
8 "Insufficient memory for Workspace data"
|
||
|
||
9 "Insufficient memory for displayString"
|
||
|
||
10 "Insufficient memory for window manager data"
|
||
|
||
11 "Insufficient memory for window manager data"
|
||
|
||
12 "Insufficient memory for screen names"
|
||
|
||
13 "Insufficient memory for screen names"
|
||
$ This is the default title for the icon box
|
||
|
||
14 "Ic<49>nes"
|
||
$ Message 15 goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
15 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ Message 17 goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
17 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ Message 19 goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
19 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ Message 20 goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
20 "%1$s: %2$s on line %3$d of configuration file %4$s\n"
|
||
$ Message 21 goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE
|
||
|
||
21 "%1$s: %2$s on line %3$d of specification string\n"
|
||
$ This is the default title for the version dialog
|
||
|
||
22 "A propos du Gestionnaire d'espace de travail"
|
||
$ This is the default title for the Dtwm help dialog
|
||
|
||
23 "Gestionnaire de l'espace de travail - Aide"
|
||
$ This is the default title for the Generic help dialog
|
||
|
||
24 "Gestionnaire de l'espace de travail - Aide"
|
||
|
||
$set 44 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmMain.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 ""
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for name of window manager"
|
||
|
||
$set 46 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmManage.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory to adopt initial clients"
|
||
|
||
$set 48 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmMenu.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Menu specification %s not found\n"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for menu %s\n"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory for menu %s\n"
|
||
|
||
4 "Menu specification %s not found\n"
|
||
|
||
5 "Menu recursion detected for %s\n"
|
||
|
||
6 "Insufficient memory for menu %s\n"
|
||
|
||
7 "Insufficient memory for menu %s\n"
|
||
|
||
8 "Menu specification %s not found, using internal menu\n"
|
||
|
||
9 "Insufficient memory for menu specification\n"
|
||
|
||
10 "Insufficient memory for menu item %s\n"
|
||
|
||
$set 52 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmPresence.c --
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
1 "Impossible de cr<63>er une bo<62>te de dialogue pour l'espace de travail."
|
||
$ This tells what window the occupy workspace dialog is operating on.
|
||
|
||
2 "Fen<65>tre:"
|
||
$ This is the label for the workspace list in the occupy workspace dialog
|
||
|
||
3 "Espaces de travail:"
|
||
$ This is the label for the button to put a window in all workspaces
|
||
$ from the occupy workspace dialog
|
||
|
||
4 "Tous les espaces"
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
5 "M<>moire insuffisante pour cr<63>er bo<62>te de dialogue d'occupation de l'espace de travail."
|
||
$ This tells what window the occupy workspace dialog is operating on.
|
||
|
||
6 "Ic<49>ne:"
|
||
|
||
$set 54 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmProperty.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for window management data"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for window management data"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory for window management data"
|
||
|
||
4 "Insufficient memory for window manager flags"
|
||
|
||
$set 56 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmProtocol.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for window manager data"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory to XInternAtom _MOTIF_WM_QUERY_nn"
|
||
|
||
3 "Failed to own _MOTIF_WM_QUERY_nn selection"
|
||
|
||
4 "Lost _MOTIF_WM_QUERY_nn selection"
|
||
|
||
5 "Insufficient memory to convert _MOTIF_WM_QUERY_nn selection"
|
||
|
||
6 "Failed to own WM_nn selection"
|
||
|
||
7 "Got convert request from unmanaged screen"
|
||
|
||
8 "Conversion request made for unknown target type"
|
||
|
||
9 "Conversion request received for unknown selection"
|
||
|
||
$set 60 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmResParse.c --
|
||
$ Messages 1-39,41-42 are written to an error file.
|
||
$ YOU DO NOT NEED TO LOCALIZE MESSAGES 1-39, 41-42.
|
||
$
|
||
$ Message 40 allows you to alter the labels for the modifier
|
||
$ keys on the menu accelerators. You may wish to localize
|
||
$ message 40 so that these labels match the keycaps on your
|
||
$ local keyboard.
|
||
$
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for session geometry item"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for workspaces list in sesssion item"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory for commandArgv array"
|
||
|
||
4 "Insufficient memory for commandArgv item"
|
||
|
||
5 "Insufficient memory for Dt Session Hints"
|
||
|
||
6 "Cannot open configuration file"
|
||
|
||
7 "Insufficient memory for menu accelerators"
|
||
|
||
8 "Unable to create a front panel by the name %s\n"
|
||
|
||
9 "Insufficient memory for menu"
|
||
|
||
10 "Insufficient memory for menu"
|
||
|
||
11 "Expected '{' after menu name"
|
||
|
||
12 "Insufficient memory for menu item"
|
||
|
||
13 "Insufficient memory for menu item"
|
||
|
||
14 "Invalid mnemonic specification"
|
||
|
||
15 "Insufficient memory for accelerator specification"
|
||
|
||
16 "Invalid accelerator specification"
|
||
|
||
17 "Insufficient memory"
|
||
|
||
18 "Missing group specification"
|
||
|
||
19 "Invalid group specification"
|
||
|
||
20 "Invalid number specification"
|
||
|
||
21 "Expected '{' after button set name"
|
||
|
||
22 "Insufficient memory for button specification"
|
||
|
||
23 "Invalid button specification"
|
||
|
||
24 "Invalid button context"
|
||
|
||
25 "Expected '{' after key set name"
|
||
|
||
26 "Insufficient memory for key specification"
|
||
|
||
27 "Invalid key specification"
|
||
|
||
28 "Invalid key context"
|
||
|
||
31 "Insufficient memory for screen names"
|
||
|
||
32 "Insufficient memory for screen names"
|
||
|
||
33 "%1$s: %2$s on line %3$d of configuration file %4$s\n"
|
||
|
||
34 "%1$s: %2$s on line %3$d of specification string\n"
|
||
|
||
35 "Insufficient memory for config file conversion"
|
||
|
||
36 "Insufficient memory to process included file: %s"
|
||
|
||
37 "Expected '{' "
|
||
|
||
38 "Insufficient memory for host name in sesssion item"
|
||
|
||
39 "Could not reopen configuration file %s"
|
||
$ Message 40 is used to remap the menu accelerator
|
||
$ modifier key labels to the keycaps that the user sees on the
|
||
$ local keyboard. If modifier key labels are not remapped, then
|
||
$ the key label used in the accelerator spec will appear on
|
||
$ the menu
|
||
$
|
||
$ Example: menu spec in dtwmrc file
|
||
$ \t "Close" _C Alt<Key>F4 f.kill
|
||
$
|
||
$ Appears as
|
||
$ Close Alt+F4
|
||
$ - (the 'C' in Close is underlined)
|
||
$
|
||
$ if message 40 doesn't remap "Alt" then accelerator text is "Alt+F4"
|
||
$ if message 40 is "Alt XYZ" then accelerator text is "XYZ+F4"
|
||
$
|
||
$ The format of this message is a sequence of strings separated
|
||
$ by spaces. The strings are taken in pairs. If the first string
|
||
$ in a pair matches a accelerator key label, the second string
|
||
$ appears in its place on the menu. There must be an even number
|
||
$ of strings. The case of the first string does not matter. The
|
||
$ case of the second string is preserved.
|
||
$
|
||
|
||
40 ""
|
||
$
|
||
$ Messages 41-42 are written to an error file.
|
||
$ YOU DO NOT NEED TO LOCALIZE MESSAGES 41-42.
|
||
$
|
||
|
||
41 "Insufficient memory to get LANG environment variable."
|
||
|
||
42 "Insufficient memory for menu item label"
|
||
|
||
$set 62 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmResource.c --
|
||
$ Messages 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 and 19 are menu items in the
|
||
$ built in menu. Only the title and mnemonic should be localized,
|
||
$ never change the underbar. For example in message 1,
|
||
$ "Restore" and the "R" may be localized. The underbar
|
||
$ is part of the syntax for mnemonics and should not be changed.
|
||
$ The letter after the underbar should match a letter (case sensitive)
|
||
$ in the item title.
|
||
$ (e.g. Normalize _N )
|
||
$ Messages 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17 and 19 are not used.
|
||
$ Messages 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 to 29, 31, 33 to 38, 66-68,
|
||
$ go to an errorlog and do NOT need to be localized.
|
||
$ Messages 30 and 39-47 are not used.
|
||
$ Only messages 32, 48-57 and 59 need to be localized.
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
4 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
6 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
8 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
10 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
12 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
14 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
16 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
18 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
$ Messages 20 to 29 go to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 20 TO 29.
|
||
|
||
20 "Insufficient memory for local default menu."
|
||
|
||
21 "Insufficient memory for localized default system menu"
|
||
|
||
22 "Insufficient memory for color data"
|
||
|
||
23 "failed to load font: %.100s"
|
||
|
||
24 "Insufficient memory for workspace data"
|
||
|
||
25 "Invalid workspace name: \"%s\""
|
||
|
||
26 "Duplicate workspace name: \"%s\""
|
||
|
||
27 "Insufficient memory for workspace data"
|
||
|
||
28 "Insufficient memory for date resource"
|
||
|
||
29 "failed to load font: %.100s"
|
||
$ This message goes to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS MESSAGE.
|
||
|
||
31 "Insufficient memory for local message string"
|
||
$ This is the default title of the "Rename Workspace" dialog
|
||
|
||
32 "Renommer l'espace de travail"
|
||
$ Messages 33 to 38 go to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 33 TO 38.
|
||
|
||
33 "Insufficient memory for local message string"
|
||
|
||
34 "Unable to get color"
|
||
|
||
35 "Unable to get color"
|
||
|
||
36 "Unable to get color"
|
||
|
||
37 "Insufficient memory for window manager data"
|
||
|
||
38 "Insufficient memory for window manager data"
|
||
$ Messages for the built in menu. The built in menu will
|
||
$ appear unless the user (through resources and app-defaults)
|
||
$ specified a custom window menu.
|
||
$ Messages 48-57 are the definitions for the default built in
|
||
$ window menu. These new messges allow the localizer to change the
|
||
$ accelerators if they interfere with the local keyboard. The only item
|
||
$ that has an accelerator is Close _C Alt<Key>F4 f.kill.
|
||
$ The underbar is part of the syntax for mnemonics and should not
|
||
$ be changed. The letter after the underbar should match a
|
||
$ letter (case sensitive) in the item title and should not conflict
|
||
$ with another mnemonic.
|
||
$ (e.g. Normalize _N )
|
||
$ The name of the function (e.g. f.normalize) should not change
|
||
$ This item will "close" the window. This usually results in the
|
||
$ window being withdrawn.
|
||
|
||
48 "Fermer _F Alt<Key>F4 f.kill"
|
||
$ This item normalizes a window
|
||
|
||
49 "Restaurer _R f.restore"
|
||
$ This item moves a window
|
||
|
||
50 "D<>placer _D f.move"
|
||
$ This item resizes a window
|
||
|
||
51 "Dimensionner _m f.resize"
|
||
$ This item changes a window into an icon
|
||
|
||
52 "R<>duire _u f.minimize"
|
||
$ This item makes a window as large as allowed (determined by a number
|
||
$ of factors)
|
||
|
||
53 "Agrandir _A f.maximize"
|
||
$ This item lowers a window below other windows
|
||
|
||
54 "Derri<72>re _i f.lower"
|
||
$ This item brings up the occupy workspace dialog. The character
|
||
$ sequence "\\.\\.\\." will appear as "..." in the menu . DO NOT CHANGE
|
||
$ THE "\\.\\.\\." CHARACTERS
|
||
|
||
55 "Occuper\\ l'espace\\ de\\ travail\\.\\.\\. _O f.workspace_presence"
|
||
$ This item puts a window into all workspaces. The character sequence
|
||
$ "\\" provides a space between "Occupy" and "all" Use this sequence
|
||
$ to provide spaces in item titles.
|
||
|
||
56 "Occuper\\ tous\\ les\\ espaces\\ de\\ travail _c f.occupy_all"
|
||
$ This item removes a window from a workspace. This item will appear in
|
||
$ in the menu as "Unoccupy Workspace" with the first e in the title underlined
|
||
$ to indicate this is a mnemonic for this item.
|
||
|
||
57 "Lib<69>rer\\ espace\\ de\\ travail _b f.remove"
|
||
$ This is the default title of the "occupy workspace" dialog
|
||
|
||
59 "Occuper l'espace de travail"
|
||
$ The following 6 items are Sun-specific. The only difference being
|
||
$ that these items have accelerators. They should be localized
|
||
$ similarly to their corresponding item above.
|
||
|
||
60 "Restaurer _R Alt<Key>F5 f.restore"
|
||
|
||
61 "D<>placer _c Alt<Key>F7 f.move"
|
||
|
||
62 "Dimensionner _n Alt<Key>F8 f.resize"
|
||
|
||
63 "R<>duire _u Alt<Key>F9 f.minimize"
|
||
|
||
64 "Agrandir _x Alt<Key>F10 f.maximize"
|
||
|
||
65 "Derri<72>re _r Alt<Key>F3 f.lower"
|
||
$ Messages 66 to 68 go to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE MESSAGES 66 TO 68.
|
||
|
||
66 "Out of range autoRaiseDelay resource value. Must be non-negative"
|
||
|
||
67 "Key bindings %s not found, using builtin key bindings\n"
|
||
|
||
68 "Button bindings %s not found, using builtin button bindings\n"
|
||
|
||
$set 70 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmWinInfo.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "Insufficient memory for client data"
|
||
|
||
2 "Insufficient memory for client data"
|
||
|
||
3 "Couldn't make icon box"
|
||
|
||
4 "Couldn't make the front panel."
|
||
|
||
5 "Window manager cannot convert property %.100s as clientTitle/iconTitle: XmbTextPropertyToTextList"
|
||
|
||
6 "insufficient memory to convert property %.100s as clientTitle/iconTitle: XmbTextPropertyToTextList"
|
||
|
||
7 "[XmbTextPropertyToTextList]:\n\
|
||
Locale (%.100s) not supported. (Check $LANG)."
|
||
|
||
8 "Window manager received unknown property as clientTitle/iconTitle: %.100s. Property ignored."
|
||
|
||
$set 76 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- WmWrkspace.c --
|
||
$ This entire set is written to an error file.
|
||
$ YOU DON'T NEED TO LOCALIZE THIS SET.
|
||
|
||
1 "M<>moire insuffisante pour caract<63>ristique occupation espace de travail"
|
||
|
||
2 "M<>moire insuffisante pour caract<63>ristique occupation espace de travail"
|
||
|
||
3 "Insufficient memory to update workspace info"
|
||
|
||
4 "Insufficient memory for client data"
|
||
|
||
5 "Insufficient Memory (ConvertNamesToIDs)"
|
||
|
||
6 "Insufficient Memory (ConvertNamesToIDs)"
|
||
|
||
7 "Insufficient memory"
|
||
|
||
8 "Insufficient Memory (ConvertNamesToIDs)"
|
||
|
||
9 "Insufficient memory to add window to workspace"
|
||
|
||
10 "Insufficient Memory (GetLeaderPresence)"
|
||
|
||
11 "Insufficient memory"
|
||
|
||
12 "Insufficient memory to save resources"
|
||
|
||
13 "Insufficient memory to save resources."
|
||
|
||
14 "Le nombre maximal d'espaces de travail est %d. Aucun nouvel espace de travail n'a <20>t<EFBFBD> cr<63><72>."
|
||
|
||
$set 82 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- PopupMenu.c --
|
||
$ This entire set should be localized.
|
||
$ Message 1 is the title of the Delete Locked Control Error dialog
|
||
|
||
1 "Gestionnaire de l'espace de travail - Erreur de suppression d'objet de commande verrouill<6C>"
|
||
$ Message 2 is the title of the Delete Control dialog
|
||
|
||
2 "Gestionnaire de l'espace de travail - Supprimer objet de commande"
|
||
$ Message 3 is the title of the Delete Locked Subpanel Error dialog
|
||
|
||
3 "Gestionnaire de l'espace de travail - Erreur de suppression de panneau secondaire verrouill<6C>"
|
||
$ Message 4 is the title of the Delete Subpanel dialog
|
||
|
||
4 "Gestionnaire de l'espace de travail - Supprimer panneau secondaire"
|
||
$ Message 5 is the message in the Delete Locked Control Error dialog
|
||
|
||
5 "Cet objet de commande est verrouill<6C> ; il ne peut pas <20>tre supprim<69>."
|
||
$ Message 6 is the message in the Delete Control dialog
|
||
|
||
6 "Etes-vous s<>r(e) de vouloir supprimer cet objet de commande ?"
|
||
$ Message 7 is the message in the Delete Locked Subpanel Error dialog
|
||
|
||
7 "Ce panneau secondaire est verrouill<6C> ; il ne peut pas <20>tre supprim<69>."
|
||
$ Message 8 is the message in the Delete Control dialog when more than
|
||
$ exits in the subpanel to be deleted.
|
||
|
||
8 "Ce panneau secondaire contient plusieurs objets de\n\
|
||
commande. Etes-vous s<>r(e) de vouloir le supprimer ?"
|
||
$ Message 9 is the message in the Delete Control dialog when only the
|
||
$ copy of the main panel control exists in the subpanel.
|
||
|
||
9 "Etes-vous s<>r(e) de vouloir supprimer ce panneau secondaire ?"
|
||
$ Message 10 - 19 are the menu title, menu items, and mnemonics in the
|
||
$ Main/Subpanel Menu.
|
||
$
|
||
$ The entries are paired (label + mnemonic). The label appears in the
|
||
$ menu. The mnemonic is the character in the label that is underlined by
|
||
$ the menu system indicating that it is a keyboard shortcut.
|
||
$
|
||
$ The mnemonic must be a character in the label. Each mnemonic must be
|
||
$ unique within this particular menu.
|
||
$
|
||
|
||
10 "Ajouter un panneau secondaire"
|
||
|
||
11 "j"
|
||
|
||
12 "Supprimer un panneau secondaire"
|
||
|
||
13 "S"
|
||
|
||
14 "Copier dans le panneau principal"
|
||
|
||
15 "C"
|
||
|
||
16 "Supprimer"
|
||
|
||
17 "S"
|
||
|
||
18 "Aide"
|
||
|
||
19 "A"
|
||
$ Message 20 - 21 are used in the menu title for the workspace button
|
||
$ menus. 20 is used for the format "Workspace <Name>". 21 is the first
|
||
$ arg in the format.
|
||
|
||
20 "%1$s %2$s"
|
||
|
||
21 "Espace de travail"
|
||
$ Message 22 - 30 are the menu title, menu items, and mnemonics in the
|
||
$ Switch Menu.
|
||
$
|
||
$ The entries are paired (label + mnemonic). The label appears in the
|
||
$ menu. The mnemonic is the character in the label that is underlined by
|
||
$ the menu system indicating that it is a keyboard shortcut.
|
||
$
|
||
$ The mnemonic must be a character in the label. Each mnemonic must be
|
||
$ unique within this particular menu.
|
||
$
|
||
|
||
22 "Zone de commutation"
|
||
|
||
23 "Ajouter un espace de travail"
|
||
|
||
24 "j"
|
||
|
||
25 "Supprimer"
|
||
|
||
26 "S"
|
||
|
||
27 "Renommer"
|
||
|
||
28 "R"
|
||
|
||
29 "Aide"
|
||
|
||
30 "A"
|
||
$ Message 31 - 40 are the pieces for the deletion dialogs
|
||
|
||
31 "Supprimer un objet de commande:"
|
||
|
||
32 "Si vous supprimez cet objet de commande, vous ne pourrez\n\
|
||
pas le restaurer <20> l'aide de la zone de pose \"Installer une ic<69>ne\".\n\n\
|
||
Vous pourrez la restaurer ult<6C>rieurement <20> l'aide de l'action \n\
|
||
\"RestaurerPanneau\" du Gestionnaire d'applications.\n\n\
|
||
Voulez-vous vraiment supprimer cet objet de commande ?"
|
||
|
||
33 "Supprimer le panneau secondaire:"
|
||
|
||
34 "Si vous supprimez ce panneau secondaire, vous ne pourrez\n\
|
||
pas restaurer la totalit<69> des objets de commande qu'il contient\n\
|
||
<EFBFBD> l'aide de la zone de pose \"Installer une ic<69>ne\".\n\n\
|
||
Vous pourrez le restaurer ult<6C>rieurement <20> l'aide de l'action \n\
|
||
\"Restaurer panneau\" du Gestionnaire d'applications.\n\n\
|
||
Voulez-vous vraiment supprimer ce panneau secondaire ?"
|
||
$ Used for the name of a newly created workspace.
|
||
|
||
35 "Nouveau"
|
||
$ Used for Install Icon title in Install Icon popup menu.
|
||
|
||
36 "Ic<49>ne d'installation"
|
||
|
||
$set 84 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- UI.c --
|
||
$ This entire set should be localized.
|
||
$
|
||
$ Message used for the label of the dynamic install area.
|
||
|
||
1 "Installer une ic<69>ne"
|
||
|
||
$set 86 Redefine set#
|
||
|
||
$ THIS COMMENT FOR DTWM TEAM ONLY -- Callback.c --
|
||
$ This entire set should be localized.
|
||
$ The next two messages are used for workspace naming errors
|
||
|
||
1 "Gestionnaire de l'espace de travail - Erreur nouveau nom"
|
||
|
||
2 "Le nom de l'espace de travail est non valide ou existe d<>j<EFBFBD>."
|
||
$ The next three messages are used for the dynamical install error dialog.
|
||
|
||
3 "Gestionnaire de l'espace de travail - Erreur d'installation d'ic<69>ne"
|
||
|
||
4 "Installer une ic<69>ne:"
|
||
$ Messages 5 and 6 are old. They are replaced by messaged 8 and 9.
|
||
|
||
5 "Ce nom est d<>j<EFBFBD> attribu<62> <20> une ic<69>ne."
|
||
|
||
6 "Erreur de commande"
|
||
|
||
7 "Fichier introuvable"
|
||
|
||
8 "Une ic<69>ne de ce nom existe d<>j<EFBFBD>."
|
||
|
||
9 "Gestionnaire de l'espace de travail - Erreur d'action sur ic<69>ne"
|
||
|
||
$set 99 Redefine set#
|
||
|
||
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
|
||
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
|
||
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
|
||
$ These messages are used for the version information.
|
||
|
||
1 "@(#)version_goes_here"
|
||
|
||
2 "\n\
|
||
@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dtwm.msg /main/6 1999/09/20 15:20:16 mgreess $"
|