jpn-final: Fix Japanese Kanji character codes (0x878f, 0x87c2)
This commit is contained in:
parent
f424b90eae
commit
577f97b8c8
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
|
@ -1563,7 +1563,7 @@
|
|||
"id": "L_GUN_156",
|
||||
"en": "Accurate and trustworthy, this gun is the workhorse of the Institute's operations. Use the laser sight to place bullets with deadly effect, or pistol-whip adversaries to knock them out.\n",
|
||||
"gb": "Accurate and trustworthy, this gun is the workhorse of the Institute's operations. Use the laser sight to place bullets with deadly effect, or pistol-whip adversaries to knock them out.\n",
|
||||
"jp": "正確で信頼の置ける、協会で最もよく使われている銃だ。レーザー照準を使って強力な弾九を撃ちこむか、グリップアタックで敵をノックダウンさせるのだ。\n",
|
||||
"jp": "正確で信頼の置ける、協会で最もよく使われている銃だ。レーザー照準を使って強力な弾丸を撃ちこむか、グリップアタックで敵をノックダウンさせるのだ。\n",
|
||||
"it": "Precisa e affidabile, questa è l'arma comunemente usata nelle operazioni dell'istituto. Usa la vista laser per sparare pallottole letali o colpisci i nemici con il calcio della pistola.\n",
|
||||
"fr": "Précis et fiable, c'est l'arme de base des opérations de l'Institut. La visée laser sert à localiser les tirs. Utiliser aussi la crosse pour assommer les ennemis.\n",
|
||||
"de": "Diese zielgenaue und treffsichere Waffe wird von den Mitarbeitern des Instituts bevorzugt eingesetzt. Verwenden Sie die Laser-Zieleinheit, um Schüsse punktgenau zu platzieren. Im Gefecht empfiehlt es sich, von der Pistolen-Funktion Gebrauch zu machen.\n",
|
||||
|
|
@ -1793,7 +1793,7 @@
|
|||
"id": "L_GUN_179",
|
||||
"en": "With a powerful zoom and a high velocity bullet, this Carrington Institute weapon is one of the best sniper rifles ever made. Crouch down for perfect accuracy.\n",
|
||||
"gb": "With a powerful zoom and a high velocity bullet, this Carrington Institute weapon is one of the best sniper rifles ever made. Crouch down for perfect accuracy.\n",
|
||||
"jp": "キャリントン協会が作ったこの製品は、高性能なズームと高速な弾九で、最高のスナイパーライフルと呼ばれるようになった。しゃがむと狙いが安定する。\n",
|
||||
"jp": "キャリントン協会が作ったこの製品は、高性能なズームと高速な弾丸で、最高のスナイパーライフルと呼ばれるようになった。しゃがむと狙いが安定する。\n",
|
||||
"it": "Grazie al potente zoom e alla pallottola ad elevata velocità, quest'arma del Carrington Institute è uno dei migliori fucili cecchino mai prodotti. Accucciandosi si ottiene la massima precisione.\n",
|
||||
"fr": "Bénéficiant d'un puissant zoom et de balles haute vélocité, cette arme de l'Institut Carrington est l'un des meilleurs fusils de sniper. S'accroupir permet une meilleure précision.\n",
|
||||
"de": "Ausgestattet mit hervorragender Zoom-Fähigkeit und Hochgeschwindigkeits-Kugeln ist dies wohl eines der besten Sniper-Gewehre aller Zeiten. In geduckter Haltung erzielen Sie die bestmögliche Genauigkeit.\n",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
"id": "L_RIT_000",
|
||||
"en": "|Background - \n\nTrent Easton's plan to abduct the President is in motion. The Carrington Institute response hinges on removing the President from Air Force One before Trent can do the same.\n\n|Carrington - \n\nTime is short, Joanna. In order to foil Trent's plan, you have to get the President off the plane. That means convincing him of Trent's betrayal, which in turn means getting the evidence from the baggage hold and showing it to the President.\n\n|Objective One: - Locate and Retrieve Equipment\n\nFind the equipment hidden in the baggage hold at the bottom of the aircraft and get it back. Remember that Presidential security are neutral and are not to be harmed.\n\n|Objective Two: - Locate President\n\nThe exact whereabouts of the Presidential office are not known. Once you find the office, present the evidence to the President. Make sure you get there before Trent does, or you can be sure he will manipulate the situation to his advantage.\n\n|Objective Three: - Get President to Escape Capsule\n\nThere is an emergency escape capsule on the lowest deck of the aircraft. Escort the President to the capsule, ensuring that no harm comes to him.\n\n|Objective Four: - Secure Air Force One Flight Path\n\nThe specifics of Trent's plan are not known, but it is believed that the flight crew will be in danger. Get to the cockpit and make sure of their well-being. If the worst has happened, then activate the autopilot.\n\n|Objective Five: - Detach UFO From Air Force One\n\nGet that umbilical connector off Air Force One! The quickest way to do it would be to detonate a mine in the connector itself. \n\nEND\n",
|
||||
"gb": "|Background - \n\nTrent Easton's plan to abduct the President is in motion. The Carrington Institute response hinges on removing the President from Air Force One before Trent can do the same.\n\n|Carrington - \n\nTime is short, Joanna. In order to foil Trent's plan, you have to get the President off the plane. That means convincing him of Trent's betrayal, which in turn means getting the evidence from the baggage hold and showing it to the President.\n\n|Objective One: - Locate and Retrieve Equipment\n\nFind the equipment hidden in the baggage hold at the bottom of the aircraft and get it back. Remember that Presidential security are neutral and are not to be harmed.\n\n|Objective Two: - Locate President\n\nThe exact whereabouts of the Presidential office are not known. Once you find the office, present the evidence to the President. Make sure you get there before Trent does, or you can be sure he will manipulate the situation to his advantage.\n\n|Objective Three: - Get President to Escape Capsule\n\nThere is an emergency escape capsule on the lowest deck of the aircraft. Escort the President to the capsule, ensuring that no harm comes to him.\n\n|Objective Four: - Secure Air Force One Flight Path\n\nThe specifics of Trent's plan are not known, but it is believed that the flight crew will be in danger. Get to the cockpit and make sure of their well-being. If the worst has happened, then activate the autopilot.\n\n|Objective Five: - Detach UFO From Air Force One\n\nGet that umbilical connector off Air Force One! The quickest way to do it would be to detonate a mine in the connector itself. \n\nEND\n",
|
||||
"jp": "|ステージ背景:\n\n大統領を誘拐しようとするトレントの計画は既に動き出している。トレントより先に大統領を連れ出せるかどうかで、我々の今後の対応が決まってくる。\n\n|キャリントン:\n\n時間はないぞ、ジョアンナ。トレントの計画を妨害するために、君は飛行機から大統領を連れ出さなくてはならない。そのためには、大統領にトレントの背信を確信させる必要がある。手荷物置き場から例の証拠物を回収して、大統領に直接見せるのだ。\n\n|任務1:装備品を回収せよ\n\n飛行機の底部にある手荷物置き場で、君の装備品を回収するのだ。大統領の警備員はトレントとは関係ないため、銃で撃ったりしないよう気をつけるのだ。\n\n|任務2:大統領を発見せよ\n\n大統領のいる部屋の正確な場所はわかっていない。発見したら、君がつかんだ証拠を大統領に見せるのだ。必ずトレントより先にそこにたどり着くようにしてくれ。さもなくば、ヤツは言葉たくみに、大統領を九め込もうとするであろう。\n\n|任務3:大統領を脱出ポッドまで案内\n\n飛行機の底部にある緊急脱出用ポッドまで大統領を案内せよ。その間、大統領の安全には細心の注意をはらうのだ。\n\n|任務4:大統領専用機の安全を確保\n\nトレントの計画の詳細はつかめていないが、ハイジャックをしてくる可能性も高いと予想される。コクピットに行って乗務員の安全を確認せよ。最悪の事態となった場合は、オートパイロットを起動するのだ。\n\n|任務5:敵の飛行機を切り離せ\n\n大統領専用機と敵の機をつないでいる連結チューブを切り離せ。最も手っ取り早い方法は、連結部分そのものを爆弾で破壊することだ。\n\nEND\n",
|
||||
"jp": "|ステージ背景:\n\n大統領を誘拐しようとするトレントの計画は既に動き出している。トレントより先に大統領を連れ出せるかどうかで、我々の今後の対応が決まってくる。\n\n|キャリントン:\n\n時間はないぞ、ジョアンナ。トレントの計画を妨害するために、君は飛行機から大統領を連れ出さなくてはならない。そのためには、大統領にトレントの背信を確信させる必要がある。手荷物置き場から例の証拠物を回収して、大統領に直接見せるのだ。\n\n|任務1:装備品を回収せよ\n\n飛行機の底部にある手荷物置き場で、君の装備品を回収するのだ。大統領の警備員はトレントとは関係ないため、銃で撃ったりしないよう気をつけるのだ。\n\n|任務2:大統領を発見せよ\n\n大統領のいる部屋の正確な場所はわかっていない。発見したら、君がつかんだ証拠を大統領に見せるのだ。必ずトレントより先にそこにたどり着くようにしてくれ。さもなくば、ヤツは言葉たくみに、大統領を丸め込もうとするであろう。\n\n|任務3:大統領を脱出ポッドまで案内\n\n飛行機の底部にある緊急脱出用ポッドまで大統領を案内せよ。その間、大統領の安全には細心の注意をはらうのだ。\n\n|任務4:大統領専用機の安全を確保\n\nトレントの計画の詳細はつかめていないが、ハイジャックをしてくる可能性も高いと予想される。コクピットに行って乗務員の安全を確認せよ。最悪の事態となった場合は、オートパイロットを起動するのだ。\n\n|任務5:敵の飛行機を切り離せ\n\n大統領専用機と敵の機をつないでいる連結チューブを切り離せ。最も手っ取り早い方法は、連結部分そのものを爆弾で破壊することだ。\n\nEND\n",
|
||||
"it": "|Situazione:\n\nIl piano di Trent Easton per il rapimento del Presidente è iniziato. La reazione del Carrington Institute consiste nell'allontanamento del Presidente dall'Air Force One prima che ci riesca Trent.\n\n|Carrington:\n\nIl tempo stringe, Joanna. Per mandare a monte il piano di Trent devi riuscire a far scendere il Presidente dall'aereo. Ciò significa convincerlo del tradimento di Trent, il che a sua volta implica il ritrovamento delle prove dal bagagliaio dell'aereo e la loro esibizione al Presidente.\n\n|Obiettivo 1: - Trova e recupera la tua attrezzatura\n\nTrova la tua attrezzatura nascosta nel bagagliaio sul fondo dell'aereo e riprenditela. Ricorda che le forze di sicurezza del Presidente sono neutrali e non devono essere ferite, né tanto meno uccise.\n\n|Obiettivo 2: - Localizza il Presidente\n\nL'esatta posizione dell'ufficio presidenziale è sconosciuta. Cercalo e una volta trovato presenta al Presidente le prove del tradimento. Fa in modo di arrivare là prima di Trent o sta sicura che sarà in grado di manipolare la situazione e rigirarla a suo vantaggio.\n\n|Obiettivo 3: - Porta il Presidente alla capsula\n\nSul piano inferiore del velivolo si trova una capsula di salvataggio. Scorta il Presidente fino ad essa facendo attenzione che non gli succeda nulla nel tragitto.\n\n|Obiettivo 4: - Accerta rotta di volo Air Force One\n\nNon siamo a conoscenza dei dettagli del piano di Trent, ma riteniamo che il personale di volo sia in pericolo. Va nella cabina di pilotaggio e assicurati che stiano bene. Se è accaduto l'irreparabile, attiva il pilota automatico!\n\n|Obiettivo 5: - Stacca la capsula dall'Air Force One\n\nTaglia il cordone ombelicale dell'Air Force One! Il modo più semplice e veloce è quello di far esplodere una mina sul collegamento stesso.\n\nFINE\n",
|
||||
"fr": "|Briefing - \n\nLe plan de Trent Easton pour kidnapper le Président est commencé. L'institut Carrington veut parer cette manoeuvre en déplaçant le Président de Air Force One avant l'intervention de Trent.\n\n|Carrington - \n\nLe temps nous est compté, Joanna. Pour déjouer les plans de Trent il faut que vous déplaciez le Président de cet avion. Cela veut dire qu'il faudra le convaincre de la trahison de Trent. Pour cela vous devrez trouver des preuves dans la soute à bagages afin de les montrer au Président.\n\n|Objectif 1: - Localiser et récupérer l'équipement\n\nTrouvez l'équipement dissimulé dans la soute à bagages au fond de l'appareil et ramenez-le. Souvenez-vous que l'équipe de sécurité du Président est neutre et qu'elle ne doit pas être attaquée.\n\n|Objectif 2: - Localiser le Président\n\nL'emplacement exact du Président ne nous est pas connu. Une fois que vous aurez trouvé son bureau, montrez-lui les preuves. Assurez-vous que vous ferez cela avant l'intervention de Trent sinon il risque de pouvoir influencer et manipuler la situation à son avantage.\n\n|Objectif 3: - Placer le Président dans la capsule\n\nIl y a une capsule d'évacuation placée à l'arrière de l'appareil. Escortez le Président jusqu'à cette capsule en vous assurant qu'aucun mal ne lui sera fait.\n\n|Objectif 4: - Sécurisez le plan de vol de Air Force One\n\nLes détails du plan de Trent sont encore inconnus, mais nous pensons que l'équipage de l'avion sera en danger. Vous devrez accéder à la cabine de pilotage pour découvrir ce qu'il prépare. Si la situation échappe à votre contrôle, activez l'auto-pilote.\n\n|Objectif 5: - Détacher l'OVNI de Air Force One\n\nVous devrez retirer la connexion reliée à Air Force One. La façon la plus rapide serait de faire exploser une mine dans le connecteur lui-même. \n\nFIN\n",
|
||||
"de": "|Hintergrund - \n\nTrent Eastons Plan den Präsidenten zu kidnappen, ist in vollem Gang. Das Carrington Institut plant, den Präsidenten aus der Air Force One zu schmuggeln, bevor Trent zuschlagen kann.\n\n|Carrington - \n\nWir haben nicht viel Zeit, Joanna. Um Trents Plan zu vereiteln, müssen Sie den Präsidenten aus dem Flugzeug schaffen. Das bedeutet, dass Sie den Präsidenten von Trents Betrug überzeugen müssen. Dazu müssen Sie den Beweis im Gepäckraum finden und dem Präsidenten vorlegen.\n\n|1. Ziel: - Finden und bergen Sie die Ausrüstung!\n\nFinden Sie die Ausrüstung, die im Gepäckraum im Bauch des Flugzeugs für Sie bereitliegt. Bedenken Sie, dass es sich bei der Leibwache des Präsidenten um neutrale Personen handelt, denen kein Schaden zugefügt werden darf.\n\n|2. Ziel: - Finden Sie den Präsidenten!\n\nDie exakte Lage des Präsidenten-Büros ist nicht bekannt. Legen Sie dem Präsidenten den Beweis vor, um ihn von der Konspiration zu überzeugen. Sie müssen das Büro erreichen, bevor Trent dorthin gelangt. Andernfalls wird er garantiert alles unternehmen, um die Situation zu seinem Vorteil zu manipulieren.\n\n|3. Ziel: - Bringen Sie den Präsidenten zur Fluchtkapsel!\n\nAm untersten Deck des Flugzeugs befindet sich eine Rettungskapsel. Eskortieren Sie den Präsidenten zur Kapsel, und sorgen Sie für seine Sicherheit!\n\n|4. Ziel: - Sichern Sie die Flugroute der Air Force One!\n\nGenauere Informationen über Trents Plan sind uns nicht bekannt. Wir vermuten aber, dass sich das Flugpersonal in höchster Gefahr befindet. Gehen Sie ins Cockpit und versichern Sie sich, dass es der Crew gut geht. Im schlimmsten anzunehmenden Fall müssen Sie den Autopiloten aktivieren.\n\n|5. Ziel: - Lösen Sie die Verankerung des UFOs!\n\nLösen Sie die Verbindung zwischen dem UFO und der Air Force One! Sie können dieses Ziel am effizientesten erreichen, wenn Sie direkt an der 'Nabelschnur' eine Mine zur Detonation bringen. \n\nENDE\n",
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
"id": "L_RIT_002",
|
||||
"en": "|Background - \n\nTrent Easton's plan to abduct the President is in motion. The Carrington Institute response hinges on removing the President from Air Force One before Trent can do the same.\n\n|Carrington - \n\nTime is short, Joanna. In order to foil Trent's plan, you have to get the President off the plane. That means convincing him of Trent's betrayal, which in turn means getting the evidence from the baggage hold and showing it to the President.\n\n|Objective One: - Locate and Retrieve Equipment\n\nFind the equipment hidden in the baggage hold at the bottom of the aircraft and get it back. Remember that Presidential security are neutral and are not to be harmed.\n\n|Objective Two: - Locate President\n\nThe exact whereabouts of the Presidential office are not known. Once you find the office, present the evidence to the President. Make sure you get there before Trent does, or you can be sure he will manipulate the situation to his advantage.\n\n|Objective Three: - Get President to Escape Capsule\n\nThere is an emergency escape capsule on the lowest deck of the aircraft. Escort the President to the capsule, ensuring that no harm comes to him.\n\n|Objective Four: - Detach UFO From Air Force One\n\nGet that umbilical connector off Air Force One! The quickest way to do it would be to detonate a mine in the connector itself. \n\nEND\n",
|
||||
"gb": "|Background - \n\nTrent Easton's plan to abduct the President is in motion. The Carrington Institute response hinges on removing the President from Air Force One before Trent can do the same.\n\n|Carrington - \n\nTime is short, Joanna. In order to foil Trent's plan, you have to get the President off the plane. That means convincing him of Trent's betrayal, which in turn means getting the evidence from the baggage hold and showing it to the President.\n\n|Objective One: - Locate and Retrieve Equipment\n\nFind the equipment hidden in the baggage hold at the bottom of the aircraft and get it back. Remember that Presidential security are neutral and are not to be harmed.\n\n|Objective Two: - Locate President\n\nThe exact whereabouts of the Presidential office are not known. Once you find the office, present the evidence to the President. Make sure you get there before Trent does, or you can be sure he will manipulate the situation to his advantage.\n\n|Objective Three: - Get President to Escape Capsule\n\nThere is an emergency escape capsule on the lowest deck of the aircraft. Escort the President to the capsule, ensuring that no harm comes to him.\n\n|Objective Four: - Detach UFO From Air Force One\n\nGet that umbilical connector off Air Force One! The quickest way to do it would be to detonate a mine in the connector itself. \n\nEND\n",
|
||||
"jp": "|ステージ背景:\n\n大統領を誘拐しようとするトレントの計画は既に動き出している。トレントより先に大統領を連れ出せるかどうかで、我々の今後の対応が決まってくる。\n\n|キャリントン:\n\n時間はないぞ、ジョアンナ。トレントの計画を妨害するために、君は飛行機から大統領を連れ出さなくてはならない。そのためには、大統領にトレントの背信を確信させる必要がある。手荷物置き場から例の証拠物を回収して、大統領に直接見せるのだ。\n\n|任務1:装備品を回収せよ\n\n飛行機の底部にある手荷物置き場で、君の装備品を回収するのだ。大統領の警備員はトレントとは関係ないため、銃で撃ったりしないよう気をつけるのだ。\n\n|任務2:大統領を発見せよ\n\n大統領のいる部屋の正確な場所はわかっていない。発見したら、君がつかんだ証拠を大統領に見せるのだ。必ずトレントより先にそこにたどり着くようにしてくれ。さもなくば、ヤツは言葉たくみに、大統領を九め込もうとするであろう。\n\n|任務3:大統領を脱出ポッドまで案内\n\n飛行機の底部にある緊急脱出用ポッドまで大統領を案内せよ。その間、大統領の安全には細心の注意をはらうのだ。\n\n|任務4:敵の飛行機を切り離せ\n\n大統領専用機と敵の機をつないでいる連結チューブを切り離せ。最も手っ取り早い方法は、連結部分そのものを爆弾で破壊することだ。\n\nEND\n",
|
||||
"jp": "|ステージ背景:\n\n大統領を誘拐しようとするトレントの計画は既に動き出している。トレントより先に大統領を連れ出せるかどうかで、我々の今後の対応が決まってくる。\n\n|キャリントン:\n\n時間はないぞ、ジョアンナ。トレントの計画を妨害するために、君は飛行機から大統領を連れ出さなくてはならない。そのためには、大統領にトレントの背信を確信させる必要がある。手荷物置き場から例の証拠物を回収して、大統領に直接見せるのだ。\n\n|任務1:装備品を回収せよ\n\n飛行機の底部にある手荷物置き場で、君の装備品を回収するのだ。大統領の警備員はトレントとは関係ないため、銃で撃ったりしないよう気をつけるのだ。\n\n|任務2:大統領を発見せよ\n\n大統領のいる部屋の正確な場所はわかっていない。発見したら、君がつかんだ証拠を大統領に見せるのだ。必ずトレントより先にそこにたどり着くようにしてくれ。さもなくば、ヤツは言葉たくみに、大統領を丸め込もうとするであろう。\n\n|任務3:大統領を脱出ポッドまで案内\n\n飛行機の底部にある緊急脱出用ポッドまで大統領を案内せよ。その間、大統領の安全には細心の注意をはらうのだ。\n\n|任務4:敵の飛行機を切り離せ\n\n大統領専用機と敵の機をつないでいる連結チューブを切り離せ。最も手っ取り早い方法は、連結部分そのものを爆弾で破壊することだ。\n\nEND\n",
|
||||
"it": "|Situazione:\n\nIl piano di Trent Easton per il rapimento del Presidente è iniziato. La reazione del Carrington Institute consiste nell'allontanamento del Presidente dall'Air Force One prima che ci riesca Trent.\n\n|Carrington:\n\nIl tempo stringe, Joanna. Per mandare a monte il piano di Trent devi riuscire a far scendere il Presidente dall'aereo. Ciò significa convincerlo del tradimento di Trent, il che a sua volta implica il ritrovamento delle prove dal bagagliaio dell'aereo e la loro esibizione al Presidente.\n\n|Obiettivo 1: - Trova e recupera la tua attrezzatura\n\nTrova la tua attrezzatura nascosta nel bagagliaio sul fondo dell'aereo e riprenditela. Ricorda che le forze di sicurezza del Presidente sono neutrali e non devono essere ferite, né tanto meno uccise.\n\n|Obiettivo 2: - Localizza il Presidente\n\nL'esatta posizione dell'ufficio presidenziale è sconosciuta. Cercalo e una volta trovato presenta al Presidente le prove del tradimento. Fa in modo di arrivare là prima di Trent o sta sicura che sarà in grado di manipolare la situazione e rigirarla a suo vantaggio.\n\n|Obiettivo 3: - Porta il Presidente alla capsula\n\nSul piano inferiore del velivolo si trova una capsula di salvataggio. Scorta il Presidente fino ad essa facendo attenzione che non gli succeda nulla nel tragitto.\n\n|Obiettivo 4: - Stacca la capsula dall'Air Force One\n\nTaglia il cordone ombelicale dell'Air Force One! Il modo più semplice e veloce è quello di far esplodere una mina sul collegamento stesso.\n\nFINE\n",
|
||||
"fr": "|Briefing - \n\nLe plan de Trent Easton pour kidnapper le Président est commencé. L'institut Carrington veut parer cette manoeuvre en déplaçant le Président de Air Force One avant l'intervention de Trent.\n\n|Carrington - \n\nLe temps nous est compté, Joanna. Pour déjouer les plans de Trent il faut que vous déplaciez le Président de cet avion. Cela veut dire qu'il faudra le convaincre de la trahison de Trent. Pour cela vous devrez trouver des preuves dans la soute à bagages afin de les montrer au Président.\n\n|Objectif 1: - Localiser et récupérer l'équipement\n\nTrouvez l'équipement dissimulé dans la soute à bagages au fond de l'appareil et ramenez-le. Souvenez-vous que l'équipe de sécurité du Président est neutre et qu'elle ne doit pas être attaquée.\n\n|Objectif 2: - Localiser le Président\n\nL'emplacement exact du Président ne nous est pas connu. Une fois que vous aurez trouvé son bureau, montrez-lui les preuves. Assurez-vous que vous ferez cela avant l'intervention de Trent sinon il risque de pouvoir influencer et manipuler la situation à son avantage.\n\n|Objectif 3: - Placer le Président dans la capsule\n\nIl y a une capsule d'évacuation placée à l'arrière de l'appareil. Escortez le Président jusqu'à cette capsule en vous assurant qu'aucun mal ne lui sera fait.\n\n|Objectif 4: - Détacher l'OVNI de Air Force One\n\nVous devrez retirer la connexion reliée à Air Force One. La façon la plus rapide serait de faire exploser une mine dans le connecteur lui-même. \n\nFIN\n",
|
||||
"de": "|Hintergrund - \n\nTrent Eastons Plan den Präsidenten zu kidnappen ist in vollem Gang. Das Carrington Institut plant, den Präsidenten aus der Air Force One zu schmuggeln, bevor Trent zuschlagen kann.\n\n|Carrington - \n\nWir haben nicht viel Zeit, Joanna. Um Trents Plan zu vereiteln, müssen Sie den Präsidenten aus dem Flugzeug schaffen. Das bedeutet, dass Sie den Präsidenten von Trents Betrug überzeugen müssen. Dazu müssen Sie den Beweis im Gepäckraum finden und dem Präsidenten vorlegen.\n\n|1. Ziel: - Finden und bergen Sie die Ausrüstung!\n\nFinden Sie die Ausrüstung, die im Gepäckraum im Bauch des Flugzeugs für Sie bereitliegt. Bedenken Sie, dass es sich bei der Leibwache des Präsidenten um neutrale Personen handelt, denen kein Schaden zugefügt werden darf.\n\n|2. Ziel: - Finden Sie den Präsidenten!\n\nDie exakte Lage des Präsidenten-Büros ist nicht bekannt. Legen Sie dem Präsidenten den Beweis vor, um ihn von der Konspiration zu überzeugen. Sie müssen das Büro erreichen, bevor Trent dorthin gelangt. Andernfalls wird er garantiert alles unternehmen, um die Situation zu seinem Vorteil zu manipulieren.\n\n|3. Ziel: - Bringen Sie den Präsidenten zur Fluchtkapsel!\n\nAm untersten Deck des Flugzeugs befindet sich eine Rettungskapsel. Eskortieren Sie den Präsidenten zur Kapsel, und sorgen Sie für seine Sicherheit!\n\n|4. Ziel: - Lösen Sie die Verankerung des UFOs!\n\nLösen Sie die Verbindung zwischen dem UFO und der Air Force One! Sie können dieses Ziel am effizientesten erreichen, wenn Sie direkt an der 'Nabelschnur' eine Mine zur Detonation bringen. \n\nENDE\n",
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
"id": "L_RIT_003",
|
||||
"en": "|Background - \n\nTrent Easton's plan to abduct the President is in motion. The Carrington Institute response hinges on removing the President from Air Force One before Trent can do the same.\n\n|Carrington - \n\nTime is short, Joanna. In order to foil Trent's plan, you have to get the President off the plane. That means convincing him of Trent's betrayal, which in turn means showing the evidence to the President.\n\n|Objective One: - Locate President\n\nThe exact whereabouts of the Presidential office are not known. Once you find the office, present the evidence to the President. Make sure you get there before Trent does, or you can be sure he will manipulate the situation to his advantage.\n\n|Objective Two: - Get President to Escape Capsule\n\nThere is an emergency escape capsule on the lowest deck of the aircraft. Escort the President to the capsule, ensuring that no harm comes to him.\n\n|Objective Three: - Detach UFO From Air Force One\n\nGet that umbilical connector off Air Force One! The quickest way to do it would be to detonate a mine in the connector itself. \n\nEND\n",
|
||||
"gb": "|Background - \n\nTrent Easton's plan to abduct the President is in motion. The Carrington Institute response hinges on removing the President from Air Force One before Trent can do the same.\n\n|Carrington - \n\nTime is short, Joanna. In order to foil Trent's plan, you have to get the President off the plane. That means convincing him of Trent's betrayal, which in turn means showing the evidence to the President.\n\n|Objective One: - Locate President\n\nThe exact whereabouts of the Presidential office are not known. Once you find the office, present the evidence to the President. Make sure you get there before Trent does, or you can be sure he will manipulate the situation to his advantage.\n\n|Objective Two: - Get President to Escape Capsule\n\nThere is an emergency escape capsule on the lowest deck of the aircraft. Escort the President to the capsule, ensuring that no harm comes to him.\n\n|Objective Three: - Detach UFO From Air Force One\n\nGet that umbilical connector off Air Force One! The quickest way to do it would be to detonate a mine in the connector itself. \n\nEND\n",
|
||||
"jp": "|ステージ背景:\n\n大統領を誘拐しようとするトレントの計画は既に動き出している。トレントより先に大統領を連れ出せるかどうかで、我々の今後の対応が決まってくる。\n\n|キャリントン:\n\n時間はないぞ、ジョアンナ。トレントの計画を妨害するために、君は飛行機から大統領を連れ出さなくてはならない。そのためには、大統領にトレントの背信を確信させる必要がある。それから、大統領の警備員はトレントとは関係無いので、銃で撃ったりしないよう気をつけるのだ。\n\n|任務1:大統領を発見せよ\n\n大統領のいる部屋の正確な場所はわかっていない。発見したら、君がつかんだ証拠を大統領に見せるのだ。必ずトレントより先にそこにたどり着くようにしてくれ。さもなくば、ヤツは言葉たくみに、大統領を九め込もうとするであろう。\n\n|任務2:大統領を脱出ポッドまで案内\n\n飛行機の底部にある緊急脱出用ポッドまで大統領を案内せよ。その間、大統領の安全には細心の注意をはらうのだ。\n\n|任務3:敵の飛行機を切り離せ\n\n大統領専用機と敵の機をつないでいる連結チューブを切り離せ。最も手っ取り早い方法は、連結部分そのものを爆弾で破壊することだ。\n\nEND\n",
|
||||
"jp": "|ステージ背景:\n\n大統領を誘拐しようとするトレントの計画は既に動き出している。トレントより先に大統領を連れ出せるかどうかで、我々の今後の対応が決まってくる。\n\n|キャリントン:\n\n時間はないぞ、ジョアンナ。トレントの計画を妨害するために、君は飛行機から大統領を連れ出さなくてはならない。そのためには、大統領にトレントの背信を確信させる必要がある。それから、大統領の警備員はトレントとは関係無いので、銃で撃ったりしないよう気をつけるのだ。\n\n|任務1:大統領を発見せよ\n\n大統領のいる部屋の正確な場所はわかっていない。発見したら、君がつかんだ証拠を大統領に見せるのだ。必ずトレントより先にそこにたどり着くようにしてくれ。さもなくば、ヤツは言葉たくみに、大統領を丸め込もうとするであろう。\n\n|任務2:大統領を脱出ポッドまで案内\n\n飛行機の底部にある緊急脱出用ポッドまで大統領を案内せよ。その間、大統領の安全には細心の注意をはらうのだ。\n\n|任務3:敵の飛行機を切り離せ\n\n大統領専用機と敵の機をつないでいる連結チューブを切り離せ。最も手っ取り早い方法は、連結部分そのものを爆弾で破壊することだ。\n\nEND\n",
|
||||
"it": "|Situazione:\n\nIl piano di Trent Easton per il rapimento del Presidente è iniziato. La reazione del Carrington Institute consiste nell'allontanamento del Presidente dall'Air Force One prima che ci riesca Trent.\n\n|Carrington:\n\nIl tempo stringe, Joanna. Per mandare a monte il piano di Trent devi riuscire a far scendere il Presidente dall'aereo. Ciò significa convincerlo del tradimento di Trent, il che a sua volta implica il ritrovamento delle prove dal bagagliaio dell'aereo e la loro esibizione al Presidente.\n\n|Obiettivo 1: - Localizza il Presidente\n\nL'esatta posizione dell'ufficio presidenziale è sconosciuta. Cercalo e una volta trovato presenta al Presidente le prove del tradimento. Fa in modo di arrivare là prima di Trent o sta sicura che sarà in grado di manipolare la situazione e rigirarla a suo vantaggio.\n\n|Obiettivo 2: - Porta il Presidente alla capsula\n\nSul piano inferiore del velivolo si trova una capsula di salvataggio. Scorta il Presidente fino ad essa facendo attenzione che non gli succeda nulla nel tragitto.\n\n|Obiettivo 3: - Stacca la capsula dall'Air Force One\n\nTaglia il cordone ombelicale dell'Air Force One! Il modo più semplice e veloce è quello di far esplodere una mina sul collegamento stesso.\n\nFINE\n",
|
||||
"fr": "|Briefing - \n\nLe plan de Trent Easton pour kidnapper le Président est commencé. L'institut Carrington veut parer cette manoeuvre en déplaçant le Président de Air Force One avant l'intervention de Trent.\n\n|Carrington - \n\nLe temps nous est compté, Joanna. Pour déjouer les plans de Trent il faut que vous déplaciez le Président de cet avion. Cela veut dire qu'il faudra le convaincre de la trahison de Trent. Pour cela vous devrez trouver des preuves dans la soute à bagages afin de les montrer au Président.\n\n|Objectif 1: - Localiser le Président\n\nL'emplacement exact du Président ne nous est pas connu. Une fois que vous aurez trouvé son bureau, montrez-lui les preuves. Assurez-vous que vous ferez cela avant l'intervention de Trent sinon il risque de pouvoir influencer et manipuler la situation à son avantage.\n\n|Objectif 2: - Placer le Président dans la capsule\n\nIl y a une capsule d'évacuation placée à l'arrière de l'appareil. Escortez le Président jusqu'à cette capsule en vous assurant qu'aucun mal ne lui sera fait.\n\n|Objectif 3: - Détacher l'OVNI de Air Force One\n\nVous devrez retirer la connexion reliée à Air Force One. La façon la plus rapide serait de faire exploser une mine dans le connecteur lui-même. \n\nFIN\n",
|
||||
"de": "|Hintergrund - \n\nTrent Eastons Plan den Präsidenten zu kidnappen ist in vollem Gang. Das Carrington Institut plant, den Präsidenten aus der Air Force One zu schmuggeln, bevor Trent zuschlagen kann.\n\n|Carrington - \n\nWir haben nicht viel Zeit, Joanna. Um Trents Plan zu vereiteln, müssen Sie den Präsidenten aus dem Flugzeug schaffen. Das bedeutet, dass Sie den Präsidenten von Trents Betrug überzeugen müssen. Dazu müssen Sie den Beweis im Gepäckraum finden und dem Präsidenten vorlegen.\n\n|1. Ziel: - Finden Sie den Präsidenten!\n\nDie exakte Lage des Präsidenten-Büros ist nicht bekannt. Legen Sie dem Präsidenten den Beweis vor, um ihn von der Konspiration zu überzeugen. Sie müssen das Büro erreichen, bevor Trent dorthin gelangt. Andernfalls wird er garantiert alles unternehmen, um die Situation zu seinem Vorteil zu manipulieren.\n\n|2. Ziel: - Bringen Sie den Präsidenten zur Fluchtkapsel!\n\nAm untersten Deck des Flugzeugs befindet sich eine Rettungskapsel. Eskortieren Sie den Präsidenten zur Kapsel, und sorgen Sie für seine Sicherheit!\n\n|3. Ziel: - Lösen Sie die Verankerung des UFOs!\n\nLösen Sie die Verbindung zwischen dem UFO und der Air Force One! Sie können dieses Ziel am effizientesten erreichen, wenn Sie direkt an der 'Nabelschnur' eine Mine zur Detonation bringen. \n\nENDE\n",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -363,7 +363,7 @@
|
|||
"id": "L_SHO_036",
|
||||
"en": "Yes. In all of the time that we Maians fought the Skedar, we never found this place. We knew that until it was destroyed, the war would never be over. We fought the Skedar to a standstill, we earned a ceasefire - but we always had to be on our guard. The destruction of this place would mean a chance at true peace.\n",
|
||||
"gb": "Yes. In all of the time that we Maians fought the Skedar, we never found this place. We knew that until it was destroyed, the war would never be over. We fought the Skedar to a standstill, we earned a ceasefire - but we always had to be on our guard. The destruction of this place would mean a chance at true peace.\n",
|
||||
"jp": "ミーたちはスケダーとの戦浄中\nずっとここを探していたんだ。\np「戦いの神殿」が無くなれば\nスケダーは戦う気力を無くす。\npだからどうしてもここを\nブッつぶしたかったんだ。\npそうすれば、全宇宙に本当の\n平和が訪れるはずなんだ!\n",
|
||||
"jp": "ミーたちはスケダーとの戦争中\nずっとここを探していたんだ。\np「戦いの神殿」が無くなれば\nスケダーは戦う気力を無くす。\npだからどうしてもここを\nブッつぶしたかったんだ。\npそうすれば、全宇宙に本当の\n平和が訪れるはずなんだ!\n",
|
||||
"it": "Sì! In tutto il tempo che noi Maian abbiamo lottato contro gli Skedar non siamo mai riusciti a scoprire questo posto. Sapevamo che la guerra non sarebbe mai finita finché non fosse stato distrutto: abbiamo costretto gli Skedar a una tregua, li abbiamo piegati a cessare il fuoco, ma comunque non potevamo mai abbassare la guardia. La distruzione di questo posto implicherà una pace vera! \n",
|
||||
"fr": "En effet. Depuis le temps que les Maians se battent contre les Skedars, nous n'avons jamais pu trouver cet endroit. Sa destruction est la clé de la victoire. Nous avons combattu jusqu'à obtenir un cessez-le-feu, mais nous avons toujours été sur nos gardes. La destruction de cet endroit pourra enfin donner une chance à la paix.\n",
|
||||
"de": "Stimmt. In all der Zeit, in der die Maianer gegen die Skedar gekämpft haben, konnten wir diesen Ort nicht ausfindig machen. Wir wussten, dass, solange dieser Ort besteht, der Krieg niemals enden würde. Zwar konnten wir einen Waffenstillstand erzielen, mussten aber trotzdem stets wachsam sein. Die Zerstörung des Schreins wäre eine Chance, wieder Frieden zu erlangen.\n",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ jpnchars = {
|
|||
'剤': 0x878c,
|
||||
'矢': 0x878d,
|
||||
'例': 0x878e,
|
||||
'九': 0x878f,
|
||||
'丸': 0x878f,
|
||||
'詳': 0x8790,
|
||||
'案': 0x8791,
|
||||
'産': 0x8792,
|
||||
|
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ jpnchars = {
|
|||
'白': 0x87bf,
|
||||
'類': 0x87c0,
|
||||
'沈': 0x87c1,
|
||||
'浄': 0x87c2,
|
||||
'争': 0x87c2,
|
||||
'活': 0x87c3,
|
||||
'仲': 0x87c4,
|
||||
'熱': 0x87c5,
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue