429 lines
10 KiB
Plaintext
429 lines
10 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/6 1996/10/19 14:27:30 rws $
|
||
$
|
||
$ COMPONENT_NAME: desktop
|
||
$
|
||
$ FUNCTIONS: none
|
||
$
|
||
$ ORIGINS: 27,118,119,120,121
|
||
$
|
||
$ This module contains IBM CONFIDENTIAL code. -- (IBM
|
||
$ Confidential Restricted when combined with the aggregated
|
||
$ modules for this product)
|
||
$ OBJECT CODE ONLY SOURCE MATERIALS
|
||
$
|
||
$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1995
|
||
$ All Rights Reserved
|
||
$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or
|
||
$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
|
||
$
|
||
$
|
||
$ +SNOTICE
|
||
$
|
||
$ $XConsortium: dtprintinfo.msg /main/6 1996/10/19 14:27:30 rws $
|
||
$
|
||
$ RESTRICTED CONFIDENTIAL INFORMATION:
|
||
$
|
||
$ The information in this document is subject to special
|
||
$ restrictions in a confidential disclosure agreement between
|
||
$ HP, IBM, Sun, USL, SCO and Univel. Do not distribute this
|
||
$ document outside HP, IBM, Sun, USL, SCO, or Univel without
|
||
$ Sun's specific written approval. This document and all copies
|
||
$ and derivative works thereof must be returned or destroyed at
|
||
$ Sun's request.
|
||
$
|
||
$ Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
|
||
$
|
||
$ +ENOTICE
|
||
$
|
||
$ Common Desktop Environment
|
||
$
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Hewlett-Packard Company
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 International Business Machines Corp.
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Sun Microsystems, Inc.
|
||
$ (c) Copyright 1993, 1994, 1995 Novell, Inc.
|
||
$ (c) Copyright 1995 Digital Equipment Corp.
|
||
$ (c) Copyright 1995 Fujitsu Limited
|
||
$ (c) Copyright 1995 Hitachi, Ltd.
|
||
$
|
||
$
|
||
$ RESTRICTED RIGHTS LEGEND
|
||
$
|
||
$ Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government is subject to
|
||
$ restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in
|
||
$ Technical Data and Computer Software clause in DFARS 252.227-7013. Rights
|
||
$ for non-DOD U.S. Government Departments and Agencies are as set forth in
|
||
$ FAR 52.227-19(c)(1,2).
|
||
$
|
||
$ Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.A.
|
||
$ International Business Machines Corp., Route 100, Somers, NY 10589 U.S.A.
|
||
$ Sun Microsystems, Inc., 2550 Garcia Avenue, Mountain View, CA 94043 U.S.A.
|
||
$ Novell, Inc., 190 River Road, Summit, NJ 07901 U.S.A.
|
||
$ Digital Equipment Corp., 111 Powdermill Road, Maynard, MA 01754, U.S.A.
|
||
$ Fujitsu Limited, 1015, Kamikodanaka Nakahara-Ku, Kawasaki 211, Japan
|
||
$ Hitachi, Ltd., 6, Kanda Surugadai 4-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo 101, Japan
|
||
|
||
$quote "
|
||
|
||
$set DTPRINTER_SET
|
||
$ ----- These are the titles that appear on dialogs and the main window -----
|
||
|
||
ApplicationName1L "Druckmanager"
|
||
|
||
ApplicationName2L "Druckerjobs"
|
||
$ Do not translate ApplicationName3L for this release
|
||
|
||
ApplicationName3L "Desktop-Drucker"
|
||
$ ----- Common Dialog Buttons -----
|
||
|
||
YesL "Ja"
|
||
|
||
NoL "Nein"
|
||
|
||
OKL "OK"
|
||
|
||
ApplyL "Anwenden"
|
||
|
||
CancelL "Abbrechen"
|
||
|
||
HelpL "Hilfe"
|
||
$ ----- Find dialog -----
|
||
|
||
FindTitleL "%s - Druckjobs suchen"
|
||
|
||
MyJobNameL "Name des eigenen Druckjobs"
|
||
|
||
OnlyRootJobsL "Nur Jobs von Root"
|
||
|
||
IgnoreCaseL "Gro<72>-/Kleinschreibung ignorieren"
|
||
|
||
ExactMatchL "Exakte <20>bereinstimmung"
|
||
|
||
GotoL "Gehe zu"
|
||
|
||
CancelPrintJobsL "Druckjobs abbrechen"
|
||
|
||
PositionL "Position"
|
||
|
||
CloseL "Schlie<69>en"
|
||
|
||
StartFindL "Suche starten"
|
||
|
||
StopFindL "Suche stoppen"
|
||
|
||
SearchL "Suche %s...\n\n\
|
||
Zum Unterbrechen 'Stop' dr<64>cken"
|
||
$ Find Information dialog messages
|
||
|
||
NoMatchesL "Keine <20>bereinstimmenden Druckjobs gefunden"
|
||
|
||
NotFoundMessageL "Druckjobs ist nicht mehr vorhanden\n\
|
||
oder Drucker ist geschlossen."
|
||
$ ----- Modify Show Dialog -----
|
||
|
||
ModifyShowTitleL "%s - Anzeigeliste <20>ndern"
|
||
|
||
SelectPrintersToBeShowL "Drucker ausw<73>hlen, die angezeigt werden sollen"
|
||
|
||
SelectAllL "Alles ausw<73>hlen"
|
||
|
||
DeselectAllL "Alles abw<62>hlen"
|
||
$ ----- Set Options Dialog -----
|
||
|
||
SetOptionsTitleL "%s - Optionen festlegen"
|
||
|
||
RepresentationL "Darstellung"
|
||
|
||
LargeIconL "Gro<72>es Symbol"
|
||
|
||
SmallIconL "Kleines Symbol"
|
||
|
||
NameOnlyL "Nur Name"
|
||
|
||
DetailsL "Details"
|
||
|
||
ShowLabelsL "Kennungen anzeigen"
|
||
|
||
JobsToShowL "Anzuzeigende Jobs"
|
||
|
||
OnlyMineL "Nur meine"
|
||
|
||
EveryoneL "Von allen"
|
||
|
||
StatusL "Status"
|
||
|
||
ProblemFlagL "Problem-Option"
|
||
|
||
InformationLineL "Meldungszeile"
|
||
|
||
UpdateIntervalL "Aktualisierungen"
|
||
|
||
IntervalL "Intervall (in Sekunden)"
|
||
$ ----- Print Job Properties Dialog -----
|
||
|
||
PrintJobPropsTitleL "%s - Druckjob-Eigenschaften"
|
||
|
||
PrinterL "Drucker"
|
||
|
||
JobName1L "Jobname"
|
||
|
||
SubmittedL "abgesetzt"
|
||
|
||
BytesL "Byte"
|
||
|
||
Position1L "Position:"
|
||
|
||
JobNameL "Jobname:"
|
||
|
||
JobNumberL "Jobnummer:"
|
||
|
||
OwnerL "Eigner:"
|
||
|
||
DateL "Datum:"
|
||
|
||
TimeL "Uhrzeit:"
|
||
|
||
SizeL "Gr<47><72>e:"
|
||
$ ----- Printer Properties Dialog -----
|
||
|
||
PrinterPropsTitleL "%s - Druckereigenschaften"
|
||
|
||
IconLabelL "Symbolkennung:"
|
||
|
||
IconGroupTitleL "Symbole:"
|
||
|
||
FindSetL "Gruppe finden..."
|
||
|
||
DescriptionL "Beschreibung:"
|
||
|
||
PrinterStatusL "Status:"
|
||
|
||
PrintQueueL "Druckerwarteschlange:"
|
||
|
||
DeviceL "Einheitenname:"
|
||
|
||
DeviceNL "Einheit %d:"
|
||
|
||
UpL "Aktiv - In Betrieb"
|
||
|
||
DownL "Inaktiv - Au<41>er Betrieb"
|
||
|
||
PrinterOnServerL "%1$s an %2$s"
|
||
|
||
DefaultDescriptionL "Hierbei handelt es sich um die %s Warteschlange."
|
||
$ %1 is the printer name and %2 is the server name, ex: "lp0 on warpspeed"
|
||
$ This is the value of the device field when the printer is on a remote system
|
||
$ ----- Find Set Dialog -----
|
||
|
||
FindSetTitleL "%s - Gruppe finden"
|
||
|
||
IconFoldersL "Symbolordner:"
|
||
|
||
IconTitleL "Symbole"
|
||
|
||
LoadingIconsL "Laden der Symbole %1$d von %2$d..."
|
||
$ %1 is a counter and %2 is the total number of icons
|
||
$ ----- "Cancel" Print Job Confirmation Dialog -----
|
||
|
||
CancelTitleL "%s - %s abbrechen"
|
||
|
||
CancelQuestionL "Soll %s tats<74>chlich abgebrochen werden?"
|
||
$ ----- Printer "Status" Dialog -----
|
||
|
||
PrinterStatusTitleL "%s - Druckerstatus"
|
||
|
||
PrinterDownL "Die Druckerwarteschlange %s ist au<61>er Betrieb."
|
||
|
||
DeviceDownL "Die Einheit %s ist au<61>er Betrieb."
|
||
$ ----- Failed Action Dialog -----
|
||
|
||
FailedActionTitleL "%s - %s gescheitert"
|
||
|
||
FailedMessageL "Die Aktion '%s' konnte nicht angewendet\n\
|
||
werden auf %s. Ursache ist nachfolgend angegeben.\n\n\
|
||
%s"
|
||
$ ----- Main Window Information Line Messages -----
|
||
|
||
GettingHelpL "Aufrufen der Online-Hilfe..."
|
||
|
||
SearchingL "Suchen nach Druckern..."
|
||
|
||
ShowingMyJobsL "Nur meine Jobs anzeigen"
|
||
|
||
PrintersHiddenL "%d Drucker %d verdeckt"
|
||
|
||
JobsL "%d Jobs"
|
||
|
||
UpdatingActionsL "Aktualisieren der Aktionsdatenbank..."
|
||
|
||
UpdatingL "%s wird aktualisiert..."
|
||
$ Do not translate EditLangL for this release
|
||
|
||
EditLangL "Editieren in /etc/dt/appconfig/types/%s"
|
||
$ %s is the name of the printer
|
||
$ ----- Printer Menu Messages -----
|
||
|
||
PrinterMenuL "Drucker"
|
||
|
||
PrinterAcceleratorL "P"
|
||
|
||
FindChoiceL "Suchen..."
|
||
|
||
FindMnemonicL "S"
|
||
|
||
FindAcceleratorL "Ctrl+F"
|
||
|
||
ExitChoiceL "Ende"
|
||
|
||
ExitMnemonicL "E"
|
||
|
||
ExitAcceleratorL "Alt+F4"
|
||
$ ----- Selected Menu Messages -----
|
||
|
||
SelectedMenuL "Ausgew<65>hlt"
|
||
|
||
SelectedAcceleratorL "S"
|
||
$ For Print Jobs Only - "Cancel" means to remove a print job from the printer.
|
||
$ This choice pops up the "Cancel" Print Job Confirmation
|
||
$ Dialog.
|
||
|
||
CancelChoiceL "Abbrechen"
|
||
|
||
CancelMnemonicL "A"
|
||
|
||
CancelAcceleratorL "Del"
|
||
$ For Printers Only
|
||
|
||
OpenChoiceL "<22>ffnen"
|
||
|
||
OpenMnemonicL "f"
|
||
|
||
CloseChoiceL "Schlie<69>en"
|
||
|
||
CloseMnemonicL "c"
|
||
|
||
HideChoiceL "Verdecken"
|
||
|
||
HideMnemonicL "e"
|
||
$ Do not translate RenameChoiceL for this release
|
||
|
||
RenameChoiceL "Umbenennen"
|
||
$ Do not translate RenameMnemonicL for this release
|
||
|
||
RenameMnemonicL "U"
|
||
$ Do not translate StartChoiceL for this release
|
||
|
||
StartChoiceL "Einreihen in Warteschlange starten"
|
||
$ Do not translate StartMnemonicL for this release
|
||
|
||
StartMnemonicL "S"
|
||
$ Do not translate StopChoiceL for this release
|
||
|
||
StopChoiceL "Einreihen in Warteschlange stoppen"
|
||
$ Do not translate StopMnemonicL for this release
|
||
|
||
StopMnemonicL "t"
|
||
$ Do not translate EnableChoiceL for this release
|
||
|
||
EnableChoiceL "Drucken aktivieren"
|
||
$ Do not translate EnableMnemonicL for this release
|
||
|
||
EnableMnemonicL "a"
|
||
$ Do not translate DisableChoiceL for this release
|
||
|
||
DisableChoiceL "Drucken inaktivieren"
|
||
$ Do not translate DisableMnemonicL for this release
|
||
|
||
DisableMnemonicL "i"
|
||
$ For Both Printers and Print Jobs
|
||
|
||
PropertiesChoiceL "Eigenschaften..."
|
||
|
||
PropertiesMnemonicL "E"
|
||
|
||
PropertiesAcceleratorL "Ctrl+Backspace"
|
||
|
||
HelpChoiceL "Hilfe"
|
||
|
||
HelpMnemonicL "H"
|
||
$ ----- View Menu Messages -----
|
||
|
||
ViewMenuL "Ansicht"
|
||
|
||
ViewAcceleratorL "A"
|
||
|
||
SetOptionsChoiceL "Optionen festlegen..."
|
||
|
||
SetOptionsMnemonicL "O"
|
||
|
||
ModifyShowChoiceL "Anzeigeliste <20>ndern..."
|
||
|
||
ModifyShowMnemonicL "A"
|
||
$ ----- Help Menu Messages -----
|
||
$ "Help" Menu uses the "HelpChoiceL" message
|
||
$ "Help" Accelerator uses the "HelpMnemonicL" message
|
||
|
||
OverviewChoiceL "<22>berblick"
|
||
|
||
OverviewMnemonicL "b"
|
||
|
||
TaskChoiceL "Aufgaben"
|
||
|
||
TaskMnemonicL "A"
|
||
|
||
ReferenceChoiceL "Referenzinformationen"
|
||
|
||
ReferenceMnemonicL "R"
|
||
|
||
OnItemChoiceL "Kontexthilfe"
|
||
|
||
OnItemMnemonicL "K"
|
||
|
||
UsingHelpChoiceL "Hilfe f<>r Hilfe"
|
||
|
||
UsingHelpMnemonicL "H"
|
||
|
||
AboutChoice1L "Informationen zu Druckmanager"
|
||
|
||
AboutChoice2L "Informationen zu Druckerjobs"
|
||
$ Do not translate AboutChoice3L for this release
|
||
|
||
AboutChoice3L "Informationen zu Desktop-Druckern"
|
||
|
||
AboutMnemonicL "A"
|
||
$ ----- Misc Messages -----
|
||
|
||
EmptyL "[ Empty ]"
|
||
|
||
FoundNoPrintersL "Keine Drucker gefunden."
|
||
|
||
NotAvailableL "nicht verf<72>gbar"
|
||
|
||
NoDefaultPrinter1L "Es gibt keinen Systemstandarddrucker."
|
||
|
||
NoDefaultPrinter2L "Im Benutzerhandbuch ist beschrieben, wie\n\
|
||
die LPDEST-Umgebung des Standarddruckers festgelegt wird."
|
||
$ %1 is the name of the program, and %2 is either '-edit' or '-populate'.
|
||
|
||
RootUserL "%1$s: Zur Verwendung der Option %2$s mu<6D> root-Berechtigung vorliegen."
|
||
$ ----- Command Line Help -----
|
||
$ This message is show when the user enters 'dtprintinfo -help'
|
||
$ on the command line. The %s is a printer list generated by the program.
|
||
|
||
CommandLineHelpL "dtprintinfo\n\n\
|
||
Wenn dtprintinfo ohne Optionen aufgerufen wird, wird der LPDEST-Drucker\n\
|
||
bzw. der Systemstandarddrucker angezeigt (wenn LPDEST nicht definiert ist).\n\n\
|
||
dtprintinfo -p <Drucker>\n\n\
|
||
Zum Anzeigen eines bestimmten Druckers die Option -p und einen der\n\
|
||
folgenden Warteschlangenamen angeben:\n\n\
|
||
%s\n\
|
||
dtprintinfo -all\n\n\
|
||
Zum Anzeigen aller Drucker die Option -all angeben.\n\n\
|
||
dtprintinfo -populate\n\n\
|
||
Die Option -populate steht nur f<>r root zur Verf<72>gung.\n\
|
||
Durch diese Option werden Standarddruckeraktionen f<>r alle Drucker\n\
|
||
in /etc/dt/appconfig/types/LANG erstellt. Wenn LANG nicht definiert\n\
|
||
ist, werden die Aktionen in /etc/dt/appconfig/types/C erstellt."
|
||
|
||
NoRemoteCancelL "Der Druckserver hat keine Druckjobnummer angegeben.\nEinige Druckserver erlauben nicht das entfernte Abbrechen von\nDruckjobs. Wenn Sie wissen, da<64> Ihr Drucker dies zul<75><6C>t, informieren Sie bitte\nIhren Druckserver-Verwalter."
|
||
FindAcceleratorKeySeq "Strg<Taste>f"
|