cdesktopenv/cde/programs/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/dt.msg

470 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

$ "$TOG: dt.msg /main/6 1999/09/16 14:54:27 mgreess $";
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** File: dt.msg
$ **
$ ** Project: DT
$ **
$ ** Description:
$ ** -----------
$ ** This file is the source for the message catalog for DT library.
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ ** (c) Copyright 1990 Hewlett-Packard Company
$ ** All Rights reserved
$ **
$ **
$ *****************************************************************************
$ **
$ **
$ ** $TOG: dt.msg /main/6 1999/09/16 14:54:27 mgreess $
$ *****************************************************************************
$ *************************************<+>*************************************
$ *****************************************************************************
$
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
$
$ There may be three types of messages in this file:
$
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
$
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
$ comments for type 2 and 3 below).
$
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME/.dt/errorlog).
$
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
$ identified by the following:
$
$ MESSAGES xx-yy IN SET zz WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ 3. Messages that should not be localized.
$
$ These messages are identified by the following:
$
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy from set zz
$
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
$
$ ******************************************************************************
$set 2
$ ***** Module: Action.c *****
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE messages 1 and 2 from set 2
$ These messages are the result from incorrect actions.
$ Do not remove the two spaces after the ":" in message 3.
$ The name of an action will follow the spaces at the end of message 3.
$ _DtMessage 5 is a prompt stating that the user must supply information
$ for the action. Execute the "TERM_PROMPT" action for an example.
1 %1$s%2$s%3$s
2 %1$s%2$s
3 Azione:
4 [Errore]
5 Inserire le seguenti informazioni:
6 Sono stati forniti pi<70> parametri di quelli richiesti dall'azione \
selezionata.\n\nSelezionare 'Ok' per ignorare i parametri in \
eccesso.\n\nSelezionare 'Annullare' per abbandonare l'azione.
$ NOTE: trailing spaces ARE important in message 7!
7 Non <20> stato possibile accedere al seguente host:\n\n
8 \n\nVerificare che sia stato stabilito il collegamento\nappropriato per \
l'accesso remoto ai dati.\n\n
$ ** The arguments for message #9 are: <action name>, <file name>, <file type>.
9 L'azione \"%1$s\" non esiste, oppure\nnon <20> valida per il file:\n\
\"%2$s\"\ncon l'attributo di dati:: \"%3$s\"\n\n
$ ** The argument for message #10 is: <action name>
10 L'azione \"%s\" non esiste.\n
$ ** Message number 11 is difficult to generate without an internal error.
11 Non <20> stato trovato il file seguente:\n\n
$ Do NOT localize the word "MAP".
12 Questa azione non pu<70> essere eseguita perch<63> contiene\n\
troppi livelli di MAP, o perch<63> la mappatura <20> \"circolare\".
13 Impossibile eseguire l'azione richiesta.\n\nGli host seguenti sono \
accessibili?\n\t(%s)\nIl programma corrispondente esiste?\n(Eseguire \
/usr/dt/bin/dttypes per trovare le corrispondenze\ntra operazioni e \
programmi.)\n\nIl sistema ha spazio sufficiente per avviare nuovi processi?
14 La richiesta di servizio per questa azione non <20> stata eseguita.
15 La richiesta di servizio per questa azione non <20> stata eseguita.\nNon <20> stato \
possibile stabilire un collegamento ToolTalk\n\n%s
16 La richiesta di servizio per questa azione non <20> stata eseguita.
17 La richiesta di servizio per questa azione non <20> stata eseguita per la \
seguente ragione:\n\n %s.
18 Si <20> verificato un errore nel tentativo di mappare uno\ndegli argomenti del \
file.
$ ** The arguments for message #19 are: <action name>, <buffer type>.
19 L'azione \"%1$s\" non <20> stata trovata, oppure\nnon <20> valida per i buffer di \
tipo: \n\n\"%2$s\"
$ ** MESSAGE NUMBER 20 IS OBSOLETE.
20 Impossibile creare il file tmp: \"%1$s\" \nper l'azione: \"%2$s\"
21 La classe di oggetti di input: \"%d\"\nnon <20> supportata per l'azione: \"%s\".
22 Impossibile creare un file temporaneo nella directory: \"%s\"\nper l'azione \
denominata: \"%s\".
23 Impossibile aprire il file temporaneo: \"%s\"\nper l'azione denominata: \
\"%s\".
24 Impossibile scrivere nel file temporaneo: \"%s\"\nper l'azione denominata: \
\"%s\".
$set 3
$ **** Module: CmdMain.c ****
$ These messages are generated by the command invocation library.
$ Note that set 3, messages 1, 3, 4, 12, 13, 16 have been obsoleted.
2 Non <20> stato possibile passare alla directory seguente:\n\n\
%1$s\n\n\
dall'host \"%2$s\".\n\n\
Controllare la sintassi e le autorizzazioni e verificare l'esistenza della \
directory.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
5 Non <20> stato possibile eseguire il comando seguente sull'host\n\
\"%1$s\":\n\n\
%2$s\n\n\
Controllare che il programma esista, che abbia le\n\
autorizzazioni corrette e che sia eseguibile.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
6 Non <20> stato possibile eseguire il seguente comando:\n\n\
%s\n\n\
Controllare che il programma esista, che abbia le\n\
autorizzazioni corrette e che sia eseguibile.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "PATH".
7 Questa azione non pu<70> essere eseguita perch<63> non <20>\n\
possibile avviare il seguente emulatore di terminale:\n\n\
%s\n\n\
Controllare che il programma esista, abbia le autorizzazioni\n\
corrette e sia eseguibile. Forse il problema si <20> verificato\n\
perch<EFBFBD> il programma non si trova nel \"PATH\".
$ Message number 8 is OBSOLETE.
$ 8 This action is missing one or more of the following:\n\n\
$ execution parameters, execution string or execution host.\n\n\
$ Check that the action has an appropriate number of parameters.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
9 Il totale dei caratteri in questa azione supera il limite di \"%d\".\n\n\
Forse sar<61> necessario suddividere l'azione in pi<70> parti.
$ Message number 10 is OBSOLETE.
$ 10 The shell program \"%s\" cannot be started.\n\n\
$ Check that the program has the correct permissions and\n\
$ is executable.
11 Non <20> stato possibile avviare un nuovo processo sull'host \"%s\".\n\n\
Per continuare, occorrer<65> probabilmente interrompere un processo non necessario \
su questo host.
$ Message number 14 is OBSOLETE.
$ 14 An attempt to log the output from a remote host failed.\n\n\
$ To continue, you may need to stop an existing process.
15 Non <20> stato possibile registrare il log dell'output da un host remoto.\n\n\
Per continuare, occorrer<65> probabilmente interrompere un processo esistente.
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the words "WINDOW_TYPE".
17 Il WINDOW_TYPE \"%1$s\" di questa azione non <20> stato riconosciuto.\n\
Il WINDOW-TYPE deve essere uno dei seguenti:\n\n\
%2$s, %3$s, %4$s,\n\
%5$s, %6$s, o %7$s
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
18 Questa azione non pu<70> essere eseguita perch<63> non <20> possibile avviare il \
programma del processo secondario DT\n\
%s\n\n\
Controllare che il programma abbia le autorizzazioni\n\
corrette e sia eseguibile.
$ MESSAGE 19 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$ MESSAGE 19 IN SET 3 IS OBSOLETE
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
19 Non <20> stato possibile eseguire 'xhost' sull'host Xserver \"%s\".\n\n\
Per eliminare questo messaggio e disabilitare l'esecuzione automatica di \
xhost,\n\
eseguire l'azione "EditResources" e aggiungere la risorsa seguente:\n\n\
*autoXhosting: False\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any lines in the following message.
20 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%1$s\"\n\
perch<EFBFBD> il programma seguente non esiste o non <20>\n\
eseguibile:\n\n\
%2$s\n
$ MESSAGE 21 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
21 L'azione \"%1$s\" <20> stata eseguita con successo sull'host \"%2$s\".
$ MESSAGE 22 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
22 La directory \"%1$s\" sull'host \"%2$s\"\n\
non <20> stata convertita in un percorso di rete.\n\
(%3$s)
$ MESSAGE 23 IN SET 3 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
23 Il file di log stderr \"%1$s\" sull'host \"%2$s\"\n\
non <20> stato convertito in un percorso di rete.\n\
(%3$s)
24 Questa azione non pu<70> essere eseguita perch<63>\n\
non <20> possibile accedere all'host \"%s\".
25 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%1$s\" perch<63>\n\
il servizio \"%2$s\" non <20> configurato correttamente su questo host.
26 Questa azione non pu<70> essere eseguita perch<63> il servizio \"%1$s\"\n\
non <20> configurato sull'host \"%2$s\".
27 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%1$s\" perch<63>\n\
l'utente \"%2$s\" ha un id utente \"%3$d\" sull'host \"%4$s\", e questi\n\
non corrispondono al nome utente e all'id utente dell'host che ha\n\
richiesto l'azione \"%5$s\".
28 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%1$s\" perch<63>\n\
l'utente \"%2$s\" non dispone di un conto su questo host.
29 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%s\" perch<63>\n\
non <20> possibile creare un percorso per il file di autenticazione.
30 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%s\" perch<63>\n\
non <20> possibile aprire il file di autenticazione su questo host.\n\n\
Il problema pu<70> essere causato da un errore nella configurazione\n\
iniziale dell'utente nella rete.
31 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%1$s\" perch<63>\n\
l'ambiente supera \"%2$d\" byte.
32 Questa azione non pu<70> essere eseguita sull'host \"%1$s\" perch<63>\n\
l'host \"%2$s\" non <20> autorizzato ad usare il servizio \"%3$s\".\n\n\
Per correggere il problema, aggiungere l'host \"%4$s\" alla riga del\n\
servizio \"%5$s\" nel file \"%6$s\" dell'host \"%7$s\".
$set 4
$ ***** Module: DbReader.c *****
$
$ MESSAGES 1-11 IN SET 4 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
1 Manca un nome in una definizione \"%s\" del file:\n\
\"%s\"\n\
Aggiungere il nome\n alla definizione.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "END".
$ THIS MESSAGE IS OBSOLETE
2 La definizione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
<EFBFBD> incompleta. <20> possibile che nella definizione\n\
manchi il campo \"END\".\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
3 Un campo di pi<70> righe nella definizione \"%s\"\n\
del file\n\
\"%s\"\n\
<EFBFBD> incompleto. <20> possibile che manchi un carattere \"\\\".\n\
\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
4 La definizione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
contiene troppi campi.\n
$ Do NOT localize the word "Dt.TypesDirs".
5 Non <20> stato possibile leggere i database delle azioni e dei tipi di file.\n\
<EFBFBD> possibile che la risorsa \"Dt.TypesDirs\" non sia impostata correttamente.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
6 La definizione \"%s\" nel file\n \"%s\"\n ha un simbolo finale '}' ma non ha \
alcun simbolo iniziale '{'.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
7 La definizione \"%s\" nel file\n \"%s\"\n ha un simbolo iniziale inatteso \
'{'.\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
8 La definizione \"%s\" nel file\n \"%s\"\n <20> incompleta. <20> possibile che \
manchi\n il campo \"}\".\n
$ Do NOT localize the strings "'{'" or "'}'".
9 La definizione \"%s\" nel file\n \"%s\"\n non contiene alcun simbolo iniziale \
'{'.\n
10 La variabile DtDbVersion pu<70> essere impostata\nsolo all'inizio del file. La \
parte restante del file\n'%s' verr<72> ignorata.\n
11 Il file '%s'\ncontiene un identificatore DtDbVersion non valido.\n
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 5 (Module: Filetype.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 6
$ ***** Module: ActionDb.c *****
$
$ MESSAGES 1-11 IN SET 6 WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
$
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
1 La definizione dell'azione \"%s\" nel file:\n\
\"%s\"\n\
non contiene alcun campo.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
2 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
contiene il campo e il valore sconosciuti seguenti:\n\
\"%s\"\n
$ Message number 3 is OBSOLETE.
$ 3 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
$ \"%s\"\n\
$ non contiene il campo richiesto \"%s\".\n
4 Il campo \"%s\" nella definizione dell'azione \"%s\"\n\
nel file \"%s\"\n\
contiene un tipo di azione sconosciuto.\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the words "TYPE MAP".
5 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
non <20> mappata correttamente. Il campo \"%s\"\n\
dovrebbe essere: TYPE MAP action_mapped_to.\n
$ Message number 6 is OBSOLETE.
$ 6 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
$ \"%s\"\n\
$ contiene una MAP rivolta a se stessa.\n
$ Message number 7 is OBSOLETE.
$ 7 Il campo \"%s\" nella definizione dell'azione \"%s\"\n\
$ nel file \"%s\"\n\
$ presenta il valore sconosciuto \"%s\".\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
$ Do NOT localize the word "COMMAND".
8 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
<EFBFBD> di tipo \"COMMAND\" ma non contiene\n\
il campo richiesto \"%s\".\n
$ Message number 9 is OBSOLETE.
$ 9 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
$ \"%s\"\n\
$ <20> di tipo \"MESSAGE\" ma non contiene\n\
$ il campo richiesto \"%s\".\n
$ Message number 10 is OBSOLETE.
$ 10 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
$ \"%s\"\n\
$ <20> di tipo \"MESSAGE\" ma non contiene\n\
$ il campo richiesto \"%s\".\n
$ Do NOT remove the leading spaces from any of the lines of the following message.
11 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
presenta il valore non ammesso \"%s\" nel campo \"%s\".\n"
12 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
contiene due campi con lo stesso nome:\n \"%s\".
13 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
contiene campi non validi per le azioni di tipo \"%s\".\n
14 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
non contiene il campo richiesto \"%s\"\n per le azioni di tipo \"%s\".\n
$ Message number 15 is OBSOLETE.
$ 15 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
$ \"%s\"\n\
$ contiene un valore NULL per il campo \"%s\".\n
16 La definizione dell'azione \"%s\" nel file\n\
\"%s\"\n\
presenta il valore non ammesso \"%s\" nel campo \"%s%s%s\".\n"
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 22 (Module: HelpUtil.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 28
$ ***** Module: DtUtil.c *****
$ The following are button labels.
1 OK
2 Annullare
3 Aiuto
4 Applicare
5 Chiudere
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 44 (Module: start_bms.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 46 (Module: Utility.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$set 48
$ ***** Module: UserMsg.c *****
$ _DtMessage 1 uses the format of the "strftime" system call. See the
$ manual page for more information on "strftime". WARNING: follow
$ the man page closely because incorrect format strings could cause
$ an application to abort.
1 %a %d %b %Y %H:%M:%S\n
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ $
$ set 49 (Module: Annotate.c) is OBSOLETE. Do NOT reuse this set number.
$ $
$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$ Set 50 - message logging service
$
$ The messages in this set will only appear in the DT log file.
$ The messages are used to identify messages written to this log file.
$
$ File: MsgLog.c
$
$set 50
1 INFORMATION
2 STDERR
3 DEBUG
4 WARNING
5 ERROR
6 UNKNOWN
$set 99
$ DO NOT TRANSLATE THESE MESSAGES
$ DO NOT CHANGE THESE MESSAGES
$ DO NOT LOCALIZE THESE MESSAGES
$ These messages are used for the version information.
1 @(#)version_goes_here
2 \n@(#)_DtMessage catalog source $TOG: dt.msg /main/6 1999/09/16 14:54:27 mgreess $