337 lines
9.0 KiB
Plaintext
337 lines
9.0 KiB
Plaintext
$ $XConsortium: dtterm.msg /main/3 1995/11/08 13:19:01 rswiston $
|
|
$ *************************************<+>*************************************
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** File: dtterm.msg
|
|
$ **
|
|
$ ** Project: Common Desktop Environment dtterm
|
|
$ **
|
|
$ ** Description:
|
|
$ ** -----------
|
|
$ ** This file is the source for the message catalog for dtterm
|
|
$ ** Any additional messages are to be added to this file by hand,
|
|
$ ** and the associated index number placed in the code.
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ **
|
|
$ ** (c) Copyright 1993, 1994 Hewlett-Packard Company
|
|
$ ** All Rights reserved
|
|
$ **
|
|
$ **
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$ *************************************<+>*************************************
|
|
|
|
$ *************************************<L>*************************************
|
|
$ ** -----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION---------------------
|
|
$ * Comment lines begin with a $ except $set which indicates the start of a
|
|
$ * new set.
|
|
$ *
|
|
$ * Do not delete any comments; you may add comments for your use.
|
|
$ *
|
|
$ ** ----------------GENERAL LOCALIZATION NOTES SECTION END------------------
|
|
$ *************************************<L>*************************************
|
|
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
$
|
|
$ ***** NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS *****
|
|
$
|
|
$ There may be three types of messages in this file:
|
|
$
|
|
$ 1. Messages that appear in dialogs or are displayed to the user.
|
|
$
|
|
$ These messages are the default and they should ALL BE LOCALIZED.
|
|
$ Note that these messages do NOT have any identification (see the
|
|
$ comments for type 2 and 3 below).
|
|
$
|
|
$ 2. Messages that only appear in the DT error log file ($HOME?.dt/errorlog).
|
|
$
|
|
$ The localization of these messages is OPTIONAL. These messages are
|
|
$ identified by the following:
|
|
$
|
|
$ MESSAGES xx-yy WILL ONLY APPEAR IN THE DT ERRORLOG FILE
|
|
$
|
|
$ 3. Messages that should not be localized.
|
|
$
|
|
$ These messages are identified by the following:
|
|
$
|
|
$ DO NOT TRANSLATE or CHANGE or LOCALIZE MESSAGES xx-yy
|
|
$
|
|
$ ***** END (NOTE FOR MESSAGE CATALOG TRANSLATORS) *****
|
|
$
|
|
$ ********** PROLOGUE ****************
|
|
$ Date Name Note
|
|
$ ======== ================= ===============================================
|
|
$ 03/15/94 B. May Initial rev
|
|
$
|
|
$ *****************************************************************************
|
|
|
|
$set 1
|
|
$ ****** Module: DtTermMain.c
|
|
$ Message 1 is the window menu addition - do not translate f.separator or
|
|
$ f.send_msg. It will be used as the format string for a sprintf() command,
|
|
$ so it is necessary to double up on any percent signs ('%') that you
|
|
$ want to keep in the string.
|
|
$ Message 2 is an error message
|
|
|
|
1 \
|
|
Sep f.separator\n\
|
|
메뉴\\ 막대\\ 토글 f.send_msg %d\
|
|
|
|
2 %s: -S 선택사항을 -server 또는 -serverid 선택사항과 함께 사용할 수 없습니다.\n
|
|
|
|
$set 2
|
|
$ ****** Module: DtTermSyntax.c
|
|
$ These are the usage messages.
|
|
$ DO NOT TRANSLATE Messages 37 or 41 ("End-of-list")
|
|
|
|
1 -/+132 80<->132칸 프린터 제어 코드 사용가능/사용불가
|
|
2 -/+aw 자동 줄내리기 사용가능/사용불가
|
|
3 -bg color 배경색
|
|
4 -/+bs 단말기 배경색 선택 켜기/끄기
|
|
5 -display displayname 접속할 X 서버
|
|
6 -e command args 실행할 명령
|
|
7 -fb fontset 굵은체 문자 글꼴
|
|
8 -fg color 전경색
|
|
9 -fn fontset 보통체 문자 글꼴
|
|
10 -geometry geom 창의 (문자 크기)와 위치
|
|
11 -help 이 메세지를 출력합니다.
|
|
12 -/+iconic 아이콘화 시작/시작하지 않음
|
|
13 -/+j 점프 이동 사용가능/사용불가
|
|
14 -/+kshMode ksh 모드 사용가능/사용불가
|
|
15 -/+l 기록 사용가능/사용불가
|
|
16 -lf filename 파일 이름 기록
|
|
17 -/+ls 로그인 쉘 사용가능/사용불가
|
|
18 -/+map pty 출력에서의 대응 창 사용가능/사용불가
|
|
19 -/+mb 여백 벨 사용가능/사용불가
|
|
20 -ms color 가리키개 색상
|
|
21 -n string 아이콘 이름 지정
|
|
22 -name string 클라이언트 예, 아이콘, 그리고 제목 문자열
|
|
23 -nb distance 오른쪽 여백 벨의 거리 지정
|
|
24 -/+rw 거꾸로 줄내리기 사용가능/사용불가
|
|
25 -/+sb 이동 막대 사용가능/사용불가
|
|
26 -/+sf SUN 기능 키 사용가능/사용불가
|
|
27 -sl number[s] 저장할 이동된 줄 수 [screens]
|
|
28 -ti name 프로그램적 구별에 사용되는 문자열
|
|
29 -title string 창의 제목 문자열
|
|
30 -tm string 단말기 모드 키워드와 문자
|
|
31 -tn name TERM 환경 변수 이름
|
|
32 -/+vb 시각 벨 사용가능/사용불가
|
|
33 -xrm resourcestring 추가 자원 사양
|
|
34 -C 콘솔 모드
|
|
35 -Sxxd "ttyxx" 파일 서술어 "d"에서의 슬레이브 모드
|
|
36 -Sxxx.d "ttyxxx" 파일 서술어 "d"에서의 슬레이브 모드
|
|
37 End-Of-List
|
|
38 -e 선택사항은 반드시 명령 행의 끝에 나타나야 합니다.
|
|
39 그렇지 않으면 사용자의 기본 쉘이 시작됩니다. 플러스 부호(+)로 시작하는
|
|
40 선택사항은 기본값을 복원합니다.
|
|
41 End-Of-List
|
|
47 %s: 잘못된 명령 행 선택사항 "%s"\r\n\n
|
|
48 사용법: %s
|
|
49 \r\n
|
|
50 [%s]
|
|
51 \r\n\n완전한 설명을 보려면 "%s -help"를 입력하십시오.\r\n\n
|
|
52 사용법:\n
|
|
53 \t%s [-options ...] [-e command args]\n\n
|
|
54 여기서, 선택사항으로는 다음과 같은 것들이 있습니다.\n
|
|
|
|
$set 3
|
|
$ ****** Module: TermFunction.c
|
|
$ This is a warning message dialog box
|
|
1 메모리 꽉참\n예를 눌러 지우십시오.
|
|
|
|
$set 4
|
|
$ ****** Module: TermPrim.c
|
|
$ This is the title of a dialog box
|
|
1 Dtterm - 경고
|
|
|
|
$set 5
|
|
$ ****** Module: TermFunction.c
|
|
$ This is a warning message dialog box
|
|
1 메모리 꽉참\n예를 눌러 지우십시오
|
|
|
|
$set 6
|
|
$ ****** Module: TermView.c
|
|
$ DO NOT TRANSLATE Message 1
|
|
$ Messages 2 and 3 are titles for dialog boxes.
|
|
1 80x24 132x24
|
|
2 Dtterm - 온라인 설명서
|
|
3 Dtterm - 도움말
|
|
|
|
$set 7
|
|
$ ****** Module: TermViewGlobalDialog.c
|
|
$ These are the user-visible labels in the Global Options dialog box.
|
|
$ #1 is the title.
|
|
$ The rest are resource types and values - look at the dialog box and
|
|
$ documentation for full specs.
|
|
$
|
|
$ DO NOT TRANSLATE MESSAGE 15
|
|
$
|
|
1 dtterm - 글로벌 선택사항
|
|
2 예
|
|
3 취소
|
|
4 도움말
|
|
5 글로벌
|
|
6 커서 조절도구
|
|
7 상자
|
|
8 밑줄
|
|
9 커서 모양
|
|
10 사용 가능
|
|
11 사용 불가
|
|
12 깜박임 커서
|
|
13 깜박임 속도 (밀리초)
|
|
14 보이지 않음
|
|
15 BlinkRate
|
|
16 색상 조절도구
|
|
17 반전
|
|
18 정상
|
|
19 창 배경
|
|
20 화면이동 작동
|
|
21 사용 불가
|
|
22 사용 가능
|
|
23 부드러운 화면이동
|
|
24 벨 조절도구
|
|
25 청각
|
|
26 시각
|
|
27 벨 유형
|
|
28 사용 가능
|
|
29 사용 불가
|
|
30 여백 경고
|
|
31 여백 거리
|
|
32 적용
|
|
33 다시 설정
|
|
$set 8
|
|
$ ****** Module: TermViewMenu.c
|
|
$ These are the menu bar entries and menu pane choices.
|
|
$ NOTE TO TRANSLATORS: The Single letter entries are the menu mnemonic
|
|
$ for the entry above them (i.e. message 11 "F" is the mnemonic for
|
|
$ message 10 "Font Size").
|
|
$ The items with a "+" in them are the accellerators for an item.
|
|
$ The single-character items are the mnemonics for a menu item, where the
|
|
$ text of the menu item is specified in the previous message
|
|
$ Do not translate messages 24 and 28.
|
|
1 기본값
|
|
2 창 크기W
|
|
3 W
|
|
4 -ksc*
|
|
5 %d 포인트
|
|
6 %.1f 포인트
|
|
7 %.1f 포인트
|
|
8 %.2f 포인트
|
|
9 기본값
|
|
10 글꼴 크기F
|
|
11 F
|
|
|
|
$ Window menu
|
|
12 새 창N
|
|
13 N
|
|
14 인쇄P
|
|
15 P
|
|
16 인쇄r...
|
|
17 r
|
|
18 닫기C
|
|
19 C
|
|
20 창W
|
|
21 W
|
|
|
|
$ Edit menu
|
|
22 복사하기C
|
|
23 C
|
|
24 Ctrl osfInsert
|
|
25 Ctrl+Insert
|
|
26 붙이기P
|
|
27 P
|
|
28 Shift osfInsert
|
|
29 Shift+Insert
|
|
30 편집E
|
|
31 E
|
|
|
|
$ Option menu
|
|
|
|
32 메뉴 막대M
|
|
33 M
|
|
34 이동 막대S
|
|
35 S
|
|
36 글로벌G...
|
|
37 G
|
|
38 단말기T...
|
|
39 T
|
|
40 부분 다시 설정S
|
|
41 S
|
|
42 전체 다시 설정H
|
|
43 H
|
|
44 다시 설정R
|
|
45 R
|
|
46 선택사항O
|
|
47 O
|
|
|
|
$ Old Help menu (no longer used for CDE)
|
|
|
|
48 개요O
|
|
49 O
|
|
50 작업T
|
|
51 T
|
|
52 참조R
|
|
53 R
|
|
54 항목O
|
|
55 O
|
|
56 도움말 사용U
|
|
57 U
|
|
58 dtterm에 관하여A
|
|
59 A
|
|
60 도움말H
|
|
61 H
|
|
|
|
62 Alt+F4
|
|
|
|
63 dtterm
|
|
|
|
$ Current CDE Help menu
|
|
|
|
64 개요v
|
|
65 v
|
|
66 색인I
|
|
67 I
|
|
68 차례C
|
|
69 C
|
|
70 작업T
|
|
71 T
|
|
72 참조R
|
|
73 R
|
|
74 키보드K
|
|
75 K
|
|
76 도움말 사용U
|
|
77 U
|
|
78 dtterm에 관하여A
|
|
79 A
|
|
80 도움말H
|
|
81 H
|
|
|
|
$set 9
|
|
$ ****** Module: TermTerminalDialog.c
|
|
$ These are the messages for the terminal options dialog
|
|
1 dtterm - 단말기 선택사항
|
|
2 예
|
|
3 취소
|
|
4 도움말
|
|
5 키보드 조절도구
|
|
6 일반
|
|
7 응용프로그램
|
|
8 커서 키 모드
|
|
9 숫자
|
|
10 응용프로그램
|
|
11 키패드 모드
|
|
12 Return만 사용
|
|
13 Return/Line Feed
|
|
14 줄바꿈 순서
|
|
15 잠금
|
|
16 잠금 해제
|
|
17 사용자 기능 키
|
|
18 화면 조절도구
|
|
19 사용가능
|
|
20 사용불가
|
|
21 132칸 전환
|
|
22 줄내리기
|
|
23 줄올리기
|
|
24 적용
|
|
25 다시 설정
|