335 lines
8.5 KiB
Plaintext
335 lines
8.5 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtterm.msg /main/3 1995/11/08 13:36:18 rswiston $
|
||
$ *************************************<+>*************************************
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** File: dtterm.msg
|
||
$ **
|
||
$ ** Project: Common Desktop Environment dtterm
|
||
$ **
|
||
$ ** Description:
|
||
$ ** -----------
|
||
$ ** This file is the source for the message catalog for dtterm
|
||
$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
|
||
$ ** and the associated index number placed in the code.
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ **
|
||
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
||
$ ** All Rights reserved
|
||
$ **
|
||
$ **
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$ *************************************<+>*************************************
|
||
|
||
$ *************************************<L>*************************************
|
||
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
||
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
|
||
$ * new set.
|
||
$ *
|
||
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
|
||
$ *
|
||
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
|
||
$ *************************************<L>*************************************
|
||
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
$
|
||
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
|
||
$
|
||
$ There may be three types of messages in this file:
|
||
$
|
||
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
||
$
|
||
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
||
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
|
||
$ comments for type 2 and 3 below).
|
||
$
|
||
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
|
||
$
|
||
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
|
||
$ identified by the following:
|
||
$
|
||
$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
|
||
$
|
||
$ 3. Messages that should not be localized.
|
||
$
|
||
$ These messages are identified by the following:
|
||
$
|
||
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
|
||
$
|
||
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
|
||
$
|
||
$ ********** PROLOGUE ****************
|
||
$ Date Name Note
|
||
$ ======== ================= ===============================================
|
||
$ 03/15/94 B. May Initial rev
|
||
$
|
||
$ *****************************************************************************
|
||
|
||
$set 1
|
||
$ ****** Module: DtTermMain.c
|
||
$ Message 1 is the window menu addition - do not translate f.separator or
|
||
$ f.send_msg. It will be used as the format string for a sprintf() command,
|
||
$ so it is necessary to double up on any percent signs ('%') that you
|
||
$ want to keep in the string.
|
||
$ Message 2 is an error message
|
||
|
||
1 \
|
||
Avs f.separator\n\
|
||
Visa/d<>lj\\ meny\\ rad f.send_msg %d\
|
||
|
||
2 %s: Till<6C>gget -S kan inte anv<6E>ndas tillsammans med till<6C>ggen -server och -serverid\n
|
||
|
||
$set 2
|
||
$ ****** Module: DtTermSyntax.c
|
||
$ These are the usage messages.
|
||
$ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
|
||
|
||
1 -/+132 aktivera/avaktivera Esc-sekvens f<>r v<>xling mellan 80<->132 kolumner
|
||
2 -/+aw aktivera/avaktivera automatiskt radbyte
|
||
3 -bg f<>rg bakgrundsf<73>rg
|
||
4 -/+bs aktivera/avaktivera terminalbakgrunden som markerad f<>rg
|
||
5 -display visningsenhet X-hanterare som ska kontaktas
|
||
6 -e kommandoargument kommando som ska exekveras
|
||
7 -fb teckenupps<70>ttning fetstilt font
|
||
8 -fg f<>rg f<>rgrundsf<73>rg
|
||
9 -fn fontupps<70>ttning normal font
|
||
10 -geometry geom f<>nstrets storlek (antal tecken) och position
|
||
11 -help skriv ut detta meddelande
|
||
12 -/+iconic starta/starta inte ikons<6E>kv<6B>g
|
||
13 -/+j aktivera/avaktivera flerradsbl<62>ddring
|
||
14 -/+kshMode aktivera/avaktivera ksh-l<>ge
|
||
15 -/+l aktivera/avaktivera loggning
|
||
16 -lf filnamn logga filnamn
|
||
17 -/+ls aktivera/avaktivera inloggningsskal
|
||
18 -/+map aktivera/avaktivera mappningsf<73>nster f<>r pty-utdata
|
||
19 -/+mb aktivera/avaktivera signal vid marginal
|
||
20 -ms f<>rg pekarf<72>rg
|
||
21 -n str<74>ng ange ikonnamn
|
||
22 -name str<74>ng str<74>ngar f<>r klientrepresentation, ikon och titel
|
||
23 -nb avst<73>nd ange avst<73>nd f<>r signal vid h<>germarginal
|
||
24 -/+rw aktivera/avaktivera upph<70>vt radbyte
|
||
25 -/+sb aktivera/avaktivera bl<62>ddringslist
|
||
26 -/+sf aktivera/avaktivera SUN-funktionstangenter
|
||
27 -sl tal[s] antal bl<62>ddrade rader [sk<73>rmar] som ska sparas
|
||
28 -ti namn identifikationsstr<74>ng i programmet
|
||
29 -title str<74>ng titelstr<74>ng f<>r f<>nster
|
||
30 -tm str<74>ng nyckelord och tecken i terminall<6C>ge
|
||
31 -tn namn variabelnamn f<>r TERM-milj<6C>
|
||
32 -/+vb aktivera/avaktivera synlig signal
|
||
33 -xrm resursstr<74>ng extra resursspecifikationer
|
||
34 -C console-l<>ge
|
||
35 -Sxxd slavl<76>ge p<> \"ttyxx\"-filbeskrivning \"d\"
|
||
36 -Sxxx.d slavl<76>ge p<> \"ttyxxx\"-filbeskrivning \"d\"
|
||
37 End-Of-List
|
||
38 Om till<6C>gget -e anv<6E>nds m<>ste det placeras i slutet av kommandoraden.
|
||
39 I annat fall startas anv<6E>ndarens standardskal. Till<6C>gg som inleds
|
||
40 med ett plustecken (+) <20>terst<73>ller standardvalet.
|
||
41 End-Of-List
|
||
47 %s: felaktigt till<6C>gg p<> kommandoraden \"%s\"\r\n\n
|
||
48 syntax: %s
|
||
49 \r\n
|
||
50 [%s]
|
||
51 \r\n\nSkriv \"%s -help\" f<>r att f<> en fullst<73>ndig beskrivning.\r\n\n
|
||
52 syntax:\n
|
||
53 \t%s [-options ...] [-e kommandoargument]\n\n
|
||
54 d<>r alternativen omfattar:\n
|
||
|
||
$set 3
|
||
$ ****** Module: TermFunction.c
|
||
$ This is a warning message dialog box
|
||
1 MINNET <20>R FULLT\nTryck p<> OK f<>r att ta bort
|
||
|
||
$set 4
|
||
$ ****** Module: TermPrim.c
|
||
$ This is the title of a dialog box
|
||
1 Terminal - Varning
|
||
|
||
$set 5
|
||
$ ****** Module: TermFunction.c
|
||
$ This is a warning message dialog box
|
||
1 MINNET <20>R FULLT\nTryck p<> OK f<>r att ta bort
|
||
|
||
$set 6
|
||
$ ****** Module: TermView.c
|
||
$ DO NOT TRANSLATE Message 1
|
||
$ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes.
|
||
1 80x24 132x24
|
||
2 Terminal - Kommandobeskrivning
|
||
3 Terminal - Hj<48>lp
|
||
|
||
$set 7
|
||
$ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c
|
||
$ These are the user-visible labels in the Global Options dialog box.
|
||
$ #1 is the title.
|
||
$ The rest are resource types and values - look at the dialog box and
|
||
$ documentation for full specs.
|
||
$
|
||
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15
|
||
$
|
||
1 Terminal - Globala alternativ
|
||
2 OK
|
||
3 Avbryt
|
||
4 Hj<48>lp
|
||
5 global
|
||
6 Mark<72>rinst<73>llning
|
||
7 Ruta
|
||
8 Understrykning
|
||
9 Mark<72>rtyp
|
||
10 Aktiverad
|
||
11 Avaktiverad
|
||
12 Blinkande mark<72>r
|
||
13 Blinkningshastighet (millisekunder)
|
||
14 Osynlig
|
||
15 blinkRate
|
||
16 F<>rg
|
||
17 Inverterad
|
||
18 Normal
|
||
19 F<>nsterbakgrund
|
||
20 Bl<42>ddringsmetod
|
||
21 Avaktiverad
|
||
22 Aktiverad
|
||
23 Stegl<67>s bl<62>ddring
|
||
24 Signalinst<73>llning
|
||
25 H<>rbar
|
||
26 Synlig
|
||
27 Signaltyp
|
||
28 Aktiverad
|
||
29 Avaktiverad
|
||
30 Marginalvarning
|
||
31 Marginalavst<73>nd
|
||
32 Till<6C>mpa
|
||
33 <20>terst<73>ll
|
||
$set 8
|
||
$ ****** Module: TermViewMenu.c
|
||
$ These are the menu bar entries and menu pane choices.
|
||
$ NOTE TO TRANSLATORS: The Single letter entries are the menu mnemonic
|
||
$ for the entry above them (i.e. message 11 "F" is the mnemonic for
|
||
$ message 10 "Font Size").
|
||
$ The items with a "+" in them are the accellerators for an item.
|
||
$ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the
|
||
$ text of the menu item is specified in the previous message
|
||
$ Do not translate messages 24 and 28.
|
||
1 Standard
|
||
2 F<>nsterstorlek
|
||
3 <20>
|
||
4 -iso8859-1
|
||
5 %d punkter
|
||
6 %.1f punkter
|
||
7 %.1f punkter
|
||
8 %.2f punkter
|
||
9 Standard
|
||
10 Fontstorlek
|
||
11 F
|
||
|
||
$ Window Menu
|
||
12 Nytt
|
||
13 N
|
||
14 Skriv ut
|
||
15 u
|
||
16 Skriv ut...
|
||
17 r
|
||
18 St<53>ng
|
||
19 S
|
||
20 F<>nster
|
||
21 <20>
|
||
|
||
$ Edit Menu
|
||
22 Kopiera
|
||
23 K
|
||
24 Ctrl osfInsert
|
||
25 Ctrl+Insert
|
||
26 Klistra in
|
||
27 i
|
||
28 Skift osfInsert
|
||
29 Skift+Insert
|
||
30 Redigera
|
||
31 R
|
||
|
||
$ Option menu
|
||
|
||
32 Menyrad
|
||
33 M
|
||
34 Bl<42>ddringslist
|
||
35 l
|
||
36 Globalt...
|
||
37 G
|
||
38 Terminal...
|
||
39 T
|
||
40 Mjuk <20>terst<73>llning
|
||
41 k
|
||
42 H<>rd <20>terst<73>llning
|
||
43 d
|
||
44 <20>terst<73>ll
|
||
45 l
|
||
46 Alternativ
|
||
47 v
|
||
|
||
$ Old Help menu (no longer used for CDE)
|
||
|
||
48 <20>versikt
|
||
49 v
|
||
50 Steg-f<>r-steg-anvisningar
|
||
51 t
|
||
52 Referens
|
||
53 R
|
||
54 Objekthj<68>lp
|
||
55 O
|
||
56 Anv<6E>nda Hj<48>lp
|
||
57 n
|
||
58 Om Terminal
|
||
59 m
|
||
60 Hj<48>lp
|
||
61 H
|
||
62 Alt+F4
|
||
63 Terminal
|
||
|
||
$ Current CDE Help menu
|
||
|
||
64 <20>versikt
|
||
65 v
|
||
66 Index
|
||
67 I
|
||
68 Inneh<65>llsf<73>rteckning
|
||
69 h
|
||
70 Steg-f<>r-steg-anvisningar
|
||
71 t
|
||
72 Referens
|
||
73 R
|
||
74 Tangentbord
|
||
75 T
|
||
76 Om hj<68>lpfunktionen
|
||
77 h
|
||
78 Om Terminal
|
||
79 d
|
||
80 Hj<48>lp
|
||
81 H
|
||
|
||
$set 9
|
||
$ ****** Module: TermTerminalDialog.c
|
||
$ These are the messages for the terminal options dialog
|
||
1 Terminal - Alternativ
|
||
2 OK
|
||
3 Avbryt
|
||
4 Hj<48>lp
|
||
5 Tangentbordsinst<73>llning
|
||
6 Normal
|
||
7 Program
|
||
8 Mark<72>rtangentl<74>ge
|
||
9 Numeriskt
|
||
10 Program
|
||
11 L<>ge f<>r numeriskt tangentbord
|
||
12 Endast vagnretur
|
||
13 Vagnretur och radmatning
|
||
14 Radmatningssekvens
|
||
15 L<>st
|
||
16 Ol<4F>st
|
||
17 Anv<6E>ndardefinierade funktionstangenter
|
||
18 Sk<53>rminst<73>llning
|
||
19 Aktiverad
|
||
20 Avaktiverad
|
||
21 132 kolumner
|
||
22 Radbyte
|
||
23 Upph<70>v radbyte
|
||
24 Till<6C>mpa
|
||
25 <20>terst<73>ll
|